Blowing In The Wind (Live On TV, March 1963)

 

[가사 & 번역]

http://blog.naver.com/saint4522/220564292961

 

 

 

 

 

 

Blowing In the Wind /바람에 날려

http://blog.naver.com/jmsywm/40171636481


How many roads must a man walk down
Before you call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannonballs fly
Before they are forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

 

당신이 그를, 어떤 사람을 부르기에 앞서,

얼마나 많은 길이 사람이 걷다가 지치도록 했을까요?

그녀가 백사장에 잠들기에 앞서,

얼마나 많은 바다가 흰비둘기가 항해하도록 했을까요?
그들이 영원한 압제를 당하기 전에,

얼마나 많은 시간이 포탄을 날리도록 했을까요?

대답, 나의 친구, 바람에 날리고 있습니다.

그 대답은 바람에 흩날리고 있습니다.


How many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

 

얼마나 많은 세월이 하나의 산을 만들었을까요?

그것이 바다에 씻겨 사라지기 전에요.

얼마나 많은 세월이 약간의 인간을 만들었을까요?

그들이 자유를 허락받기 전에요.

얼마나 많은 시간이라야 한 사람의 머리를 돌릴 수 있게 할까요?

그는 그저 보지 않으려고 소경으로 연기하고 있답니다.

내 친구의 대답은 바람에 날리고 있습니다.
그 대답은 바람에 흩날리고 있습니다.


How many times can a man look up
Before he sees the sky

 

얼마나 많은 시간이라야 사람이 올려다 볼 수 있게 할까요?

그가 하늘을 쳐다보기에 앞서서 말입니다.


How many ears must one woman have
Before she can hear people cry
How many deaths will it take till he knows
That too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

 

얼마나 많은 귀가 만들어져 한 여성이 들을 수 있도록 했을까요?

그녀가 인간의 울음을 들을 수 있기 전에요.

얼마나 많은 죽음이 있어야 그가 깨닫도록 할 수 있을까요?

너무나 많은 사람이 죽임을 당했습니다.

나의 친구의 대답은 바람에 흩날립니다.

그 대답은 바람 속에 흩어집니다.

+ Recent posts