원각경圓覺經 서장序章

제 1 장 문수보살장 제일(文殊菩薩章 第一)

제 2장 보현보살장 제이(普賢菩薩章 第二)

제 3 장 보안보살장 제삼(普眼菩薩章 第三)

제 4 장 금강장보살장 제사(金剛藏菩薩章 第四)

 5 장 미륵보살장 제오(彌勒菩薩章 第五)

제 6 장 청정혜보살장 제육(淸淨慧菩薩章 第六)

  위덕자재보살장 제칠(威德自在菩薩章 第七)

제 8 장 변음보살장 제팔(辨音菩薩章 第八)

 9 장 정제업보살장 제구(淨諸業菩薩章 第九)

제 10 장 보각보살장 제십(普覺菩薩章 第十)

제 11 장 원각보살장 제십일(圓覺菩薩章 第十一)

 12 장 현선수보살장 제십이(賢善首菩薩章 第十二)

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221102777496

 

원각경圓覺經 서장序章

원각경圓覺經 원명은 《대방광원각수다라요의경(大方廣圓覺修多羅了義經)》이다. 1권 12장. 당(唐)나라 영...

blog.naver.com

원명은 《대방광원각수다라요의경(大方廣圓覺修多羅了義經)》이다.
1권 12장. 당(唐)나라 영휘(永徽)연간에 북인도 계빈국(罽賓國)의 승려 불타다라(佛陀多羅)가 한역하였다.
대승(大乘) ·원돈(圓頓)의 교리를 설한 것으로, 주로 관행(觀行)에 대한 설명인데, 문수(文洙) ·보현(普賢) ·미륵보살 등 12보살이 불타와 1문1답하는 형식을 취하였다.
고려의 지눌(知訥)이 이 경을 중시하여 요의경(了義經)이라 하여 퍼뜨리기 시작하여, 조선 초에 함허(涵虛)가 《원각경》 3권을 지으면서 한국 불교 전문강원(專門講院)에서의 승려의 교과과목으로 채택되었다.
유마경(維摩經)》 《능엄경(楞嚴經)》과 함께 선(禪)의 3경(經)이며, 이에 대한 주석서(註釋書)로는 당나라 종밀(宗密)의 《원각경소(圓覺經疏)》(6권), 《원각경초(鈔)》(20권) 《원각경대소(大小)》(12권) 등 9종이 있다.
현존 경판은 1588년 청도군 운문사(雲門寺)에서 판각한 경판이 보존되어 있고, 1611년 하동 쌍계사(雙溪寺)판 1655년의 순천 선암사(仙巖寺) 판각의 경판이 보존되어 있다. (두산백과)


서장(序章)


如是我聞
여시아문

이와 같이 나는 들었다.

一時 婆伽婆 入於神通大光明藏 三昧正受 一切如來 光嚴住持 是諸衆生 淸淨覺地
일시 바가바 입어신통대광명장 삼매정수 일체여래 광엄주지 시제중생 청정각지

한때 바가바(부처님)께서 신통대광명장으로 삼매의 정수에 드시니, 일체의 여래께서 빛으로 장엄하여 머물고 지키는 이것은 모든 중생의 청정한 깨달음의 자리이다.

身心寂滅 平等本際 圓滿十方 不二隨順 於不二境 現諸淨土
신심적멸 평등본제 원만시방 불이수순 어불이경 현제정토

몸과 마음이 적멸하며, 평등한 본래 자리(모습)는 시방에 두루 가득차고, 둘이 아님을 따라, 둘이 아님의 경계에서 모든 정토가 나타났다.

與大菩薩摩訶薩十萬人 俱, 其名曰 文殊師利菩薩 普賢菩薩 普眼菩薩 金剛藏菩薩 彌勒菩薩 淸淨慧菩薩 成德自在菩薩
여대보살모하살십만인 구, 기명왈 문수사리보살 보현보살 보안보살 금강장보살 미륵보살 청정혜보살 성덕자재보살
辨音菩薩 淨諸業菩薩 普覺菩薩 圓角菩薩 賢善首菩薩等 以爲上首 與諸眷屬 皆入三昧 同住如來 平等法會
변음보살 정제업보살 보각보살 원각보살 현선수보살등 이위상수 여제권속 차입삼매 동주여래 평등법회

대보살마하살 십만인과 더불어 함께 하였으니,그 이름왈,  문수사리보살, 보현보살, 보안보살, 금강장보살, 미륵보살, 청정혜보살, 성덕자재보살, 변음보살, 정제업보살, 보각보살, 원각보살, 현선수보살 등은 우두머리가 됨으로써 모든 권속과 더불어, 모두 다 삼매에 들어 여래의 평등법회에 같이 머물렀다.


불타다라(佛陀多羅) 한역
중국 당(唐)나라 영휘(永徽) 연간
純爺 編
한역 참조 : 한글대장경

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221102800384

 

원각경圓覺經 제 1 장 문수보살장 제일(文殊菩薩章 第一)

원각경圓覺經 제 1 장 문수보살장 제일(文殊菩薩章 第一) 이때 문수사리보살이 대중 가운데 있다가 곧 자리...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221102872899

 

원각경圓覺經 제 2장 보현보살장 제이(普賢菩薩章 第二)

원각경圓覺經 제 2 장 보현보살장 제이(普賢菩薩章 第二)이 때 보현보살이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221103581053

 

원각경圓覺經 제 3 장 보안보살장 제삼(普眼菩薩章 第三)

원각경圓覺經 제 3 장 보안보살장 제삼(普眼菩薩章 第三)이 때 보안보살이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221105304129

 

원각경圓覺經 제 4 장 금강장보살장 제사(金剛藏菩薩章 第四)

원각경圓覺經 제 4 장 금강장보살장 제사(金剛藏菩薩章 第四)이 때 금강장보살이 대중 가운데 있다가 곧 자...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221113846442

 

원각경圓覺經 제 5 장 미륵보살장 제오(彌勒菩薩章 第五)

원각경圓覺經 제 5 장 미륵보살장 제오(彌勒菩薩章 第五)이 때 미륵보살이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221115228240

 

원각경圓覺經 제 7 장 위덕자재보살장 제칠(威德自在菩薩章 第七)

원각경圓覺經 제 7 장 위덕자재보살장 제칠(威德自在菩薩章 第七) 이 때 위덕자재 보살이 ...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221116045087

 

원각경圓覺經 제 8 장 변음보살장 제팔(辨音菩薩章 第八)

원각경圓覺經 제 8 장 변음보살장 제팔(辨音菩薩章 第八) 이 때 변음 보살이 대중 가운데 있다가 곧 ...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221117966518

 

원각경圓覺經 제 9 장 정제업보살장 제구(淨諸業菩薩章 第九)

원각경圓覺經 제 9 장 정제업보살장 제구(淨諸業菩薩章 第九) 이 때 정제업장보살이 대중 가운데 있다...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221118791117

 

원각경圓覺經 제 10 장 보각보살장 제십(普覺菩薩章 第十)

원각경圓覺經 제 10 장 보각보살장 제십(普覺菩薩章 第十) 이 때 보각 보살이 대중 가운데 있다가 곧 ...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221122748829

 

원각경圓覺經 제 11 장 원각보살장 제십일(圓覺菩薩章 第十一)

원각경圓覺經 제 11 장 원각보살장 제십일(圓覺菩薩章 第十一)이 때 원각 보살이 대중 가운데 있다가 ...

blog.naver.com

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221122802330

 

원각경圓覺經 제 12 장 현선수보살장 제십이(賢善首菩薩章 第十二)

원각경圓覺經 제 12 장 현선수보살장 제십이(賢善首菩薩章 第十二)이 때 현선수 보살이 대중 가운데 ...

blog.naver.com

 

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221122806435

 

원각경圓覺經 부처님 게송(1장~12장)

원각경圓覺經 부처님 게송(1장~12장) 文殊汝當知 문수여당지 문수보살이여. 너는 마땅히 알라. 一切諸如來 ...

blog.naver.com

 

文殊汝當知

문수여당지, 문수보살이여. 너는 마땅히 알라.

一切諸如來 

일체제여래, 일체의 모든 여래께서

從於本因地 

종어본인지, 본래의 인지를 따라

皆以智慧覺 

개이지혜각, 모든 것을 지혜로써 깨달아

了達於無明 

료달어무명, 무명을 확실하게 다 알아냈고

知彼如空華 

지피여공화, 저것(무명)이 허공의 꽃과 같음을 알게 되면

卽能免流轉 

즉능면류전, 바로 생사 윤회에서 벗어나게 되리라.

又如夢中人 

우여몽중인, 또한 꿈속의 사람과 같아서

醒時不可得 

성시불가득, 깨어나면 없는 것과 같으니

覺者如虛空 

각자여허공, 깨달음이란 허공과 같아

平等不動轉 

평등부동전, 평등하여 움직이지 않느니라.

覺遍十方界 

각편시방계, 깨달음이 시방세계에 편만하여

卽得成佛道 

즉득성불도, 즉 성불의 道을 얻을 수 있으리라.

衆幻滅無處 

중환멸무처, 모든 환영이 멸하여 없는 곳에서

成道亦無得 

성도역무득, 도를 이루나 역시 얻음이 없고

本性圓滿故 

본성원만고, 본래 성품이 두루 가득하므로

菩薩於此中 

보살어차중, 보살은 이것에서

能發菩提心 

능발보리심, 능히 보리심을 발하여

末世諸衆生 

말세제중생, 말세의 모든 중생이

修此免邪見 

수차면사견, 닦게 하여 삿된 견해에 빠지지 않게 하라.

普賢汝當知 

보현여당지

보현보살이여. 너는 마땅히 알아야 한다.

一切諸衆生 

일체제중생

일체의 모든 중생의

無始幻無明 

무시환무명

무시이래 환영과 같은 무명이라는 것은,

皆從諸如來 

개종제여래

두가 다 모든 여래의

圓覺心建立 

원각심건립

두루 깨달은 마음(원각심)에서 나왔느니라.

猶如虛空華 

유여허공화

오히려 허공의 꽃과 같아

依空而有相 

의공이유상

허공에 의지해서 형상(꽃)이 있나니,

空華若復滅 

공화약부멸

허공꽃이 만약 다시 사라질지라도

虛空本不動 

허공본부동

허공이란 본래 움직임이 없느니라.

幻從諸覺生 

환종제각생

환영을 쫒아서 모든 깨달음이 생기나니,

幻滅覺圓滿 

환멸각원만

환영이 멸하면 깨달음이 원만해지고,

覺心不動故 

각심부동고

깨달은 마음이 움직이지 않느니라.

若彼諸菩薩 

약피제보살

만약 저 모든 보살과

及末世衆生 

급말세중생

말세의 중생들이

常應遠離幻 

상응원리환

항상 응당히 환영을 멀리 떠난다면,

諸幻悉皆離 제환실개리

모든 환영은 다 사라질 것이다.

如木中生火 

여목중생화

나무에 불이 생겨

木盡火還滅 

목진화환멸

나무가 다하면 불이 꺼지는 것과 같느니라.

覺則無漸次 

각칙무점차

깨달은 즉 점차 닦아나가는 수행 단계가 필요 없고,

方便亦如是 

방편역여시

방편 역시 이와 같느니라.

普眼汝當知 

보안여당지

보안보살이여. 그대는 마땅히 알라.

一切諸衆生 

일체제중생

일체 모든 중생의

身心皆如幻 

신심개여환

몸과 마음이 모두 다 환영과 같나니,

身相屬四大 

신상속사대

몸의 형상은 사대에 속하고,

心性歸六塵 

심성귀륙진

마음의 성품은 육진으로 돌아가느니라.

四大體各離 

사대체각리

사대의 몸이 각각 흩어지건만,

誰爲和合者 

수위화합자

사대가 결합된 것은 도대체 누구란 말인가?

如是漸修行 

여시점수행

이와 같이 점차 수행한다면

一切悉淸淨 

일체실청정

일체가 다 청정해지리라.

不動遍法界 

부동편법계

두루한 깨달음은 움직이지 아니하고 법계에 가득하며,

無作止任滅 

무작지임멸

짓거나, 그치거나, 맡기거나, 멸함이 없고

亦無能證者 

역무능증자

역시 능히 얻을 자도 없느니라.

一切佛世界 

일체불세계

일체의 모든 부처님의 세계가

猶如虛空華 

유여허공화

오히려 허공의 꽃과 같으니,

三世悉平等 

삼세실평등

과거 ​· 현재 ​· 미래가 다 평등하고,

畢竟無來去 

필경무내거

필경엔 오고 감도 없느니라.

初發心菩薩 

초발심보살

처음 보리심을 발한 보살과

及末世衆生 

급말세중생

말세의 중생이

欲求入佛道 

욕구입불도

불도를 구하고자 한다면,

應如是修習 

응여시수습

응당히 이와 같이 닦고 익힐지니라.

 

金剛藏當知 

금강장당지

금강장 보살은 마땅히 알라.

如來寂滅性 

여래적멸성

여래의 적멸한 성품은

未曾有終始 

미증유종시

시작과 끝이 없느니라.

若以輪廻心 

약이륜회심

만약 윤회하는 마음으로써

思惟卽旋復 

사유즉선복

사유한 즉 다시 뒤집는 것이니

但至輪廻際 

단지륜회제

다만 윤회의 경계에 머무를 뿐이요,

不能入佛海 

부능입불해

부처님의 바다에 들어가지 못하느니라.

譬如銷金鑛 

비여소금광

비유하자면 금광석을 녹여 얻은

金非銷故有 

금비소고유

금은 녹임으로 인해 생긴게 아니니라.

雖復本來金 

수부본내금

금광석에 들어 있는 금이) 비록 본래 금이지만 마침내 녹여서

終以銷成就 종이소성취

금덩어리가 되는 것과 같느니라.

一成眞金體 

일성진금체

한번 진짜 금덩어리를 이루면

不復重爲鑛 

불부중위광

다시는 금광석이 될 수 없느니라.

生死與涅槃 

생사여열반

생사와 열반,

凡夫及諸佛 

범부급제불

범부와 모든 부처님은

同爲空華相 

동위공화상

똑같이 허공의 꽃이며,

思惟猶幻化 

사유유환화, 사유함도 오히려 환영을 만듦이니,

何況詰虛妄 

하황힐허망,어찌 하물며 허망함을 꾸짖을 것인가?

若能了此心 

약능료차심, 만약 능히 이 마음에 대해 명료하게 안다면,

然後求圓覺 

연후구원각, 자연히 후에 원만한 깨달음을 얻으리라.

彌勒汝當知

미륵여당지

미륵이여. 너는 마땅히 알아야 하느니라.

一切諸衆生

일체제중생

일체의 모든 중생이

不得大解脫

부득대해탈

대해탈을 얻지 못하는 것은,

皆由貪欲故

개유탐욕고

모두 다 탐욕으로 인한 것으로,

墮落於生死

타락어생사

그로 인해 생사에 굴러 떨어지느니라.

若能斷憎愛

약능단증애

만약 능히 증오와 애욕과

及與貪瞋癡

급여탐진치

더불어 탐진치를 끊어버린다면,

不因差別性

불인차별성

성품의 차별이 없이

皆得成佛道

개득성불도

모두 다 부처를 이룰 것이니라.

二障永銷滅

이장영소멸

두 가지 장애를 영원히 소멸시켜 버리고,

求師得正悟 구사득정오

스승을 구해서 바른 깨달음을 얻고

隨順菩提願

수순보리원

보리심을 발하고

依止大涅槃

의지대열반

대열반에 의지해야 하리라.

十方諸菩薩

시방제보살

시방의 모든 보살이

皆以大悲願

개이대비원

모두 다 대자대비한 서원으로써,

示現入生死

시현입생사

중생의 생사 윤회에 들어가 모습을 드러내느니라.

現在修行者

현재수행자

지금 수행하는 자와

及末世衆生

급말세중생

말세의 중생이

勤斷諸愛見

근단제애견

부지런히 모든 "애견"을 끊는다면,

便歸大圓覺

변귀대원각

곧 크고 두루한 깨달음(원각)에 돌아가리라.

淸淨慧當知

청정혜당지

청정혜보살이여. 마땅히 알라.

圓滿菩提性

원만보리성

두루 원만한 보리의 성품은 취할 수도 없고,

無取亦無證

무취역무증

역시 증명할 수도 없고,

無菩薩衆生

무보살중생

보살과 중생도 없느니라.

覺與未覺時

각여미각시

깨달음과 더불어 깨닫지 못한 때에

漸次有差別

점차유차별

점차(점진적인 수행단계)의 차별이 있느니라.

衆生爲解礙

중생위해애

중생은 견해가 장애가 되고,

菩薩未離覺

보살미리각

보살은 깨달음을 떠나지 못하는 것이 장애가 되느니라.

入地永寂滅

입지영적멸

깨달음의 입지에 들어 영원히 적멸하면

不住一切相

부주일체상

일체의 相에 머물지 않고

大覺悉圓滿

대각실원만

큰 깨달음은 모든 것에 두루 가득차리니,

名爲遍隨順

명위편수순

이름하여 널리 퍼지는 수순이라고 하느니라.

末世諸衆生

말세제중생

말세의 모든 중생이

心不生虛妄

심불생허망

마음에 허망함을 생기게 하지 않는다면,

佛說如是人

불설여시인

부처님은 이 사람을 가리켜

現世卽菩薩

현세즉보살

현세의 보살이라 부르느니라.

供養恒沙佛

공양항사불

항하의 모래와 같이 많은 부처님께 공양하여,

功德已圓滿

공덕이원만

공덕이 이미 두루 가득차거늘

雖有多方便

수유다방편

비록 많은 방편이 있을지라도

皆名隨順智

개명수순지

다 이름하여 수순한 지혜라고 부르느니라.

威德汝當知

위덕여당지

위덕보살이여. 너는 마땅히 알아야 하느니라.

無上大覺心

무상대각심

무상대각심의

本際無二相

본제무이상

본래 모습에는 두가지 상이 없느니라.

隨順諸方便

수순제방편

모든 방편의 단계는 그 수가 무량하고,

其數卽無量

기수즉무량

그 수가 무량하고,

如來總開示

여래총개시

여래께서 모두 총괄하여 열어보이시니

便有三種類

편유삼종류

곧 세 종류로 분류하느니라.

寂靜奢摩他

적정사마타

적정의 사마타는

如鏡照諸像

여경조제상

거울에 비친 모든 모습과 같고,

如幻三摩提

여환삼마제

환영과 같은 삼마제는

如苗漸增長

여묘점증장

싹이 점점 자라나는 것과 같고,

禪那唯寂滅

선나유적멸

선나는 비록 적멸하나

如彼器中鍠

여피기중굉

저 그릇 가운데의 소리와 같느니라.

三種妙法門

삼종묘법문

세 종류의 묘한 법문은

皆是覺隨順

개시각수순

모두 다 이 두루 원만한 깨달음을 따른 것이니라.

十方諸如來

시방제여래

시방의 모든 여래와

及諸大菩薩

급제대보살

모든 대보살은

因此得成道

인차득성도

이것으로 인하여 도를 이루나니,

三事圓證故

삼사원증고

이 세 종류를 두루 증득하는 고로,

名究竟涅槃

명구경열반

그 이름이 구경열반이니라.

辯音汝當知

변음여당지

변음보살이여, 그대는 마땅히 알라.

一切諸菩薩

일체제보살

일체의 모든 보살이

無礙淸淨慧

무애청정혜

청정한 지혜로 걸림이 없고,

皆依禪定生

개의선정생

모두 선정을 일으킴에 의지하나니

所謂奢摩他

소위사마타

이른바 사마타,

三摩提禪那

삼마제선나

삼마제, 선나이니라.

三法頓漸修

삼법돈점수

세가지 방법을 돈오와 점수로

有二十五種

유이십오종

닦음에 25종류가 있으니,

十方諸如來

시방제여래

시방의 모든 여래와

三世修行者

삼세수행자

과거/현재/미래의 수행자가

無不因此法

무불인차법

이 수행방법으로써

而得成菩提

이득성보리

보리를 이루었느니라.

唯除頓覺人

유제돈각인

오직 갑자기 깨달은 사람과

幷法不隨順

병법불수순

이 법을 따르지 않고 물리치는 자들은 제외하느니라.

一切諸菩薩

일체제보살

일체의 모든 보살과

及末世衆生

급말세중생

더불어 말세의 중생은

常當持此輪

상당지차륜

마땅히 항상 이 25륜을 가지고

隨順勤修習

수순근수습

단계별로 열심히 닦고 익한다면,

依佛大悲力

의불대비력

부처님의 대자대비한 힘에 의해

不久證涅槃

불구증열반

오래지 않아서 열반을 증득하리라.

淨業汝當知

정업여당지

정업보살이여. 너는 마땅히 알아야 하느니라.

一切諸衆生

일체제중생

일체의 모든 중생이

皆由執我愛

개유집아애

모두다 "나에 대한 애착"으로 말미암아

無始妄流轉

무시망류전

무시 이래로 망령되이 윤회하고,

未除四種相

미제사종상

네가지 상(아상/인상/중생상/수자상)을 제거하지 못했기 때문에

不得成菩提

부득성보리

보리를 이루지 못하느니라.

愛憎生於心

애증생어심

마음에 "사랑"과 "증오"가 생겨서,

諂曲存諸念

첨곡존제념

아첨하고 왜곡하는 모든 생각이 존재하나니

是故多迷悶

시고다미민

그런고로 미혹함과 번민이 많아서

不能入覺城

불능입각성

능히 깨달음의 성에 들지 못하느니라.

若能歸悟刹

약능귀오찰

만약 능히 깨달음에 돌아가려면,

先去貪瞋癡

선거탐진치

먼저 탐진치를 제거해야 하고

法愛不存心

법애부존심

법에 대한 사랑도 마음에 두지 않으면

漸次可成就

점차가성취

점차로 가히 성취할 수 있으리라.

我身本不有

아신본불유

나의 몸이 본래 있는게 아니니,

憎愛何由生

증애하유생

증오와 사랑이 무엇으로 말미암아 생기겠는가?

此人求善友

차인구선우

이 사람이 좋은 벗을 구하면

終不墮邪見

종불타사견

마침내 삿된 견해에 떨어지지 않으리라.

所求別生心

소구별생심

구하는 바에 다른 마음이 생기면

究竟非成就

구경비성취

구경은 성취할 수 없느니라.

普覺汝當知

보각여당지

보각보살이여. 너는 마땅히 알아야 하느니라.

末世諸衆生

말세제중생

말세의 모든 중생이

欲求善知識

욕구선지식

선지식을 구하고자 한다면,

應當求正覺

응당구정각

응당히 바른 깨달음을 얻은 이를 구해야 하느니라.

心遠二乘者

심원이승자

마음으로 이승(성문/연각=아라한/벽지불)을 멀리하고

法中除四病

법중제사병

법가운데 작/지/임/멸이라 불리는 네가지 병통을

謂作止任滅

위작지임멸

제거해야 하느니라.

親近無憍慢

친근무교만

선지식이 친하고 가까이해도 교만함을 없게 하고,

遠離無瞋恨

원리무진한

멀리 떠나도 화를 내거나 한을 품지 말아야 하느니라.

見種種境界

견종종경계

종류 종류의 경계를 보고

心當生希有

심당생희유

마음은 마땅히 희유함을 낼 것이며,

還如佛出世

환여불출세

도리어 부처님께서 세상에 나오신 것과 같이 모셔야 하느니라.

不犯非律儀

불범비률의

계율이 아닌 것은 범하지 말 것이니,

戒根永淸淨

계근영청정

계율의 근본은 영원히 청정하니라.

度一切衆生

도일체중생

일체의 중생이 고통을 건너서

究竟入圓覺

구경입원각

구경의 두루한 깨달음에 들게 할 것이며,

無彼我人相

무피아인상

저 아상과 인상을 없애,

常依止智慧

상의지지혜

항상 지혜에 의지하여

便得超邪見

변득초사견

곧 삿된 견해를 초월함을 얻어

證覺般涅槃

증각반열반

반열반을 증득하게 하라.

圓覺汝當知

원각여당지

원각보살이여. 너는 마땅히 알아야 하느니라.

一切諸衆生

일체제중생

일체의 모든 중생이

欲求無上道

욕구무상도

무상대도를 구하고자 한다면,

先當結三期

선당결삼기

먼저 마땅히 세 기간을 정하여

懺悔無始業

참회무시업

무시 이래로 지어온 온갖 죄업을 참회해야 하느니라.

經於三七日

경어삼칠일

21일이 경과한

然後正思惟

연후정사유

연후에도 바르게 사유해야 하고,

非彼所聞境

비피소문경

저 들은 바가 아니면

畢竟不可取

필경불가취

반드시 취하지 말아야 하느니라.

奢摩他至靜

사마타지정

지극한 고요의 사마타,

三摩正憶持

삼마정억지

바른 기억을 지키는 삼마발제,

禪那明수門

선나명삭문

호흡의 숫자를 밝게 아는 선나

是名三淨觀

시명삼정관

이를 세가지 고요한 관법이라 이름하니라.

若能勤修習

약능근수습

만약 능히 부지런히 닦고 익히면,

是名佛出世

시명불출세

능히 부처가 세상에 나왔다고 이르리라.

鈍根未成者

둔근미성자

근기가 둔하여 이루지 못한 자는,

常當勤心懺

상당근심참

마땅히 항상 열심히 마음으로

無始一切罪

무시일체죄

무시 이래의 모든 죄를 참회히야 하느니라.

諸障若銷滅

제장약소멸

모든 업장이 만약 다 사라지면,

佛境便現前

불경편현전

부처의 경지에 곧 앞에 드러나리라.

賢善首當知

현선수당지

현선수 보살이여. 마땅히 알아야 하느니라.

是經諸佛說

시경제불설

이 경전은 모든 부처님의 말씀이며,

如來善護持

여래선호지

여래가 잘 보호하고 지키는 것이며,

十二部眼目

십이부안목

12부 경전의 눈이며,

名爲大方廣 명위대방광

그 이름이 바로 대방광

圓覺陀羅尼

원각다라니

원각다라니경이니라.

現如來境界

현여래경계

여래의 경계(경지)를 드러 내었으니,

依此修行者

의차수행자

이것에 의지하여 수행을 하면

增進至佛地

증진지불지

공부가 증진되어 부처님의 경지에 이르리라.

如海納百川

여해납백천

바다와 같아서 백개의 시냇물을 받아들이니,

飮者皆充滿

음자개충만

마시는 자는 모두 다 충만하리라.

假使施七寶

가사시칠보

가령 칠보를

積滿三千界

적만삼천계

삼천대천세계에 가득히 쌓아 보시했더라도,

不如聞此經

불여문차경

이 경을 듣는 것만 못하느니라.

若化河沙衆

약화하사중

만약 항하강의 모래 숫자와 같이 많은 중생을

皆得阿羅漢

개득아라한

교화해서 모두 다 아라한과를 얻게 했을지라도,

不如宣半偈

불여선반게

이 경전의 게송 반구절을 베푼 것만 못하느니라.

汝等於來世

여등어래세

너희들은 미래의 세상에서

護是宣持者

호시선지자

이 경전을 설법 하거나, 가지고 있는 자들로

無令生退屈

무령생퇴굴

하여금 퇴굴생이 생기지 않게 하라.

불타다라(佛陀多羅) 한역

중국 당(唐)나라 영휘(永徽) 연간

純爺 (순야)編

 

 

원각경언해(圓覺經諺解)

http://dh.aks.ac.kr/sillokwiki/index.php/%EC%9B%90%EA%B0%81%EA%B2%BD%EC%96%B8%ED%95%B4(%E5%9C%93%E8%A6%BA%E7%B6%93%E8%AB%BA%E8%A7%A3) 

 

원각경언해(圓覺經諺解) - sillokwiki

당(唐)나라 종밀(宗密)의 『원각경대소초(圓覺經大疏秒)』에 세조(世祖)가 토를 달고, 신미(信眉)·효령대군(孝寧大君)·한계희(韓繼禧) 등이 번역한 책. 개설 『원각경언해』는 1465년(세조 11) 『

dh.aks.ac.kr

개설

『원각경언해』는 1465년(세조 11) 『원각경대소초』에 세조(世祖)가 구결을 단 『어정구결원각경(御定口訣圓覺經)』을 대본으로 신미ㆍ효령대군ㆍ한계희 등이 한글로 번역하고, 황수신(黃守身) 등이 새기고 박아 간경도감(刊經都監)에서 목판본 10권 10책으로 간행한 책이다.(『세조실록』 11년 3월 9일) 국가에서 주도한 불경 언해 작업이었으므로, 훈민정음 창제 직후 비교적 짧은 시기에 이루어졌던 정서법의 공식적인 변천을 살피는 데에 중요한 자료로 활용된다.

서지 사항

총 10권 10책으로 구성되어 있으며, 목판본이다. 세로 32cm, 가로 23.3cm이고, 지질은 한지이다.

현재 원간본은 영본으로 서울대학교 일사문고와 이숭녕(李崇寧) 등 소장본이 일부 전한다. 원간본의 책판으로 1472년(성종 3) 인출된 책도 있다. 이것은 원간본과 인면(印面)·지질 등이 같지만, 권두의 내제(內題) 다음에 있는 ‘御定口訣 慧覺尊者臣信眉 孝寧大君臣補 仁順府尹臣韓繼禧等譯(어정구결 혜각존자신신미 호령대군신보 인순부윤신한계희등역)’의 2행이 빈칸으로 바뀌었다. 간경도감의 폐쇄 등 인출 당시의 시대적 상황과 관련된 것으로 보인다. 또, 책 끝에 활자로 된 김수온의 발문이 있다.

원간본의 복간본과 중간본(1575년(선조 8) 전라도 안심사(安心寺) 간행)이 있는데, 복간본은 완질이 규장각과 서울대학교 가람문고에, 중간본은 동국대학교 도서관과 규장각 등에 소장되어 있다.

한편 『원각경언해』에서 언해부분만을 제외하고 구결부분만으로 된 책이 있다. 을유자(乙酉字)로 된 『원각경구결(圓覺經口訣)』로 분권은 언해본과 같고, 모두 5책이다.

구성/내용

『원각경(圓覺經)』은 북인도의 고승 불타다라(佛陀多羅)가 한역(漢譯)한 『대방광원각수다라요의경(大方廣圓覺修多羅了義經)』을 말하며, 『대방광원각경(大方廣圓覺經)』, 『원각수다라요의경(圓覺修多羅了義經)』, 『원각요의경(圓覺了義經)』이라고도 한다. 고려의 지눌(知訥)은 이를 깊이 신봉하여 『요의경(了義經)』이라 하기도 했다.

『원각경』은 마음의 본래 성품을 깨달아, 그 원만한 깨달음을 실행하도록 강조하는 것을 주 내용으로 삼고 있다. 이 경에 대한 대표적인 주석서로 당나라 종밀의 『대방광원각경대소(大方廣圓覺經大疏)』, 『대소초(大疏鈔)』, 『약소(略疏)』, 『약소초(略疏鈔)』 등과 조선 초기 함허당(涵虛堂)득통(得通)의 『원각경소(圓覺經疏)』 등이 있으나, 종밀의 주석서가 많이 유통되었다. 그런 가운데 『원각경』은 『대방광원각수다라요의경』이라고 해서 한문본과 언해본, 구결본 등이 간행되었는데, 불교 수행에 기본적인 틀을 제시하고 있는 경전으로서 그 내용이 대승(大乘)의 참뜻을 잘 표현하고 있어, 한국과 중국에서 널리 유통되어 왔다. 『금강경』, 『능엄경』, 『대승기신론』 등과 함께 불교 전문 강원(講院)의 4교과 과정의 필수과목으로 학습되어 왔다.

『원각경언해』의 내용을 살펴보면, 첫머리에는 원각경을 올리는 전문(箋文)과 판각에 관여한 사람들의 성명과 직책이 표시되어 있고, ‘교정[校正]’의 인장이 찍혀있다. 끝에는 모두 3차례에 걸쳐 교정했다고 적고 있는데, 마지막장 뒷면에는 ‘중교김계상 삼교함수동박석동(中校金繼湘 三校咸洙同朴石仝)’의 묵서지기(墨書識記)가 있다. 그만큼 본문의 내용에 정확도를 기했음을 알 수 있다.

한문 주해·본문 및 언해문의 편찬 양식은 목판본 『능엄경언해(楞嚴經諺解)』와 같으며 『법화경언해(法華經諺解)』(1463년)·『선종영가집언해(禪宗永嘉集諺解)』(1464년)·『금강경언해(金剛經諺解)』·『반야심경언해(般若心經諺解)』와는 대동소이하다.

본문은 석가모니가 12보살과 문답한 것을 그 내용으로 삼고 있다. 서문은 경 본문에서 말할 내용을 요약하여 제시한 글로 『원각경약초서(圓覺經略鈔書』, 배휴(裵休)의 『원각경약소서(圓覺經略疏序)』, 그의 스승인 종밀의 『원각경서(圓覺經序)』로 이루어져 있다. 이는 경의 안목이 되는 부분으로 여래인행(如來因行)의 근본과 과상(果相)을 설하고 있다. 즉, 인지(因地)에 원각을 닦는 자가 모든 현실이 허공의 꽃이요 몽환인 줄을 알면, 곧 생사윤회가 없어질 뿐만 아니라, 생사가 곧 열반이 되고 윤회가 곧 해탈이 된다는 것이다. 이 책은 불교의 소의경전(所依經典) 가운데 하나이다.

이 책의 판식과 번역 양식은 모두 목판본 『능엄경언해』와 같다. 그러나 표기방식에 있어서는 ‘ㆆ’과 각자병서가 폐기된 점이 특이하다. 또한 ‘修行 사미, 元輔애 올올 고, 사를 , 그츨 저기, 롤 디니’처럼 관형형어미 ‘ㄹ’ 다음의 명사 첫소리가 예삿소리로 통일되는데, 『능엄경언해』·『법화경언해』에서 ‘가·까’로, 『금강경언해』에서 ‘까’로 표기되던 어형이 이 책에서는 ‘가’로만 표기되었다. 어두의 각자병서, 예컨대 ‘쓰다·다’도 ‘스다·혀다’로 표기되었다. 이것이 『두시언해(杜詩諺解)』·『금강경삼가해(金剛經三家解)』 등으로 이어져, 15세기 말의 『육조법보단경언해(六祖法寶檀經諺解)』에까지 계속된다. ‘ㅵ’ 합용병서는 나타나지 않고 ‘ㆆ’은 동국정운식 한자음 표기에만 사용된다. 방점이 찍혀 있으나 언해문에만 나타나 있고 구결에는 찍지 않았는데, 이는 간경도감에서 간행한 다른 언해서들과 동일한 성격이다. 따라서 어떤 형태소가 주위 환경에 의하여 된소리가 나는 현상을 표기법에 어떻게 반영하는가에 있어서도, 15세기의 국어표기 방식은 모색을 거듭하고 있었다고 할 수 있다.

한편 『원각경언해』에서 언해부분만을 제외하고 구결부분만으로 된 책도 있다. 을유자(乙酉字)로 된 『원각경구결(圓覺經口訣)』로 분권은 언해본과 같고, 모두 5책이다. 현재 원간본과 이를 복각한 중간본이 모두 전한다.

의의와 평가

국가에서 주도하여 간경도감을 중심으로 불경 언해를 본격적으로 진행하던 시기의 자료이므로, 다른 간경도감의 체제나 번역 양식과 균질적인 모습을 보여 15세기 국어를 연구하는 데는 물론이며, 훈민정음 창제 직후 비교적 짧은 시기에 이루어졌던 정서법의 변천을 살피는 데에도 중요한 자료이다. 불교 교리 연구에도 널리 이용되고 있다.

 

https://kydong77.tistory.com/21596

 

大方廣圓覺修多羅了義經, 원각경 원문

구결토 언해본 http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0040574 원각경(圓覺經) - 한국민족문화대백과사전 우리나라 불교의 소의경전(所依經典) 가운데 하나. 예로부터 불교전문강원 사교과(四敎科) 과정

kydong77.tistory.com

 

https://kydong77.tistory.com/21600

 

원각경, 제1.문수보살장 ↔ 제4.금강장보살장/ 한문 vs 국역

원각경, 제1.문수보살장 제2.보현보살장 제3.보안보살장 제4.금강장보살장 https://www.youtube.com/watch?v=0ntn3Q28BD4 https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=pwd1798&logNo=2..

kydong77.tistory.com

서장(序章)

1. 문수보살장 제일(文殊菩薩章 第一)

文殊汝當知
문수여당지, 
문수보살이여. 너는 마땅히 알라.

一切諸如來  從於本因地  皆以智慧覺  了達於無明  知彼如空華  卽能免流轉
일체제여래  종어본인지  개이지혜각  료달어무명  지피여공화  즉능면류전

일체의 모든 여래께서 본래의 인지를 따라, 지혜로써 깨달아 무명을 확실하게 다 알아냈고,
저것(무명)이 허공의 꽃과 같음을 알아낸즉, 능히 생사 윤회에서 벗어났느니라.

 
又如夢中人 醒時不可得 覺者如虛空 平等不動轉 覺遍十方界 卽得成佛道
우여몽중인 성시불가득 각자여허공 평등부동전 각편시방계 즉득성불도
 
또한 꿈속의 사람과 같아서 깨어나면 없는 것과 같으니, 깨달음이란 허공과 같이 평등하여 움직이지 않느니라.
깨달음이 시방세계에 편만한즉 성불의 길을 얻을 수 있으리라.
 

衆幻滅無處 成道亦無得 本性圓滿故 菩薩於此中 能發菩提心 末世諸衆生 修此免邪見
중환멸무처 성도역무득 본성원만고 보살어차중 능발보리심 말세제중생 수차면사견 

모든 환영이 멸하여 없는 곳에서 도를 이루나 역시 얻음이 없고, 본래 성품이 두루 가득하므로,
보살은 이것에서 능히 보리심을 발하여 말세의 모든 중생을 닦게 하여 삿된 견해에 빠지지 않게 하라.

 

2. 보현보살장 제이(普賢菩薩章 第二)

爾時 世尊 欲重宣此義 而說偈言
이시 세존 욕중선차의 이설게언 
이때 세존께서 이 뜻을 다시 널리 펴시고자, 게송을 말씀하셨다.

  
普賢汝當知 一切諸衆生 無始幻無明 皆從諸如來 圓覺心建立
보현여당지 일체제중생 무시환무명 개종제여래 원각심건립 
보현보살이여. 너는 마땅히 알아야 한다.
일체의 모든 중생의 무시이래 환영과 같은 무명이라는 것은, 모든 여래의 원각심에서 나왔느니라.
 

猶如虛空華 依空而有相 空華若復滅 虛空本不動 幻從諸覺生 幻滅覺圓滿 覺心不動故
유여허공화 의공이유상 공화약부멸 허공본부동 환종제각생 환멸각원만 각심부동고

오히려 허공의 꽃과 같아 허공에 의지해서 형상(꽃)이 있나니,
허공꽃이 만약 다시 사라질지라도 허공이란 본래 움직임이 없느니라.
환영을 쫒아서 모든 깨달음이 생기나니, 환영이 멸하면 깨달음이 원만해지고, 깨달은 마음이 움직이지 않느니라.

 
若彼諸菩薩 及末世衆生 常應遠離幻 諸幻悉皆離 如木中生火 木盡火還滅 覺則無漸次 方便亦如是
약피제보살 급말세중생 상응원리환 제환실개리 여목중생화 목진화환멸 각칙무점차 방편역여시
 
만약 저 모든 보살과 말세의 중생들이 항상 응당히 환영을 멀리 떠난다면, 모든 환영은 다 사라질 것이다.
나무에 불이 생겨 나무가 다하면 불이 꺼지는 것과 같느니라. 깨달은 즉 점차가 없고, 방편 역시 이와 같느니라.

 

3. 보안보살장 제삼(普眼菩薩章 第三)

爾時 世尊 欲重宣此義 而說偈言
이시 세존 욕중선차의 이설게언 
이때 세존께서 이 뜻을 다시 널리 펴시고자, 게송을 말씀하셨다.
 

普眼汝當知 一切諸衆生 身心皆如幻 身相屬四大 心性歸六塵
보안여당지 일체제중생 신심개여환 신상속사대 심성귀륙진 

보안보살이여. 그대는 마땅히 알라. 일체 모든 중생의 몸과 마음이 모두 다 환영과 같나니,
몸의 형상은 사대에 속하고, 마음의 성품은 육진으로 돌아가느니라.

 
四大體各離 誰爲和合者 如是漸修行 一切悉淸淨
사대체각리 수위화합자 여시점수행 일절실청정 

사대의 몸이 각각 흩어지건만, 사대가 결합된 자라는 것은 도데체 누구란 말인가?
이와 같이 점차 수행한다면 일체가 다 청정해지리라.
 

不動遍法界 無作止任滅 亦無能證者
부동편법계 무작지임멸 역무능증자 

두루한 깨달음은 움직이지 아니하고 법계에 가득하며,
짓거나, 그치거나, 맡기거나, 멸함이 없고......역시 능히 얻을 자도 없느니라.


一切佛世界 猶如虛空華 三世悉平等 畢竟無來去
일체불세계 유여허공화 삼세실평등 필경무내거 

일체의 모든 부처님의 세계가 오히려 허공의 꽃과 같으니,
과거/현재/미래가 다 평등하고, 필경엔 오고 감도 없느니라.

 
初發心菩薩 及末世衆生 欲求入佛道 應如是修習
초발심보살 급말세중생 욕구입불도 응여시수습 

처음 보리심을 발한 보살과 말세의 중생이 불도를 구하고자 한다면,
응당히 이와 같이 닦고 익힐지니라.

 

4. 금강장보살장 제사(金剛藏菩薩章 第四)

爾時 世尊 欲重宣此義 而說偈言
이시 세존 욕중선차의 이설게언 
이때 세존께서 이 뜻을 다시 널리 펴시고자, 게송을 말씀하셨다.

 
金剛藏當知 如來寂滅性 未曾有終始
금강장당지 여래적멸성 미증유종시 

금강장 보살은 마땅히 알라.
여래의 적멸한 성품은 시작과 끝이 없느니라.

 
若以輪廻心 思惟卽旋復 但至輪廻際 不能入佛海
약이륜회심 사유즉선복 단지륜회제 부능입불해 

만약 윤회하는 마음으로써 사유한 즉 다시 뒤집는 것이니, 다만 윤회의 경계에 머무를 뿐이요,

부처님의 바다에 들어가지 못하느니라. 

譬如銷金鑛 金非銷故有 雖復本來金 終以銷成就
비여소금광 금비소고유 수부본내금 종이소성취 

비유하자면 금광석을 녹여 얻은 금은 녹임으로 인해 생긴게 아니니라.
(금광석에 들어 있는 금이) 비록 본래 금이지만 마침내 녹여서 금덩어리가 되는 것과 같느니라.)
 

一成眞金體 不復重爲鑛
일성진금체 불부중위광 

한번 진짜 금덩어리를 이루면 다시는 금광석이 될 수 없느니라.
 

生死與涅槃 凡夫及諸佛 同爲空華相 
생사여열반 범부급제불 동위공화상

思惟猶幻化 何況詰虛妄
사유유환화 하황힐허망

생사와 열반, 범부와 모든 부처님은 똑같이 허공의 꽃이며,
사유함도 오히려 환영을 만듦이니, 어찌 하물며 허망함을 꾸짖을 것인가?

 
若能了此心 然後求圓覺
약능료차심 연후구원각
 
만약 능히 이 마음에 대해 명료하게 안다면,
자연히 후에 원만한 깨달음을 얻으리라.

 

https://kydong77.tistory.com/21598

 

원각경, 제5.미륵보살장 제6.청정혜보살장 제7.위덕자재보살장 제8.변음보살장

http://kr.buddhism.org/%ec%9b%90%ea%b0%81%ea%b2%bd/ 원각경 – 디지털 불교 서 문 여래의 법회에 함께 하다 이와 같이 내가 들었다. 한때 바가바(婆伽婆, 부처님)께서 신통대광명장(神通大光明藏)에 드시어

kydong77.tistory.com

5. 미륵보살장 제오(彌勒菩薩章 第五)

오성이란 무엇인가? 

1) 성문(아라한) & 연각(벽지불)

2) 보살

3) 여래

4) 중생

5) 외도

 

6. 청정혜보살장 제육(淸淨慧菩薩章 第六)

(오욕 : 재물욕, 성욕, 식욕, 명예욕, 수면욕)

1) 범부의 수순각성

2) 입지에 들지 못한 보살의 수순각성

3) 입지에 든 보살의 수순각성

4) 여래의 수순각성

 

7. 위덕자재보살장 제칠(威德自在菩薩章 第七)

圓攝所歸 단계별 三種

1) 사마타(名奢摩)

2) 삼마발제(三摩缽提)

3) 선나(禪那)

 

8. 변음보살장 제팔(辨音菩薩章 第八)

相續求道 皆不成就

1) 아상(我相) 

善男子 云何我相
선남자 운하아상

선남자 운하아상, 선남자여. 아상이란 무엇인가?
 

謂諸衆生 心所證者
위제중생 심소증자,

모든 중생이 마음으로 증득한 것을 이르느니라.
 

善男子 譬如有人 百骸調適 忽忘我身 四支弦緩 攝養乖方 微加針艾 則知有我
선남자 비여유인 백해조적 홀망아신 사지현완 섭양괴방 미가침애 즉지유아
 
선남자여. 비유하자면 어떤 사람이 있어 온 몸이 조화롭고 마땅하여 홀연히 나의 몸을 잊었다가
영양 섭취가 어그러지고 모남으로 인해 사지에 맥박이 빠르고 늦게 뛰어서
침과 쑥(쑥뜸)을 정교히 가한 즉, 내가 있음을 알게 되는 것과 같느니라.
(건강할 땐, 몸이 있는지 없는지 모르지요.몸이 뻐근하면 그때 몸이 뻐근함으로 인해 내가 있음을 알게 된다는 의미)

 

是故證取 方現我體
시고증취 방현아체,

그러므로 나의 몸이 바야흐로 드러나는 증거를 취하느니라.

 
善男子 其心 乃至證於如來 畢竟了知 淸淨涅槃 皆是我相
선남자 기심 내지증어여래 필경요지 청정열반 개시아상 

선남자여. 그 마음으로 여래께서 필경에 명확하게 아신 청정열반에 도달했음을 증득했다 하더라도,
도리어(乃) 이 모든 것은 아상이니라.

 

2) 인상(人相)

 
善男子 云何人相
선남자 운하인상, 선남자여. 인상이란 무엇인가?
 

謂諸衆生 心悟證者
위제중생 심오증자 

모든 중생이 마음으로 깨우쳐 증득하는 것을 이르느니라.
(마음에 와 닿아 인식하는 相)

 

善男子 悟有我者 不復認我
선남자 오유아자 불부인아 

선남자여. 내가 있음을 깨우친 자는, 거듭 나를 인정하지 않느니라.

(아상이 뭔지 안 자는 다시 또 이게 나다라고 인정하지 않는다는 의미입니다. 당연하지요.)

 

所悟非我 悟亦如是 悟己超過 一切證者 悉爲人相
소오비아 오역여시 오기초과 일체증자 실위인상
 
내가 아님(나 이외의 다른 대상들)을 깨우친 것들도 역시 이와 같이 깨우치며,
나를 초과하여(나 이외에) 일체를 증득하는 것들은, 전부 인상이 되느니라.
(나를 제외한 그 외의 모든 것을 인식하여 깨닫는 걸 말 합니다.)

 

善男子 其心 乃至圓悟涅槃 俱是我者
선남자 기심 내지원오열반 구시아자
 
선남자여. 그 마음이 도리어 원만히 깨달아 열반에 이르렀다 하더라도 다 이것은 "나"라는 것이다.

 

心在少悟備殫證理 皆名人相
심재소오비탄증리 개명인상
 
마음에 조금이라도 깨달음이 있어 모두 다해 이치를 증득을 한다면, 다 인상이라고 이름하느니라.
(나이 이외에 마음으로 깨달아 인식하는 모든 대상들을 말합니다. 아. 저건 뭐네. 아, 또 저건 뭐네..이걸 말합니다.)

 

3) 중생상(衆生相)
 

善男子 云何衆生相
선남자 운하중생상, 선남자여. 중생상이란 무엇인가?
 

謂諸衆生 心自證悟 所不及者
위제중생 심자증오 소불급자
 
모든 중생이 스스로의 마음을 증득하고 깨우침에 이르지 못한 것을 말하느니라.
(깨닫지 못한 자를 의미합니다. 즉 깨닫지 못해 고통당한다는 그런 의미의 중생을 말합니다.)

 

善男子 譬如有人 作如是言 我是衆生 則知彼人 說衆生者 非我非彼
선남자 비여유인 작여시언 아시중생 즉지피인 설중생자 비아비피
 
선남자여. 비유하자면 어떤 사람이 있어 이와 같은 말을 했다고 치자.
"나는 이 (고통당하는) 중생이니, 즉 저 사람이 중생이라고 말하는 것은 나도 아니고 그도 아님을 안다."

 

云何非我 我是衆生 則非是我 云何非彼 我是衆生 非彼我故
운하비아 아시중생 칙비시아 운하비피 아시중생 비피아고
 
내가 아니다라는 것은 무엇인가? 나는 곧 중생이니 곧 이 나가 아니다.
그도 아니다라는 것은 무엇인가? 나는 곧 중생이니 그도 나도 아닌 까닭이니라.

 
善男子 但諸衆生 了證了悟 皆爲我人 而我人相 所不及者 存有所了 名衆生相
선남자 단제중생 요증요오 개위아인 이아인상 소불급자 존유소료 명중생상
 
선남자여. 단지 모든 중생이 명확하게 증득하고 명확하게 깨달으면, 다 아상과 인상이 되니
아상과 인상이 미치지 못하는 것에 요달한 존재가 있다고 여기면, 이름하여 중생상이라고 하느니라.
(요달한 존재란 깨달은 존재를 의미합니다. 하지만 존재(실체/나)라는 건 없습니다.)

 

4) 수명상(壽命相)
 

善男子 云何壽命相
선남자 운하수명상 

선남자여. 수명상이란 무엇인가?

 

謂諸衆生 心照淸淨 覺所了者 一切業智 所不自見 猶如命根
위제중생 심조청정 각소료자 일체업지 소부자견 유여명근
 
모든 중생이 마음으로 청정하게 비추어 명료하게 깨닫는 바를 말함이니,
일체의 업을 아는 지혜가 스스로를 보지 못하는 바, 마치 목숨의 뿌리와 같으니라.

 
善男子 若心照見一切覺者 皆爲塵垢 覺所覺者 不離塵故
선남자 약심조견일체각자 개위진구 각소각자 불리진고
 
선남자여. 만약 마음이 비추어 보아 일체의 깨닫는 것은, 다 더러운 때가 되느니라.
깨달음과 깨달은 자 모두 티끌에서 벗어나지 못한 이유니라.

 
如湯銷氷 無別有氷 知氷銷者 存我覺我 亦復如是
여탕소빙 무별유빙 지빙소자 존아각아 역부여시
마치 끓는 물에 얼음이 녹을 때, 얼음이 있어서 얼음이 녹는 것을 아는 것과 다르지 않느니라.
내가 존재하여 나를 깨닫는다는 것도 이와 같느니라.

 

善男子 末世衆生 不了四相 
선남자 말세중생 불료사상

雖經多劫 勤苦修道 但名有爲 

수경다겁 근고수도 단명유위
終不能成一切聖果
종불능성일체성과
 

선남자여. 말세의 중생이 사상(四相, 아상/인상/중생상/수자상)을 명료히 알지 못하면,
비록 수많은 겁이 지나는 동안 열심히 인내하면서 수행한다하더라도 단지 유위라 이름할 뿐,
종국에는 능히 일체의 성스러운 과를 이루지 못하느니라.

 

https://kydong77.tistory.com/21599

 

원각경, 제9.정제업장보살장 제10.보각보살장 제11.원각보살장 제12. 현선수보살장

http://kr.buddhism.org/%ec%9b%90%ea%b0%81%ea%b2%bd/ 원각경 – 디지털 불교 서 문 여래의 법회에 함께 하다 이와 같이 내가 들었다. 한때 바가바(婆伽婆, 부처님)께서 신통대광명장(神通大光明藏)에 드시어

kydong77.tistory.com

 

제9. 정제업장보살장,  네 가지 상을 제거하는 법

10. 보각보살장 제십(普覺菩薩章 第十)

제11. 원각보살장, 참회하는 법

제12. 현선수보살장,  경을 유통하는 공덕

 

  

https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=pwd1798&logNo=221331989190 

 

원각경

원각경(圓覺經) - 이 원각경은 대승 보살의 수행방법에 대해서 매우 상세히 나와 있는 매우 중요한 경전입...

blog.naver.com

 

[참고]

https://m.blog.naver.com/pwd1798/221333110766

 

천룡팔부(天龍八部)

천룡팔부(天龍八部) : 팔부는 여덟 유(類)이니, 천(天)과 용(龍)과 야차(夜叉)와 건달바(乾闥婆)와 아수라(...

blog.naver.com

천룡팔부(天龍八部) :

팔부는 여덟 유(類)이니, 천(天)과 용(龍)과 야차(夜叉)와 건달바(乾闥婆)와 아수라(阿修羅)와 가루라(迦樓羅)와 긴나라(緊那羅)와 마후라가이니,

용은 고기 가운데서 으뜸가는 것이니, 한 몸이 커졌다가 작아졌다가 하여 신기한 변화는 이루 다 알지 못할 것이다.

야차는 날래고 모질다고 하는 뜻이니, 허공에 날아 다니는 것이다.

건달바는 향내 맡는다는 뜻이니, 하늘의 음악을 연주하는 신령이니, 하늘에서 음악을 연주하려 할 때면 이 신령이 향내 맡고 올라가는 것이다.

아수라는 하늘이 아니라는 뜻이니, 복과 힘은 하늘과 같되 하늘 행적이 없으니, 성내는 마음이 많은 까닭이다.

가루라는 금날개라고 하는 뜻이니, 두 날개 사이가 삼백 삼십육만 리고 목에 여의주(如意珠)가 있고 용을 밥 삼아서 잡아 먹는 것이다.

긴나라는 의심된 신령이라 한 뜻이니, 사람과 같되 뿔이 있으므로 사람인지 사람 아닌지 의심되니, 노래 부르는 신령이어서 부처가 설법하시자마자 능히 노래로 부르는 것이다.

 변(變)은 보통과 다르다는 말이고, 화(化)는 된다는 말이다. 삼은 셋이고, 십은 열이고, 육은 여섯이다. 백이 열이면 천이고, 천이 열이면 만이다. 여섯 자가 한 보(步)이고, 삼백 보가 한 리(里)이다. 주(珠)는 구슬이다.설(說)은 이른다는 말이다.

*마후라가: 팔부중의 하나. 몸은 사람과 같고 머리는 뱀과 같은 신이다.

- 석보상절

 

 

 

https://m.blog.naver.com/jmdhmc/221102777496

 

원각경圓覺經 서장序章

원각경圓覺經 원명은 《대방광원각수다라요의경(大方廣圓覺修多羅了義經)》이다. 1권 12장. 당(唐)나라 영...

blog.naver.com

원명은 《대방광원각수다라요의경(大方廣圓覺修多羅了義經)》이다.
1권 12장. 당(唐)나라 영휘(永徽)연간에 북인도 계빈국(罽賓國)의 승려 불타다라(佛陀多羅)가 한역하였다.
대승(大乘) ·원돈(圓頓)의 교리를 설한 것으로, 주로 관행(觀行)에 대한 설명인데, 문수(文洙) ·보현(普賢) ·미륵보살 등 12보살이 불타와 1문1답하는 형식을 취하였다.
고려의 지눌(知訥)이 이 경을 중시하여 요의경(了義經)이라 하여 퍼뜨리기 시작하여, 조선 초에 함허(涵虛)가 《원각경》 3권을 지으면서 한국 불교 전문강원(專門講院)에서의 승려의 교과과목으로 채택되었다.
유마경(維摩經)》 《능엄경(楞嚴經)》과 함께 선(禪)의 3경(經)이며, 이에 대한 주석서(註釋書)로는 당나라 종밀(宗密)의 《원각경소(圓覺經疏)》(6권), 《원각경초(鈔)》(20권) 《원각경대소(大小)》(12권) 등 9종이 있다.
현존 경판은 1588년 청도군 운문사(雲門寺)에서 판각한 경판이 보존되어 있고, 1611년 하동 쌍계사(雙溪寺)판1655년의 순천 선암사(仙巖寺) 판각의 경판이 보존되어 있다. (두산백과)


서장(序章)


如是我聞
여시아문

이와 같이 나는 들었다.

一時 婆伽婆 入於神通大光明藏 三昧正受 一切如來 光嚴住持 是諸衆生 淸淨覺地
일시 바가바 입어신통대광명장 삼매정수 일체여래 광엄주지 시제중생 청정각지

한때 바가바(부처님)께서 신통대광명장으로 삼매의 정수에 드시니, 일체의 여래께서 빛으로 장엄하여 머물고 지키는 이것은 모든 중생의 청정한 깨달음의 자리이다.

身心寂滅 平等本際 圓滿十方 不二隨順 於不二境 現諸淨土
신심적멸 평등본제 원만시방 불이수순 어불이경 현제정토

몸과 마음이 적멸하며, 평등한 본래 자리(모습)는 시방에 두루 가득차고, 둘이 아님을 따라, 둘이 아님의 경계에서 모든 정토가 나타났다.

與大菩薩摩訶薩十萬人 俱, 其名曰 文殊師利菩薩 普賢菩薩 普眼菩薩 金剛藏菩薩 彌勒菩薩 淸淨慧菩薩 成德自在菩薩
여대보살모하살십만인 구, 기명왈 문수사리보살 보현보살 보안보살 금강장보살 미륵보살 청정혜보살 성덕자재보살
辨音菩薩 淨諸業菩薩 普覺菩薩 圓角菩薩 賢善首菩薩等 以爲上首 與諸眷屬 皆入三昧 同住如來 平等法會
변음보살 정제업보살 보각보살 원각보살 현선수보살등 이위상수 여제권속 차입삼매 동주여래 평등법회

대보살마하살 십만인과 더불어 함께 하였으니,그 이름왈,  문수사리보살, 보현보살, 보안보살, 금강장보살, 미륵보살, 청정혜보살, 성덕자재보살, 변음보살, 정제업보살, 보각보살, 원각보살, 현선수보살 등은 우두머리가 됨으로써 모든 권속과 더불어, 모두 다 삼매에 들어 여래의 평등법회에 같이 머물렀다.


불타다라(佛陀多羅) 한역
중국 당(唐)나라 영휘(永徽) 연간
純爺 編
한역 참조 : 한글대장경

원각경, 제1.문수보살장 제2.보현보살장 제3.보안보살장 제4.금강장보살장

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=0ntn3Q28BD4 

 

 

https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=pwd1798&logNo=221331989190 

 

원각경

원각경(圓覺經) - 이 원각경은 대승 보살의 수행방법에 대해서 매우 상세히 나와 있는 매우 중요한 경전입...

blog.naver.com

 

서장(序章)

 

如是我聞
여시아문

이와 같이 나는 들었다.

一時 婆伽婆 入於神通大光明藏 三昧正受 一切如來 光嚴住持 是諸衆生 淸淨覺地

일시 바가바 입어신통대광명장 삼매정수 일체여래 광엄주지 시제중생 청정각지

 

한때 바가바(부처님)께서 신통대광명장으로 삼매의 정수에 드시니,

일체의 여래께서 빛으로 장엄하여 머물고 지키는 이것은 모든 중생의 청정한 깨달음의 자리이다.

身心寂滅 平等本際 圓滿十方 不二隨順 於不二境 現諸淨土

신심적멸 평등본제 원만시방 불이수순 어불이경 현제정토

몸과 마음이 적멸하고 평등한 그 본모습이 시방에 가득차고,

둘이 아님을 따라, 둘이 아님의 경계에서 모든 정토가 나타났다.

與大菩薩摩訶薩十萬人 俱, 其名曰 文殊師利菩薩 普賢菩薩 普眼菩薩 金剛藏菩薩 彌勒菩薩 淸淨慧菩薩 成德自在菩薩

여대보살모하살십만인 구, 기명왈 문수사리보살 보현보살 보안보살 금강장보살 미륵보살 청정혜보살 성덕자재보살

辨音菩薩 淨諸業菩薩 普覺菩薩 圓角菩薩 賢善首菩薩等 以爲上首 與諸眷屬 皆入三昧 同住如來 平等法會

변음보살 정제업보살 보각보살 원각보살 현선수보살등 이위상수 여제권속 차입삼매 동주여래 평등법회

대보살마하살 십만인과 더불어 함께 하였으니,

그 이름 왈, 문수사리보살, 보현보살, 보안보살, 금강장보살, 미륵보살, 청정혜보살, 성덕자재보살, 변음보살,

정제업보살, 보각보살, 원각보살, 현선수보살 등은 우두머리가 됨으로써 모든 권속과 더불어,

모두 다 삼매에 들어 여래의 평등법회에 같이 머물렀다.


 

1. 문수보살장 제일(文殊菩薩章 第一)

 

於是 文殊師利菩薩 在大衆中 卽從座起 頂禮佛足 右繞三匝 長跪叉手 以白佛言

어시 문수사리보살 재대중중 즉종좌기 정례불족 우요삼잡 장궤차수 이백불언

이때 문수사리보살이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서 일어나서 부처님의 발에 예를 갖추고,

오른쪽으로 세번 돌고 무릎을 꿇고 차수한 후 부처님께 여쭈었다.

 

大悲世尊, 願爲此會 諸來法衆 說於如來 本起淸淨 因地法行

대비세존, 원위차회 제래법중 설어여래 본기청정 인지법행

 

대자대비하신 세존이시여.

원하옵건데 이 모임에 법을 듣기 위해 온 모든 무리를 위해, 여래께서는 본래부터 청정한 인지법행을 설해주소서.

 

及說菩薩 於大乘中 發淸淨心 遠離諸病 能使未來 末世衆生 求大乘者 不墮邪見

급설보살 어대승중 발심청정 원리제병 능사미래 말세중생 구대승자 불타사견

 

더불어, 보살이 대승 가운데에서 청정심을 발하여서 (실체가 있다라는 ) 모든 병에서 멀리 떠나,

능히 미래의 말세 중생 가운데 대승을 구하는 자로 하여금 삿된 견해에 떨어지지 않게 하소서

 

作是語已 五體投地 如是三請 終而復始

작시어이 오체투지 여시심청 종이부시

 

이 말을 마친 후에 오체투지로 이와 같이 세번을 반복하여 청했다.

 

爾時 世尊 告文殊師利菩薩言

이시 세존 고문수사리보살언

 

이 때 세존께서 문수사리보살에게 말씀하셨다.

 

善哉善哉 善男子 汝等 乃能爲諸菩薩 諮詢如來 因地法行 及爲末世一切衆生 求大乘者 得正住持 不墮邪見

선재선재 선남자 여등 내능위제보살 자순여래 인지법행 급위말세일체중생 구대승자 득정주지 불타사견

 

훌륭하고 훌륭하도다. 선남자여. 너희들은 능히 모든 보살을 위하여 여래에게 인지법행을 물어

말세의 일체 중생과 더불어 대승을 구하는 자가 올바름을 얻고 지켜 가지며 삿된 견해에 빠지지 않게 하려는구나.

너희들은 지금 자세히 들어라.

 

汝今諦聽 當爲汝說

여금제청 당위여설

 

마땅히 너희들을 위해 설하리라.

 

時 文殊師利菩薩 奉敎歡喜 及諸大衆 黙然而聽

시 문수사리보살 봉교환희 급제대중 묵연이청

 

이 때 문수사리보살은 기뻐하며 가르침을 받들었고, 모든 대중과 더불어 조용히 듣기를 청하였다.

善男子 無上法王 有大陀羅尼門 名爲圓覺 流出一切 淸淨眞如 菩提涅槃 及波羅蜜 敎授菩薩

선남자 무상법왕 유대다라니문 명위원각 유출일체 청정진여 보리열반 급바라밀 교수보살

 

선남자여. 최상의 법왕이란 대다라니문에 있어, 이름을 원각이라 하느니라.

모든 청정한 진여와 보리열반이 이로부터 흘러나와, 바라밀과 더불어 보살을 가르치느니라.

 

一切如來 本起因地 皆依圓照淸淨覺相 永斷無明 方成佛道

일체여래 본기인지 개의원조청정각상 영단무명 방성불도

 

모든 여래께서 본래 인지에서 일어나 모두 청정한 깨달음의 상을 두루 비추어 봄에 의지하여

무명을 영원히 끊어버리고 불도를 이루었느니라.

 

云何無明 善男子

운하무명 선남자

 

무명이란 무엇인가? 선남자여.

 

一切衆生 從無始來 種種顚倒 猶如迷人 四方易處 妄認四大 爲自身相 六塵緣形 爲自心相

일체중생 종무시래 종종전도 유여미인 사방역처 망인사대 위자신상 육진연형 위자심상

 

모든 중생은 무시이래로 가지가지 전도되어 미혹한 사람이 동서남북 사방을 뒤집는 것과 같나니,

지수화풍 사대를 자신의 모습으로 망령되이 인정하고, 육진으로 인해 형성된 것을 스스로의 마음이라 여기느니라.

 

譬彼病目 見空中華 及第二月

비피병목 견공중화 급제이월

 

비유하자면 저 눈에 병걸린 자가, 허공에 꽃을 보고 제 2의 달이라 이름과 같느니라.

 

善男子 空實無華 病者妄執 由妄執故 非唯惑此虛空自性 亦復迷彼實華生處

선남자 공실무화 병자망집 유망집고 비유혹차허공자성 역부미피실화생처

 

선남자여. 허공엔 실제로 꽃이 없는데 눈 병걸린 병자는 망령되이 집착하느니라.

집착으로 말미암아 이 허공의 성품이 미혹되었을 뿐만 아니라, 역시 더불어 저 실제 꽃이 생하는 곳도 미혹되었으니라.

 

由此 妄有輪轉生死 故 名無明

유차 망유륜전생사 고 명무명

 

이로 말미암아 망령되이 생사를 돌고 도는 고로, 무명이라 부르느니라.

 

善男子 此無明者 非實有體 如夢中人 夢時非無 及至於醒 了無所得 如衆空華 滅於虛空 不可說言 有定滅處

선남자 차무명자 비실유체 여몽중인 몽시비무 급지어성 료무소득 여중공화 멸어허공 불가설언 유정멸처

 

선남자여 이 무명이라는 것은 사실 실체가 있는게 아니니라.

꿈속에 사람과 같아서 꿈꿀 때는 없는게 아니지만, 깨어나고나면 명확하게 없는 것과 같느니라.

허공에 많은 꽃이 허공에서 사라지지만 사라지는 곳이 있다고 말할 수 없는것과도 같으니라.

 

何以故 無生處故 一切衆生 於無生中 妄見生滅 是故 說明輪轉生死

하이고 무생처고 일체중생 어무생중 망견생멸 시고 설명윤전생사

 

왜그런고 하니, 생겨난 곳이 없기 때문이니라.

모든 중생이 생겨남이 없는 가운데 망령되이 생멸을 보느니라. 그런고로 생사를 돌고 돈다고 설명하느니라.

 

善男子 如來因地 修圓覺者 知是空華 卽無輪轉 亦無身心 受彼生死 非作故無 本性無故

선남자 여래인지 수원각자 지시공화 즉무륜전 역무신심 수피생사 비작고무 본성무고

 

선남자여. 여래인지에서 원각을 닦는 자는 이 허공꽃을 아는 그 즉시 생사 윤회가 없고, 역시 몸과 마음도 없느니라.

생사를 벗어남을 받는다는 것은 (행위를) 짓는 원인이 없어지는 것이 아니요, 본래 성품이 없는 까닭이니라.

 

彼知覺者 猶如虛空 知虛空者 卽空華相 亦不可說無知覺性 有無俱遣 時則名爲淸覺隨順

피지각자 유여허공 지허공자 즉공화상 역불가설무지각성 유무구견 시즉명위청각수순

 

저 깨달아 아는 것이란 오히려 허공과 같고, 허공을 아는 것이란 곧 허공에 핀 꽃과 같고

또한 깨달아 아는 성품이 없다고도 말할 수 없다.

있음과 없음을 다 떨쳐보냈을 때 곧 청정한 깨달음이라고 이름하느니라.

 

何以故 虛空性故 常不動故 如來藏中 無起滅故 無知見故 如法界性 究竟圓滿 徧十方故 是則名爲因地法行

하이고 허공성고 상부동고 여래장중 무기멸고 무지견고 여법계성 구경원만 편십방고 시즉명위인지법행

 

왜냐하면 허공의 성품이기 때문이니라.

영원하고 부동하므로 여래장에서는 일어나고 소멸됨이 없기 때문이며, (있다는) 지견이 없기 때문이니라.

법계의 성품은 구경원만하고 시방에 편만한 고로, 이것을 곧 이름하여 인지법행이라 하느니라.

 

菩薩 因此 於大乘中 發淸淨心 末世衆生 依此修行 不墮邪見

보살 인차 어대승중 발청정심 말세중생 의차수행 불타사견

 

보살은 이로 인하여 대승 가운데에서 청정심을 발하고,

말세의 중생을 이것에 의지하여 수행케함으로써 삿된 견해에 빠지지 않게 하라.

 

爾時 世尊 欲重宣此義 而說偈言

이시 세존 욕중선차의 이설게언

 

이때 세존께서 이 뜻을 널리 펴시고자 게송을 말씀하셨다.

 

文殊汝當知

문수여당지

 

문수보살이여. 너는 마땅히 알라.

 

一切諸如來 從於本因地 皆以智慧覺 了達於無明 知彼如空華 卽能免流轉

일체제여래 종어본인지 개이지혜각 료달어무명 지피여공화 즉능면류전

 

일체의 모든 여래께서 본래의 인지를 따라, 지혜로써 깨달아 무명을 확실하게 다 알아냈고,

저것(무명)이 허공의 꽃과 같음을 알아낸즉, 능히 생사 윤회에서 벗어났느니라.

 

又如夢中人 醒時不可得 覺者如虛空 平等不動轉 覺遍十方界 卽得成佛道

우여몽중인 성시불가득 각자여허공 평등부동전 각편시방계 즉득성불도

 

또한 꿈속의 사람과 같아서 깨어나면 없는 것과 같으니, 깨달음이란 허공과 같이 평등하여 움직이지 않느니라.

깨달음이 시방세계에 편만한즉 성불의 길을 얻을 수 있으리라.

 

衆幻滅無處 成道亦無得 本性圓滿故 菩薩於此中 能發菩提心 末世諸衆生 修此免邪見

중환멸무처 성도역무득 본성원만고 보살어차중 능발보리심 말세제중생 수차면사견

 

모든 환영이 멸하여 없는 곳에서 도를 이루나 역시 얻음이 없고, 본래 성품이 두루 가득하므로,

보살은 이것에서 능히 보리심을 발하여 말세의 모든 중생을 닦게 하여 삿된 견해에 빠지지 않게 하라.

 

3. 보안보살장 제삼(普眼菩薩章 第三)

 

於是 普眼菩薩 在大衆中 卽從座起 頂禮佛足 右繞三匝 長跪叉手 以白佛言

어시 보안보살 재대중중 즉종좌기 정례불족 우요삼잡 장궤차수 이백불언

 

이 때 보안보살이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서 일어나서 부처님의 발에 예를 갖추고,

오른쪽으로 세번 돌고 무릎을 꿇고 차수한 후 부처님께 여쭈었다.

 

大悲世尊 願爲此會 諸菩薩衆 及爲末世一切衆生 演說菩薩 修行漸次

대비세존 원위차회 제보살중 급위말세일체중생 연설보살 수행점차

 

대자대비하신 세존이시여. 원하옵건데 이 모임에 모인 모든 보살의 무리와 더불어 말세의 모든 중생을 위하여

보살의 점진적인 수행에 대하여 설명해주시옵소서. 어떻게 사유하며, 어떻게 머물고 지키야 합니까?

 

云何思惟 云何住持 衆生未悟 作何方便 普令開悟

운하사유 운하주지 중생미오 작하방편 보령개오

 

중생이 아직 깨닫지 못했으니, 어떤 방편을 써야 모두 마음을 열게 하여 깨닫게 하겠습니까?

 

世尊 若彼衆生 無正方便 及正思惟 聞佛如來 說此三昧 心生迷悶 則於圓覺 不能悟入

세존 약피중생 무정방편 급정사유 문불여내 설차삼매 심생미민 즉어원각 불능오입

 

세존이시여. 만약 저 중생이 바른 방편과 더불어 바른 사유 없이 여래께서 설하신 이 삼매를 듣는다면,

마음이 미혹되고 답답함이 생겨서 원각으로부터 깨달음에 드는게 불가능할 것 입니다.

 

願興慈悲 爲我等輩 及末世衆生 假說方便

원흥자비 위아등배 급말세중생 가설방편

 

원하옵건데, 자비를 일으키시어 저와 저희 무리와 말세의 중생을 위하여 방편으로써 설해주소서.

 

作是語已 五體投地 如是三請 終而復始

작시어이 오체투지 여시삼청 종이부시

 

이 말을 마친 후에 오체투지로 이와 같이 세번을 반복하여 청했다.

 

爾時 世尊 告普眼菩薩言

이시 세존 고보안보살언

 

이 때 세존께서 보안보살에게 말씀하셨다.

 

善哉善哉 善男子 汝等 乃能爲諸菩薩 及末世衆生 問於如來 修行漸次 思惟住持 乃至假說種種方便

선재선재 선남자 여등 내능위제보살 급말세중생 문어여래 수행점차 사유주지 내지가설종종방편

 

훌륭하고 훌륭하도다. 선남자여. 너희들은 이에 능히 모든 보살과 말세의 중생들을 위하여

여래에게 점진적인 수행방법과, 사유하는 방법과, 머물고 지키는 삼매수행과,

종류 종류의 방편으로 설하는 것까지 뭍는구나.

 

汝今諦聽 當爲汝說

여금제청 당위여설

 

너희들은 이제 자세히 들어라. 마땅히 너희들을 위하여 설하리라.

 

時 普眼菩薩 奉敎歡喜 及諸大衆 黙然而聽

시 보안보살 봉교환희 급제대중 묵연이청

 

이 때 보현보살은 기쁨으로 가르침을 받들고, 모든 대중과 더불어 조용히 듣기를 청했다.

 

善男子 彼新學菩薩 及末世衆生 欲求如來 淨圓覺心 應當正念 遠離諸幻

선남자 피신학보살 급말세중생 욕구여래 정원각심 응당정념 원리제환

 

선남자여. 저 새롭게 배우기 시작한 보살과 더불어 말세의 중생이 여래의 청정한 원각심을 구한다면

응당히 바른 알아차림으로써 모든 환영을 멀리 떠나야 하느니라.

 

先依如來 奢摩他行 堅持禁戒 安處徒衆 宴坐靜室 恒作是念

선의여래 사마타행 견지금계 안처도중 연좌정실 항작시념

 

먼저 여래의 사마타 수행에 의지하여 금해야할 계율을 견고히 지키고

편안한 장소에서 무리와 더불어 고요한 방에서 가부좌하고 항상 이렇게 생각하라.

 

我今此身 四大和合

아금차신 사대화합

 

나의 지금 이 몸은 지수화풍 사대(四大:네가지 요소)가 모여서 이루어진 것이니,

 

所謂髮毛爪齒 皮肉筋骨 髓腦垢色 皆歸於地

소위발모조치 피육근골 수뇌구색 개귀어지

 

이른바, 머리카락/털/이빨/손톱, 피부/살/근육/뼈, 뇌수등의 더러운 물질은 다 땅으로 돌아가고,

 

唾涕膿血 津液涎沫 痰淚精氣 大小便利 皆歸於水

타체농혈 진액연말 담누정기 대소변리 개귀어수

 

침/눈물/고름/피, 진액/거품, 담즙/정액, 대소변들은 모두 다 물로 돌아가며,

 

煖氣歸火 動轉歸風

난기귀화 동전귀풍

 

따뜻한 기운은 불로 돌아가고, 움직이고 돌아다니는 것들은 바람으로 돌아간다.

 

四大各離 今者妄身 當在何處 卽知此身 畢竟無體 和合爲相 實同幻華

사대각리 금자망신 당재하처 즉지차신 필경무체 화합위상 실동환화

 

지수화풍 사대가 각각 분리되면, 지금 이 망령된 몸은 어느곳에 존재하는가?

그러니 이 몸은 필경엔 실체가 없다고 알라. 서로 모여 이루어져 형상을 이루니, 실상은 허공꽃과 같은 것이다.

 

四緣假合 妄有六根 六根四大 中外合成 妄有緣氣 於中積聚 似有緣相 假名爲心

사연가합 망유륙근 륙근사대 중외합성 망유연기 어중적취 사유연상 가명위심

 

지수화풍의 네가지 조건이 임시로 합하여, 망령되이 육근이 있고,

육근과 사대가 안과 바깥으로 합하여 이루어져서, 망령되이 조건의 기운이 있고,

안에 쌓여 모인 것이 마치 조건의 相이 있는 듯한데, 그걸 마음이라고 부르느니라.

 

善男子 此虛妄心 若無六塵 則不能有

선남자 차허망심 약무륙진 즉불능유

 

선남자여. 이 허망한 마음은, 만약 육진이 없다면 곧 존재가 불가능하니라.

 

四大分解 無塵可得 於中緣塵 各歸散滅 畢竟無有緣心可見

사대분해 무진가득 어중연진 각귀산멸 필경무유연심가견

 

지수화풍 사대가 나누어 해체되면 육진을 가히 얻을 수 없고,

육진을 이루는 조건 가운데 각각이 흩어져 사라진다면, 필경엔 마음을 볼 수 있는 조건이란 있을 수 없느니라.

 

善男子 彼之衆生 幻身滅故 幻心亦滅 幻心滅故 幻塵亦滅

선남자 피지중생 환신멸고 환심역멸 환심멸고 환진역멸

 

선남자여. 저 중생의 허망한 몸이 사라지는 고로 허망한 마음도 멸하고, 그로 인해 허망한 육진 역시 멸하느니라.

 

幻塵滅故 幻滅亦滅 幻滅滅故 非幻不滅 譬如磨鏡 垢盡明現

환진멸고 환멸역멸 환멸멸고 비환불멸 비여마경 구진명현

 

허망한 육진이 멸하는 고로 허망함이 멸함 역시 멸하고,

허망함이 멸함 역시 사라지는 고로 허망함이 아닌 것은 사라지지 않으니,

비유하자면 마치 거울을 닦아 먼지가 다 사라지면, 밝음이 드러나는 것과 같으니라.

 

善男子 當知身心 皆爲幻垢 垢相永滅 十方淸淨

선남자 당지신심 개위환구 구상영멸 십방청정

 

선남자여. 마땅히 몸과 마음은 다 환영이고, 더러운 때이며,

때라는 相이 영원히 사라지면 시방이 청정해짐을 알아야 하느니라.

 

善男子 比如淸淨摩尼寶珠 映於五色 隨方各現 諸愚癡者 見彼摩尼 實有五色

선남자 비여청정마니보주 영어오색 수방각현 제우치자 견피마니 실유오색

 

선남자여. 비유하자면 청정한 마니보주에 오색이 비추어 사방을 따라 각각 색깔이 드러나니

모든 어리석은 자들이 저 마니보주를 보고 실제 오색이 저 안에 들었다고 여기는 것과 같느니라.

 

善男子 圓覺淨性 現於身心 隨類各應

선남자 원각정성 현어신심 수류각응

 

선남자여. 원각의 청정한 성품은 몸과 마음을 통해 드러나며, 종류별로 각각 다르게 응하느니라.

 

彼愚癡者 說淨圓覺 實有如是身心自相 亦復如是 由此不能遠於幻華

피우치자 설정원각 실유여시신심자상 역부여시 유차부능원어환화

 

저 어리석은 자가 청정한 원각을 이야기 할 때,

이 몸과 마음을 스스로의 모습이라고 여겨 실체가 있다라고 여기는 것도 역시 마찬가지이며,

이것으로 말미암아 환영과 같은 허공꽃으로부터 멀리 떠나지 못하느니라.

 

是故我說身心幻垢

시고아설신심환구

 

그런고로 나는 몸과 마음을, "환영"이며 "더러운 때"라고 설하느니라.

 

對離幻垢 說名菩薩 垢盡對除 卽無對垢 及說名者

대리환구 설명보살 구진대제 즉무대구 급설명자

 

환영과 더러운 때를 떠난 것을 보살이라 이름하나니,

때가 다하여 대함이 사라진다면, 곧 대하는 때도 없으니 뭐라고 이름 붙일것인가 !!!

 

善男子 此菩薩及末世衆生 證得諸幻 滅影像故 爾時 便得無方淸淨

선남자 차보살급말세중생 증득제환 멸영상고 이시 변득무방청정

 

선남자여. 이 보살과 말세의 중생이 모든게 환영임을 증득하여,

비춘 영상을 멸한 고로, 이때 문득 시방이 사라져 청정해지느니라.

 

無邊虛空 覺所顯發

무변허공 각소현발

 

끝없는 허공은, 깨달음에서 나타나고 드러난 것이니라.

 

覺圓明故 顯心淸淨 心淸淨故 見塵淸淨 見淸淨故 眼根淸淨 根淸淨故 眼識淸淨

각원명고 현심청정 심청정고 견진청정 견청정고 안근청정 근청정고 안식청정

 

깨달음이 둥글고 밝으니, 마음의 청정함이 드러나고 마음이 청정해진 고로, 보이는 대상(견진)이 청정하고,

견진이 청정해진 고로, 안근이 청정해지고 근이 청정해지므로 안식이 청정해지느니라.

 

識淸淨故 聞塵淸淨 聞淸淨故 耳根淸淨 根淸淨故 耳識淸淨 識淸淨故 覺塵淸淨

식청정고 문진청정 문청정고 이근청정 근청정고 이식청정 식청정고 각진청정

 

식(識)이 청정해지는 고로, 문진(소리)이 청정해지고, 문진이 청정해진 고로, 이근이 청정해지고,

이근이 청정해져서 근이 청정해지는 고로, 이식이 청정해지니 식이 청정해지므로 각진이 청정해지느니라.

 

如是乃至鼻舌身意 亦復如是

여시내지비설신의 역부여시

 

이와 같이 더불어 비/설/신/의 역시 마찬가지니라.

 

善男子 根淸淨故 色塵淸淨 色淸淨故 聲塵淸淨 香味觸法 亦復如是

선남자 근청정고 색진청정 색청정고 성진청정 향미촉법 역부여시

 

선남자여. 근이 청정해지므로 색진이 청정해지고 색진이 청정해진 고로 성진이 청정해지고

향/미/촉/법 역시 이와 같으니라.

 

善男子 六塵淸淨故 地大淸淨 地淸淨故 水大淸淨 火大風大 亦復如是

선남자 육진청정고 지대청정 지청정고 수대청정 화대풍대 역부여시

 

선남자여. 육진이 청정해진 고로, 지대가 청정해지고, 지대가 청정해지는 고로 수대가 청정해지고

화대 및 풍대 역시 이와 같으니라.

 

善男子 四大淸淨故 十二處十八界 二十五有淸淨

선남자 사대청정고 십이처십팔계 이십오유청정

 

선남자여. 사대가 청정해진 고로, 12처 18계와 25有가 청정해지느니라.

 

彼淸淨故 十力四無所畏 四無碍智 佛十八不共法 三十七助道品 淸淨 如是乃至八萬四千陀羅尼門 一切淸淨

피청정고 십력사무소외 사무애지 불십팔부공법 삼십칠조도품 청정 여시내지팔만사천다라니문 일체청정

 

저것이 청정해진 고로, 10력, 사무외소, 사무애지, 불18불공법, 37조도품이 청정해지고,

이와 같이 팔만사천 다라니문 모두가 청정해지느니라.

 

善男子 一切實相 性淸淨故 一身淸淨 一身淸淨故 多身淸淨 多身淸淨故 如是乃至十方衆生圓覺淸淨

선남자 일체실상 성청정고 일신청정 일신청정고 다신청정 다신청정고 여시내지십방중생원각청정

 

선남자여. 일체의 실상은 성품이 청정한 고로, 한 몸이 청정해지고 한 몸이 청정해진 고로 여러 몸이 청정해지고

여러 몸이 청정해진 고로, 이와 같이 시방 중생의 원각까지도 청정하느니라.

 

善男子 一世界淸淨故 多世界淸淨 多世界淸淨故 如是乃至盡於虛空 圓裏三世 一切平等 淸淨不動

선남자 일세계청정고 다세계청정 다세계청정고 여시내지진어허공 원리삼세 일체평등 청정부동

 

선남자여. 하나의 세계가 청정해진 고로, 여러 세계가 청정해지고, 여러 세계가 청정해진 고로

이와 같이 허공이 다하고 삼세를 두루 감싸 앉을 때까지 일체가 평등하고, 청정하여 부동하니라.

 

善男子 虛空如是平等不動 當知覺性 平等不動

선남자 허공여시평등부동 당지각성 평등부동

 

선남자여. 허공이 이와 같이 평등하여 움직이지 않으니 마땅히 깨달음의 성품은 평등하여 움직이지 않음을 알라.

 

四大不動故 當知覺性 平等不動 如是乃至八萬四千陀羅尼門 平等不動

사대부동고 당지각성 평등부동 여시내지팔만사천다나니문 평등부동

 

사대가 부동하는 고로, 마땅히 깨달음의 성품은 평등하여 움직이지 않음을 알라.

이와 같이 팔만사천 다라니문도 평등하여 움직이지 않느니라.

 

當知覺性 平等不動

당지각성 평등부동

 

마땅히 알라.

깨달음의 (본래) 성품은 평등하여 움직이지 않느니라.

 

善男子 覺性遍滿 淸淨不動 圓無際故 當知六根 遍滿法界

선남자 각성편만 청정부동 원무제고 당지륙근 편만법계

 

선남자여. 깨달음의 성품은 두루 가득하고 청정하여 움직이지 않느니라.

원만하여 끝이 없는 고로, 마땅히 육근이 법계에 두루 가득함을 알라.

 

根遍滿故 當知六塵 遍滿法界 塵遍滿故 當知四大遍滿法界 如是乃至陀羅尼門 遍滿法界

근편만고 당지륙진 편만법계 진편만고 당지사대편만법계 여시내지다라니문 편만법계

 

육근이 두루 가득한 고로 마땅히 육진이 법계에 두루 가득함을 알라.

육진이 두루 가득한 고로 마땅히 사대가 법계에 두루 가득함을 알라.

이와 같이 대다라니문까지 법계에 두루 가득하니라.

 

善男子 由彼妙覺 性遍滿故 根性塵性 無壞無雜 根塵無壞故 如是乃至陀羅尼門 無壞無雜

선남자 유피묘각 성편만고 근성진성 무괴무잡 근진무괴고 여시내지다라니문 무괴무잡

 

선남자여. 저 묘한 깨달음으로 인하여 성품이 두루 가득한 고로, 육근의 성품과 육진의 성품이 무너지거나 섞이지 않고,

육근과 육진이 무너지지 않는 고로, 이와같이 다라니문에 이르기까지 무너지거나 섞이지 않는다.

 

如百千燈 光照一室 其光遍滿 無壞無雜

여백천등 광조일실 기광편만 무괴무잡

 

마치 백천개의 등이 하나의 방에 빛을 비춤과 같아서 그 빛이 두루 가득하지만,

서로 무너지거나 섞이지 않는 것과 같느니라.

 

善男子 覺成就故 當知菩薩 不與法縛 不求法脫 不厭生死 不愛涅槃 不敬持戒 不憎毁禁 不重久習 不輕初學

선남자 각성취고 당지보살 불여법박 불구법탈 불염생사 불애열반 불경지계 부증훼금 부중구습 불경초학

 

선남자여. 깨달음을 성취하는 고로, 마땅히 보살은 법에 속박되지 않으며, 법에서 벗어남을 구하지도 않고,

삶과 죽음을 싫어하지고 않고, 열반을 사랑하지도 않으며,

계율을 지킨다고 공경하지도 않고, 계율을 지키지 않는다고 해도 미워하지 않으며,

오래 배운 사람을 중요하다고 여기지도 않고, 처음 배우기 시작한 사람을 가볍게 여기지 않느니라.

 

何以故 一切覺故

하이고 일체각고

 

왜냐하면, 일체가 다 깨달음이기 때문이니라.

 

譬如眼光 曉了前境 其光圓滿 得無憎愛 何以故 光體無二 無憎愛故

비여안광 효료전경 기광원만 득무증애 하이고 광체무이 무증애고

 

비유하자면 눈빛이 앞의 풍경을 명확히 알고, 그 빛이 두루 가득해서 미움과 사랑이 없음을 얻음과 같나니,

왜냐하면, 빛의 실체란 둘이 아니기 때문에 증오와 사랑이 없기 때문이니라.

 

善男子 此菩薩 及末世衆生 修習此心 得成就者 於此無修 亦無成就 圓覺普照 寂滅無二

선남자 차보살 급말세중생 수습차심 득성취자 어차무수 역무성취 원각보조 적멸무이

 

선남자여. 이 보살과 말세의 중생과 더불어 이 마음을 닦아 성취한 자는 이 닦음도 없고 역시 성취한 바도 없느니라.

두루한 깨달음은 널리 비추니 적멸과 둘이 아니니라.

 

於中 百千萬億阿僧祗不可說恒河沙諸佛世界 猶如空華 亂起亂滅 不卽不離 無縛無脫

어중 백천만억아승지부가설항하사제불세계 유여공화 난기란멸 부즉불리 무박무탈

 

그 가운데에 백천만억 아승지의 말로 표현 할 수 없이 많은 모든 부처님의 세계가 오히려 허공꽃과 같고

어지러이 일어나고 어지러이 사라지느니라.

나아가는 것도 아니요, 떨어진것도 아니며, 속박된 것도 아니요, 벗어난 것도 아니니라.

 

始知衆生 本來成佛 生死涅槃 猶如昨夢

시지중생 본래성불 생사열반 유여작몽

 

바야흐로 알라. 중생이 본래의 부처를 이루니, 생사열반이 오히려 어제밤 꿈과 같구나.

 

善男子 如昨夢故 當知生死 及與涅槃 無起無滅 無來無去

선남자 여작몽고 당지생사 급여열반 무기무멸 무래무거

 

선남자여. 어제의 꿈과 같은 고로, 마땅히 생사는 열반과 더불어 일어남도 없고 멸함도 없느니라.

온 것도 없고 갈 것도 없느니라.

 

其所證者 無得無失 無取無捨 其能證者 無作無止 無任無滅

기소증자 무득무실 무취무사 기능증자 무작무지 무임무멸

 

그것을 증득한 자는, 얻을 것도 없고 잃을 것도 없으며, 취하지도 않고 버리지도 않느니라.

그것을 능히 증득한 자는, 짓지도 않고 그치지도 않으며, 맡기지도 않고 멸하지도 않느니라.

 

於此證中 無能無所 畢竟無證 亦無證者 一切法性 平等不壞

어차증중 무능무소 필경무증 역무증자 일체법성 평등불괴

 

이 깨달음을 얻은 가운데에는 능취도 없고 소취도 없으며,

필경에는 증득함도 없고 역시 마찬가지로 증득한 자도 없느니라. 일체의 법성이 평등하여 무너지지 않느니라.

 

善男子 彼諸菩薩 如是修行 如是漸次 如是思惟 如是住持 如是方便 如是開悟 求如是法 亦不迷悶

선남자 피제보살 여시수행 여시점차 여시사유 여시주지 여시방편 여시개오 구여시법 역불미민

 

선남자여. 저 모든 보살이 이와 같이 수행하고, 이와 같이 점진적으로 나아가며, 이와같이 사유하고,

이와 같이 머무르고 지키고, 이와같이 마음을 열어 깨닫고,

이와 같은 법을 구하면, 역시 미혹하여 번민하지 않을 것이니라.

 

爾時 世尊 欲重宣此義 而說偈言

이시 세존 욕중선차의 이설게언

 

이때 세존께서 이 뜻을 다시 널리 펴시고자, 게송을 말씀하셨다.

 

普眼汝當知 一切諸衆生 身心皆如幻 身相屬四大 心性歸六塵

보안여당지 일체제중생 신심개여환 신상속사대 심성귀륙진

 

보안보살이여. 그대는 마땅히 알라. 일체 모든 중생의 몸과 마음이 모두 다 환영과 같나니,

몸의 형상은 사대에 속하고, 마음의 성품은 육진으로 돌아가느니라.

 

四大體各離 誰爲和合者 如是漸修行 一切悉淸淨

사대체각리 수위화합자 여시점수행 일절실청정

 

사대의 몸이 각각 흩어지건만, 사대가 결합된 자라는 것은 도데체 누구란 말인가?

이와 같이 점차 수행한다면 일체가 다 청정해지리라.

 

不動遍法界 無作止任滅 亦無能證者

부동편법계 무작지임멸 역무능증자

 

두루한 깨달음은 움직이지 아니하고 법계에 가득하며,

짓거나, 그치거나, 맡기거나, 멸함이 없고......역시 능히 얻을 자도 없느니라.

 

一切佛世界 猶如虛空華 三世悉平等 畢竟無來去

일체불세계 유여허공화 삼세실평등 필경무내거

 

일체의 모든 부처님의 세계가 오히려 허공의 꽃과 같으니,

과거/현재/미래가 다 평등하고, 필경엔 오고 감도 없느니라.

 

初發心菩薩 及末世衆生 欲求入佛道 應如是修習

초발심보살 급말세중생 욕구입불도 응여시수습

 

처음 보리심을 발한 보살과 말세의 중생이 불도를 구하고자 한다면,

응당히 이와 같이 닦고 익힐지니라.

 

4. 금강장보살장 제사(金剛藏菩薩章 第四)

 

於是 金剛藏菩薩 在大衆中 卽從座起 頂禮佛足 右繞三匝 長跪叉手 以白佛言

어시 금강장보살 재대중중 즉종좌기 정례불족 우요삼잡 장궤차수 이백불언

 

이 때 금강장보살이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서 일어나서 부처님의 발에 예를 갖추고,

오른쪽으로 세번 돌고 무릎을 꿇고 차수한 후 부처님께 여쭈었다.

 

大悲世尊 善爲一切諸菩薩衆 宣揚如來 圓覺淸淨 大陀羅尼 因地法行 漸次方便

대비세존 선위일체제보살중 선양여래 원각청정 대다라니 인지법행 점차방편

 

대자대비하신 세존이시여. 일체의 모든 보살을 위하여

여래께서 원각의 청정함과 대다라니, 인지법행, 점차방편을 잘 베풀어 드러내주셨나이다.

 

與諸衆生 開發蒙昧 在會法衆 承佛慈誨 幻翳朗然 慧目淸淨

여제중생 개발몽매 재회법중 승불자회 환예랑연 혜목청정

 

모든 중생과 더불어 몽매함을 열어 드러내 주셨나이다. 법회에 모인 대중이

부처님의 자비와 이끄심을 받들어 환영에 덮여 있던 것이 밝게 드러나고, 지혜의 눈이 청정해졌나이다.

 

世尊 若諸衆生 本來成佛 何故復有一切無明 若諸無明 衆生本有 何因緣故 如來復說本來成佛

세존 약제중생 본래성불 하고부유일체무명 약제무명 중생본유 하인연고 여래부설본내성불

 

세존이시여. 만약 모든 중생이 본래 부처로 이루어져 있는 것이라면, 어떤 이유로 다시 일체의 무명이 있습니까?

만약 모든 무명을 중생이 본래 가지고 있는 것이라면 무슨 이유로 여래께서는 본래 부처로 이루어졌다고 하십니까?

 

十方異生 本成佛道 後起無明 一切如來 何時復生一切煩惱

시방이생 본성불도 후기무명 일체여래 하시부생일체번뇌

 

시방의 다른 중생들이 본래 부처의 道로 이루어져 있는 것이라면,

모든 여래(여기서의 여래는 중생이란 의미)께서는 왜 또 일체의 번뇌가 다시 생기는 것 입니까?

 

唯願不捨無遮大慈 爲諸菩薩 開秘密藏 及爲末世一切衆生 得聞如是修多羅敎 了義法門 永斷疑悔

유원불사무차대자 위제보살 개비밀장 급위말세일체중생 득문여시수다라교 료의법문 영단의회

 

오로지 원하옵건데, 큰 자비를 버리거나 감추시지 마시고 모든 보살과 말세의 중생을 위하여,

비밀스런 진리를 여시어 이 수다라교의 "명확한 해설의 법문"을 듣게 하시어, 영원히 의심과 잘못을 끊게하소서.

 

作是語已 五體投地 如是三請 終而復始

작시어이 오체투지 여시삼청 종이부시

 

이 말을 마친 후에 오체투지로 이와 같이 세번을 반복하여 청했다.

 

爾時 世尊 告金剛臟菩薩言

이시 세존 고금강장보살언

 

이 때 세존께서 금강장보살에게 말씀하셨다.

 

善哉善哉 善男子 汝等乃能爲諸菩薩 及末世衆生 問於如來 甚深秘密 究竟方便

선재선재 선남자 여등내능위제보살 급말세중생 문어여래 심심비밀 구경방편

 

훌륭하고 훌륭하도다. 선남자여.

너희들은 이에 능히 모든 보살과 더불어 말세의  중생을 위하여 여래에게 그 심오한 비밀의 구경방편을 묻는구나.

 

是諸菩薩 最上敎誨 了義大乘 能使十方修學菩薩 及諸末世一切衆生 得決定信 永斷疑悔

시제보살 최상교회 료의대승 능사시방수학보살 급제말세일체중생 득결정신 영단의회

 

이 모든 보살의 최고 가르침인 요의대승은 능히 시방의 모든 보살을 닦는 자와 말세의 일체 중생으로 하여금

결정코 믿음을 얻게할 것이며, 영원히 의심과 잘못을 끊게 할 것이니라.

 

汝今諦聽 當爲汝說

여금제청 당위여설

 

너희들은 지금 자세히 들어라. 마땅히 너희들을 위해 설하리라.

 

時 金剛藏菩薩 奉敎歡喜 及諸大衆 黙然而聽

시 금강장보살 봉교환희 급제대중 묵연이청

 

이 때 금강장 보살은 기쁨으로 가르침을 받들고, 모든 대중과 더불어 조용히 듣기를 청했다.

 

善男子 一切世界 始終生滅 前後有無 聚散起止 念念相續 循環往復 種種取捨 皆是輪迴

선남자 일체세계 시종생멸 전후유무 취산기지 념념상속 순환왕복 종종취사 개시윤회

 

선남자여. 일체의 모든 세계가 시작과 끝, 생하고 멸함, 전과 후, 있음과 없음, 모이고 흩어짐, 일어나고 그침이

생각마다마다 서로 이어지고, 빙빙 돌며 왕복하고, 종류종류마다 취하고 버리니, 이 모든 것이 윤회이니라.

 

未出輪迴 而辨圓覺 彼圓覺性 卽同流轉 若免輪迴 無有是處

미출륜회 이변원각 피원각성 즉동류전 약면륜회 무유시처

 

윤회에서 벗어나오지 않은 채로 두루 원만한 깨달음을 분별한다면

저 두루한 깨달음의 성품은 곧 같이 흘러가버리니, 만약 윤회를 벗어났다고 하면 옳지 않느니라.

 

譬如動目 能搖湛水 又如定眼 猶廻轉火 雲駛月運 舟行岸移 亦復如是

비여동목 능요담수 우여정안 유회전화 운사월운 주행안이 역부여시

 

비유하면 움직이는 눈이 능히 잠잠한 물을 흔드는 것과 같으니라.

또 고요한 눈이 오히려 불을 회전시키듯, 구름이 달려서 달을 움직이듯, 배가 움직여 언덕을 옮기는 것도 마찬가지니라.

 

善男子 諸旋未息 彼物先住 尙不可得 何況輪轉生死垢心 曾未淸淨 觀佛圓覺 而不旋復

선남자 제선미식 피물선주 상부가득 하황륜전생사구심 증미청정 관불원각 이부선복

 

선남자여. 모든 회전이 쉼이 없듯이 저 물체는 먼저 항상 머무는 것도 불가능한데,

어찌 하물며 생사를 윤회하는 때가 가득찬 마음은 청정함이 아직 늘어나지 않았는데

부처님의 두루한 깨달음을 본다면 어찌 다시 빙빙돌지 않겠는가? (어찌 제대로 보겠는가?)

 

是故汝等 便生三惑

시고여등 편생삼혹

 

그러므로 너희들은, 곧 세가지 의혹이 생기느니라.

 

善男子 譬如幻翳 妄見空華 幻翳若除 不可說言 此翳已滅

선남자 비여환예 망견공화 환예악제 불가설언 차예이멸

 

선남자여. 비유하자면 환영의 가래개(눈병)로 망령되이 허공꽃을 보지만,

만약 환영의 가리개가 만약 제거된다면 이 가리개가 이미 소멸했다고 말할 수 없는 것과 같으니라.

 

何時更起一切諸翳 何以故 翳華二法 非相待故

하시갱기일체제예 하이고 예화이법 비상대고

 
어느 때 다시 일어나 일체의 모든 것을 가리겠는가?

무슨 이유인고 하니, 가리개와 꽃 이 두가지는 서로 상대하여 기다릴 수 없기 때문이니라.

 

亦如空華 滅於空時 不可說言 虛空何時更起空華 何以故 空本無華 非起滅故

역여공화 멸어공시 불가설언 허공하시갱기공화 하이고 공본무화 비기멸고

 
또한 허공꽃이 허공에서 사라졌을 때, 허공에서 어느 때 다시 허공꽃이 생기겠는가라고 말할 수 없는 것과 같으니라.

무슨 까닭인가 하면, 허공에는 본래 꽃이 없고, 일어나고 멸한게 아니기 때문이니라.

 

生死涅槃 同於起滅 妙覺圓照 離於華翳

생사열반 동어기멸 묘각원조 이어화예

 
생사와 열반은 일어남과 사라짐이 같으며,

묘한 깨달음은 두루 비추니, 허공꽃과 가래개에서 벗어났느니라.

 

善男子 當知虛空 非是暫有 亦非暫無 況復如來 圓覺隨順 而爲虛空 平等本性

선남자 당지허공 비시잠유 역비잠무 황부여래 원각수순 이위허공 평등본성

 선남자여. 마땅히 알라. 허공이라는 것은 잠시 있는 것이 아니고, 또 잠시 없는 것도 아니니라.

하물며 여래가 다시 원만한 깨달음을 따라, 평등한 본래 성품의 허공이 되겠는가?

 

善男子 如銷金鑛 金非銷有 旣已成金 不重爲鑛 經無窮時 金性不壞 不應說言本非成就 如來圓覺 亦復如是

선남자 여소금광 금비소유 기이성금 부중위광 경무궁시 금성불괴 불응설언본비성취 여래원각 역부여시

 

선남자여. 금광을 녹여 얻은 금은 (다시) 녹이지 않는 것과 같다. 이미 금이 되었다면 다시는 금광이 되지 않는다.

무궁한 시간이 경과하여도 금의 성질은 무너지지 않는다.

응당히 본래 성취한게 아니다라고 말할 필요가 없으니, 여래의 원만한 깨달음도 역시 이와 마찬가지니라.

 

善男子 一切如來 妙圓覺心 本無菩提 及與涅槃 亦無成佛 及不成佛 無妄輪迴 及非輪迴

선남자 일체여래 묘원각심 본무보리 급여열반 급부성불 역무성불 무망륜회 급비윤회

 
선남자여. 모든 여래의 묘하고 원만한 깨달음의 마음은 본래 보리와 더불어 열반이 없느니라.

역시 마찬가지로 부처를 이룸도 없고, 부처를 이루지 못함도 없느니라.

허망한 윤회도 없고, 역시 마찬가지로 윤회가 아님도 없느니라.

 

善男子 但諸聲聞 所圓境界 身心語言 皆悉斷滅 終不能至 彼之親證 所現涅槃 何況能以有思惟心 測度如來 圓覺境界

선남자 단제성문 소원경계 신심어언 개실단멸 종불능지 피지친증 소현열반 하황능이유사유심 측도여래 원각경계

 

선남자여. 다만 모든 성문(아라한)들도 원만한 경계로써 몸과 마음, 언어가 다 끊어 없어졌으나,

마침내 저 열반의 드러난 바를 친히 증득함에는 이르지는 못했느니라.

하물며 어찌 사유하는 마음으로써 여래의 두루한 깨달음의 경계를 능히 헤아릴 수 있겠느냐?

 

如取螢火燒須彌山 終不能著 以輪廻心 生輪廻見 入於如來 大寂滅海 終不能至

여취형화소수미산 종불능저 이륜회심 생륜회견 입어여래 대적멸해 종불능지

 
반딧불을 취하여 수미산을 불로 태우는 것과 같아서 종국에는 불가능한게 확실하니라.

윤회하는 마음으로써 윤회에 대한 견해를 내어 여래의 큰 적멸한 바다에 들어가려하나, 종국에는 이르지 못하리라.

 

是故 我說 一切菩薩 及末世衆生 先斷無始 輪廻根本

시고 아설 일체보살 급말세중생 선단무시 윤회근본

 

그런고로 내가 설하노니 일체의 모든 보살과 말세의 중생들은

먼저 무시이래의 윤회의 근본을 끊어야 하느니라.

 

善男子 有作思惟 從有心起 皆是六塵 妄想緣氣 非實心體

선남자 유작사유 종유심기 개시육진 망상연기 비실심체

 
선남자여. 유작의 사유를 쫓아 마음이 일어난 것은, 모두 가 다 육진이며,

그로 인해 허망한 생각으로 인한 기운이니, 사실은 마음의 본체가 아니니라.

 

已如空華 用此思惟 辨於佛境 猶如空華 復結空果 展轉妄想 無有是處

이여공화 용차사유 변어불경 유여공화 부결공과 전전망상 무유시처

 

이미 허공꽃과 같아서 이 사유를 사용하여 부처님의 경계를 분별한다면

오히려 허공꽃이 다시 허공에 열매를 맺는 것과 같느니라.  망상만 굴리는 것이니 옳지 않느니라.

 

善男子 虛妄浮心 多諸巧見 不能成就 圓覺方便 如是分別 非爲正問

선남자 허망부심 다제교견 불능성취 원각방편 여시분별 비위정문

 
선남자여 허망하고 떠 있는 마음은 모두 다 교묘한 견해일 뿐이니, 능히 원만한 방편을 성취하지 못하느니라.

이 분별이란 것은 바른 질문이 되지 못하느니라.

 

爾時 世尊 欲重宣此義 而說偈言

이시 세존 욕중선차의 이설게언

 

이때 세존께서 이 뜻을 다시 널리 펴시고자, 게송을 말씀하셨다.

 

金剛藏當知 如來寂滅性 未曾有終始

금강장당지 여래적멸성 미증유종시

 
금강장 보살은 마땅히 알라.

여래의 적멸한 성품은 시작과 끝이 없느니라.

 

若以輪廻心 思惟卽旋復 但至輪廻際 不能入佛海

약이륜회심 사유즉선복 단지륜회제 부능입불해

 
만약 윤회하는 마음으로써 사유한 즉 다시 뒤집는 것이니 다만 윤회의 경계에 머무를 뿐이요,

부처님의 바다에 들어가지 못하느니라.

 

譬如銷金鑛 金非銷故有 雖復本來金 終以銷成就

비여소금광 금비소고유 수부본내금 종이소성취

 
비유하자면 금광석을 녹여 얻은 금은 녹임으로 인해 생긴게 아니니라.

(금광석에 들어 있는 금이) 비록 본래 금이지만 마침내 녹여서 금덩어리가 되는 것과 같느니라.

 

一成眞金體 不復重爲鑛

일성진금체 불부중위광

 
한번 진짜 금덩어리를 이루면 다시는 금광석이 될 수 없느니라.

 

生死與涅槃 凡夫及諸佛 同爲空華相 思惟猶幻化 何況詰虛妄

생사여열반 범부급제불 동위공화상 사유유환화 하황힐허망

 
생사와 열반, 범부와 모든 부처님은 똑같이 허공의 꽃이며,

사유함도 오히려 환영을 만듦이니, 어찌 하물며 허망함을 꾸짖을 것인가?

 

若能了此心 然後求圓覺

약능료차심 연후구원각

만약 능히 이 마음에 대해 명료하게 안다면, 자연히 후에 원만한 깨달음을 얻으리라.

 

 

 

http://kr.buddhism.org/%ec%9b%90%ea%b0%81%ea%b2%bd/

 

원각경 – 디지털 불교

서 문 여래의 법회에 함께 하다 이와 같이 내가 들었다. 한때 바가바(婆伽婆, 부처님)께서 신통대광명장(神通大光明藏)에 드시어 삼매로 바로 수용하시 니, 일체 여래의 빛나고 장엄하게 머무시

kr.buddhism.org

 

제9. 정제업장보살장

네 가지 상을 제하는 법

그때 정제업장보살(淨諸業障菩薩)이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서 일어나 부처님의 발에 정
례하며, 오른쪽으로 세 번 돌고 두 무릎을 세워 꿇고 합장하고서 부처님께 말씀드렸다.
“대비하신 세존께서 저희들을 위하여 이와 같이 불가사의한 일인 일체 여래의 인지(因地)의 행
상을 널리 말씀하시어, 대중들로 하여금 미증유를 얻어 조어(調御)께서 항사겁을 지나도록 애쓰
신 경계인 일체 공용을 모두 보기를 마치 일념과 같이 하게 하시니, 저희 보살들은 깊이 스스로
기뻐합니다.
세존이시여, 만일 모든 원각의 마음이 본성이 청정하다면 무엇 때문에 더럽혀져서 중생들로 하
여금 답답하여[迷悶] 들어가지 못하게 합니까. 오직 원하옵니다. 여래께서 널리 저희들을 위하여
법성을 개오(開悟)하여 이 대중과 말세 중생으로 하여금 장래의 안목을 짓게 하소서.”
이렇게 말씀드리고는 오체투지하며 이같이 세 번 거듭 청하였다.
그때 세존께서 정제업장보살에게 말씀하셨다.
“선재 선재라, 선남자여, 그대들이 이에 모든 대중과 말세 중생을 위하여 여래에게 이같은 방
편을 물으니, 이제 자세히 들으라. 마땅히 그대를 위하여 설하리라.”
이에 정제업장보살이 가르침을 받들어 기뻐하면서 대중들과 조용히 들었다.
“선남자여, 일체 중생이 비롯함이 없는 옛부터 망상으로 아, 인, 중생, 수명(我人衆生壽命)이
있다고 집착하여 네 가지 뒤바뀜[顚倒]을 잘못 알아 참 나의 체로 삼는다. 이로 말미암아 문득
미움과 사랑의 두 경계를 내어서 허망한 체에 거듭 허망을 집착하는지라, 두 허망이 서로 의지하
여 허망한 업의 길을 내니, 망업(妄業)이 생기므로 망령되이 유전함을 보며 유전을 싫어하는 이
는 망령되이 열반을 보느니라.
이로써 능히 청정한 깨달음에 들지 못하나니, 깨달음이 들어가는 이들을 거부함이 아니며, 능
히 들어가는 이가 있더라도 깨달음이 들어가게 함이 아닌 까닭이다. 그러므로 생각을 움직이고
생각을 쉼이 다 답답함으로 돌아가느니라. 무슨 까닭인가. 비롯함이 없이 본래 일어난 무명으로
써 자기의 주재(主宰)를 삼았기 때문이다. 일체 중생이 태어날 때부터 지혜의 눈이 없어서 몸과
마음 등의 성품이 다 무명이다. 비유하면 사람이 스스로 자기의 목숨을 끊지 못하는 것과 같다.
그러므로 분명히 알아라. 나를 사랑하는 이는 내가 수순해주고 수순하지 않는 이에게는 원망을
품나니, 미워하고 사랑하는 마음이 무명을 자라게 하는 까닭에 상속하여 도를 구하여도 다 성취
하지 못하느니라.
선남자여, 무엇이 아상(我相)인가? 이른바 중생들이 마음으로 증득한 바이니라. 선남자여, 비
유하면 어떤 사람이 온몸이 건강하고 평안해서 홀연히 나의 몸을 잊었다가 섭양(攝養)하는 방법
이 어긋나서 사지가 불편할 때 조금만 침을 놓거나 뜸을 뜨면 곧 나[我]가 있는 줄 알게 된다.
그러므로 증득해 취하여야 비로소 나의 본체[體]가 나타나느니라. 선남자여, 그 마음이 여래께서
필경에 분명히 아신 청정 열반까지 증득할지라도 모두 아상이니라.
선남자여, 무엇이 인상(人相)인가? 이른바 중생들이 마음으로 증득한 것을 깨닫는 것이니라.
선남자여, 나[我]가 있다고 깨달은 이는 다시는 나를 잘못 집착하지 않거니와 나[我]가 아니라고
깨달은 깨달음도 그와 같나니, 깨달음이 이미 일체 증득한 것을 초과하였다는 것이 다 인상이니
라. 선남자여, 그 마음이 내지 열반이 함께 나[我]라고 뚜렷이 깨달을지라도, 조금이라도 마음에
깨달았다는 생각을 두면 진리를 증득했다는 생각을 다 없앴다고 하더라도 인상이라 이름하느니
라.
선남자여, 무엇이 중생상(衆生相)인가? 이른바 중생들 스스로 마음으로 증득하거나 깨달음으로
미치지 못하는 바이니라. 선남자여, 비유하면 어떤 사람이 말하기를 ‘나는 중생이다’고 하면, 그
사람이 중생이라 말한 것은 나도 아니며, 저도 아닌 줄 아는 것과 같다. 어찌하여 나[我]가 아닌
가? 내가 중생이므로 나[我]가 아니다. 어찌하여 저가 아닌가? 내가 중생이라 했으므로 저의 나
가 아닌 까닭이다. 선남자여, 단지 중생들의 증득함과 깨달음이 모두 아상, 인상이니, 아상, 인
상이 미치지 못하는 곳에 요달한 바를 두면 중생상이라 이름하느니라.
선남자여, 무엇이 수자상(壽者相)인가? 이른바 중생들의 마음의 비춤이 청정하여 요달한 바를
깨닫는 것이니, 일체 업지(業智)가 볼 수 없는 것이 마치 목숨[命根]과 같느니라. 선남자여, 마
음으로 일체 깨달음을 비추어 보는 것은 다 티끌이니, 깨달은 이와 깨달은 바가 티끌을 여의지
못한 때문이니라. 마치 끓는 물로 얼음을 녹임에 따로 얼음이 있어 얼음이 녹은 것인 줄 아는 이
가 없음과 같아서, 나를 두어 나를 깨닫는 것도 이와 같느니라.
선남자여, 말세 중생이 네 가지 상[四相]을 알지 못하면 비록 여러 겁을 지내도록 힘써 도를
닦더라도 단지 유위(有爲)라 이름할 뿐이요, 마침내 능히 일체 성스러운 과보를 이루지 못하리
니, 그러므로 정법(正法)의 말세라 이름하느니라. 무슨 까닭인가? 일체 나를 잘못 알아서 열반을
삼기 때문이다. 비유하면 어떤 사람이 도적인 줄 모르고 아들로 삼음에 그 집의 재산을 마침내
보전하지 못하는 것과 같다. 무슨 까닭인가. 나를 애착함[我愛]이 있는 이는 또한 생사도 미워하
는지라, 사랑하는 것이 참으로 생사임을 알지 못하는 까닭에 따로 생사를 미워하나니, 해탈하지
못한 것이니라.
어찌하여 마땅히 법이 해탈치 못함을 아는가? 선남자여, 저 말세 중생으로서 보리를 익히는 자
가 자기의 조그마한 증득으로써 스스로 청정을 삼음은 능히 아상의 근본을 다하지 못함이니라.
만일 다시 어떤 사람이 그 법을 칭찬하면 곧 환희를 내어서 문득 제도하려 하고, 만일 다시 그가
얻은 것을 비방하면 문득 화를 내나니, 곧 아상을 견고하게 집착해 가져 장식(藏識)에 잠복하고
여러 감관[根]에 유희해서 일찍이 끊이지 않은 줄 알 수 있느니라.
선남자여, 저 도를 닦는 이가 아상을 제거하지 아니하여 능히 청정한 깨달음에 들지 못하느니
라. 선남자여, 만일 나가 공한 줄[我空] 알면 나를 헐뜯을 이가 없으며, 나를 두고 설법함은 나
가 끊어지지 않은 때문이니, 중생과 수명도 그러하니라.
선남자여, 말세 중생이 병을 법이라 하리니, 그러므로 가여운 자라고 이름한다. 비록 부지런히
정진하나 온갖 병을 더할 뿐이다. 그런 까닭에 능히 청정한 깨달음에 들지 못하느니라.
선남자여, 말세 중생이 사상[(四相)을 요달하지 못하고 여래의 견해와 행한 자취로써 자기의
수행을 삼으면 마침내 성취하지 못하느니라. 혹 어떤 중생이 얻지 못함을 얻었다 하고, 증득하지
못함을 증득했다고 하며, 이겨 나아가는 이를 보고 질투하는 것은, 그 중생이 자신에 대한 사랑
[我愛]을 끊지 못한 때문이다. 그러므로 능히 청정한 깨달음에 들지 못하느니라.
선남자여, 말세 중생이 도 이루기[成道]를 희망하되 깨달음을 구하지 아니하고 오직 다문(多
聞)만 더하여 아견을 자라게 하나니, 다만 마땅히 부지런히 정진하여 번뇌를 항복시키고 대용맹
을 일으켜서 얻지 못한 것을 얻게 하며, 끊지 못한 것을 끊게 하여, 탐냄[貪], 성냄[瞋], 애착
[愛], 교만[慢]과 아첨[諂], 왜곡[曲], 질투가 경계를 대하여도 생기지 않고 저와 나의 은애(恩
愛)가 일체 적멸하면, 부처님께서 이 사람은 점차로 성취하리라 설하시니라. 선지식을 구하면 사
견에 떨어지지 않으려니와 만일 구하는 바에 따로 미움과 사랑을 일으키면 곧 능히 청정한 깨달
음[覺海]에 들지 못하리라.”
그때 세존께서 이 뜻을 거듭 펴시기 위하여 게송으로 말씀하셨다.

정업(淨業)아, 그대는 마땅히 알아라.
일체 중생들이
모두 아애에 집착하여
비롯함이 없이 허망하게 유전하나니
네 가지 상을 제하지 못하면
보리를 이루지 못하느니라.

사랑과 미움이 마음에서 생기고
아첨과 왜곡이 생각 속에 있으니
그 까닭에 답답함이 많아서
능히 각성(覺城)에 들지 못하느니라.

만일 능히 깨달음의 세계에 돌아가서
먼지 탐, 진, 치를 버리고
법애(法愛)도 마음에 두지 아니하면
점차로 성취할 수 있으리라.
나의 몸도 본래 있지 아니한데
미움과 사랑이 어디서 생기리오.
이 사람은 선지식을 구하여
마침내 사견에 떨어지지 않으려니와
구하는 바에 따로 생각을 내면
구경에 성취하지 못하리라.

 

제10. 보각보살장

네 가지 병을 여의는 법

그때에 보각보살(普覺菩薩)이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서 일어나 부처님 발에 정례하며,
오른쪽으로 세 번 돌고 두 무릎을 세워 꿇고 합장하여 부처님께 말씀드렸다.
“대비하신 세존께서 쾌히 선병(禪病)을 설하시어 대중들로 하여금 미증유를 얻어서 마음과 뜻
이 탕연하여 큰 안은을 얻게 하셨습니다.
세존이시여, 말세의 중생이 부처님과 거리가 점점 멀어짐에 현인과 성인은 숨고 삿된 법은 더
욱 치성하리니, 중생들로 하여금 어떤 사람을 구하며, 어떤 법에 의지하며, 어떤 행을 행하며,
어떤 병을 제거하며, 어떻게 발심케 하여야 그 뭇 눈먼 이들로 하여금 사견에 떨어지지 않게 하
겠습니까.”
이렇게 말씀드리고는 오체투지하고 이같이 세 번 거듭 청하였다.
그때 세존께서 보각보살에게 말씀하셨다.
“선재 선재라, 선남자여. 그대들이 능히 여래에게 이같은 수행을 물어서 말세의 일체 중생에게
두려움 없는 도의 눈[無畏道眼]을 베풀어주어 그 중생으로 하여금 성스러운 도를 이루게 하려 하
니, 이제 자세히 들어라. 그대들에게 말해 주리라.”
그때 보각보살이 가르침을 받들어 기뻐하면서 대중들과 조용히 들었다.
“선남자여, 말세 중생이 장차 큰마음[大心]을 일으켜 선지식을 구해 수행하고자 하는 이는 마
땅히 일체 바른 지견의 사람을 구하여야 한다. 마음이 상(相)에 머무르지 아니하여 성문이나 연
각의 경계에 집착하지 않으며, 비록 진로(塵勞)를 나타내나 마음이 항상 청정하며, 온갖 허물이
있음을 보이나 청정한 행[梵行]을 찬탄하여, 중생들로 하여금 율의(律儀) 아닌 데 들어가지 않게
하여야 한다. 이와 같은 사람을 구하면 곧 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하리라.
말세 중생이 이같은 사람을 보면 응당 공양하되 몸과 목숨을 아끼지 말아야 한다. 그 선지식이
네 위의[四威儀] 가운데 항상 청정함을 나타내며 내지 갖가지 허물을 보이더라도 마음에 교만이
없어야 하거늘, 하물며 다시 박재(搏財)와 처자, 권속이겠는가. 만일 선남자가 그 선우(善友)에
게 나쁜 생각을 일으키지 아니하면 곧 능히 구경에 정각을 성취하여 마음이 밝아져 시방 세계를
비추리라.
선남자여, 그 선지식이 증득한 묘한 법은 마땅히 네 가지 병[四病]을 여의어야 한다. 어떤 것
이 네 가지 병인가?
첫째 작병(作病)이다. 만일 어떤 사람이 말하기를, 나는 본심에 갖가지 행을 지어서 원각을 구
하리라 하면, 그 원각의 성품은 지어서 얻어지는 것이 아니므로 병이라 하느니라.
둘째 임병(任病)이다. 만일 어떤 사람이 말하기를, 나는 지금 생사를 끊지도 않으며, 열반을
구하지도 않는다. 열반과 생사에 일어나거나 멸한다는 생각이 없고 저 일체에 맡기어 모든 법성
을 따라 원각을 구하리라 하면, 그 원각의 성품은 맡겨서 있는 것이 아니므로 병이라 하느니라.
셋째 지병(止病)이다. 만일 어떤 사람이 말하기를, 나는 지금 자신의 마음에 모든 망념을 영원
히 쉬어 일체 성품이 고요한 평 등을 얻어서 원각을 구하리라 하면, 그 원각의 성품은 그쳐서 부
합되는 것이 아니므로 병이라 하느니라.
넷째 멸병(滅病)이다. 만일 어떤 사람이 말하기를, 나는 지금 일체 번뇌를 영원히 끊어 몸과
마음도 필경 공하여 있는 바가 없거늘 어찌 하물며 근(根)과 진(塵)의 허망한 경계리요, 일체가
영원히 적멸함으로써 원각을 구하리라 하면, 그 원각의 성품은 고요한 모습이 아니므로 병이라
하느니라.
이 네 가지 병을 여읜 이는 청정함을 아나니, 이러한 관(觀)을 짓는 것은 정관(正觀)이요, 달
리 관하는 것은 사관(邪觀)이라 하느니라.
선남자여, 말세 중생으로서 수행하고자 하는 이는 마땅히 목숨이 다하도록 착한 벗에게 공양하
며 선지식을 섬겨야 한다. 저 선지식이 와서 친근하려 하면 마땅히 교만을 끊으며, 만일 다시 멀
리하더라도 응당 화냄과 원한을 끊어서, 역순(逆順)의 경계를 나타냄에 마치 허공과 같이 여기며
몸과 마음이 필경 평등하여 중생들과 더불어 동채여서 다름이 없는 줄 분명히 알아야 하나니, 이
와 같이 수행하여야 바야흐로 원각에 들어가리라.
선남자여, 말세 중생이 도를 이루지 못함은 비롯함이 없는 옛부터 나와 남을 미워하고 사랑하
는 일체 종자가 있기 때문이다. 그러므로 해탈치 못하느니라. 만일 어떤 사람이 원수 보기를 자
기 부모와 같이하여 마음에 둘이 없으면 곧 모든 병을 제하리니, 모든 법 가운데 나와 남을 미워
하고 사랑함도 또한 이와 같느니라.
선남자여, 말세 중생이 원각을 구하고자 하면 응당 발심하여 이같이 말하라. ‘온 허공의 일체
중생을 내가 다 구경 원각에 들게 하되, 원각 가운데 깨달음을 취하는 이가 없어서 저 나와 남의
모든 상을 제하게 하리라.’ 이와 같이 발심하면 사견에 떨어지지 않으리라.”
그때 세존께서 이 뜻을 거듭 펴시기 위하여 게송으로 말씀하셨다.

보각아, 그대는 마땅히 알아라.
말세의 모든 중생이
선지식을 구하려 하면
응당 정각을 구하되
마음에 이승을 멀리할지니라.

법 가운데 네 가지 병은 제하니
이른바 작, 지, 임, 멸이니라.
친근하여도 교만함이 없으며
멀리하여도 화냄과 원한이 없어서
갖가지 경계를 보되
마땅히 희유한 마음 내기를
부처님께서 출세하신 것과 같이 하라.

계율 아닌 것을 범하지 말아서
계의 근본이 영원히 청정하고
일체 중생을 제도하여
구경에 원각에 들게 하되

저 아상, 인상이 없어서
항상 지혜에 의지하면
문득 삿된 견해를 초월하여
깨달음을 증득하고 열반에 들리라.

제11. 원각보살장

참회하는 법

그때에 원각보살(圓覺菩薩)이 대중 가운데 있다가 곧 자리에서 일어나 부처님 발에 정례하며
오른쪽으로 세 번 돌고 두 무릎을 꿇어 합장하고서 부처님께 말씀드렸다.
“대비하신 세존께서 저희들을 위하여 청정한 원각의 갖가지 방편을 널리 말씀하시어 말세 중생
에게 큰 이익이 있게 하셨습니다.
세존이시여, 저희들은 지금 이미 깨달음을 얻었습니다. 만약 부처님께서 입멸하신 후 말세 중
생으로서 깨달음을 얻지 못한 이는 어떻게 안거(安居)하여 이 원각의 청정한 경계를 닦아야 합니
까? 이 원각 중 세 가지 오직 원하오니 대비로 모든 대중과 말세 중생을 위하여 큰 요익을 베푸
소서.”
이와 같이 말하고 오체투지하며 세 번 거듭 청하였다.
그때 세존께서 원각보살에게 말씀하셨다. “선재 선재라, 선남자여. 그대들이 능히 여래에게 이
같은 방편을 물어서 큰 요익으로서 중생들에게 베풀려고 하니, 그대는 이제 자세히 들어라. 마땅
히 그대를 위하여 말하리라.”
이에 원각보살이 가르침을 받들어 기뻐하며 대중들과 조용히 들었다.
“선남자여, 혹 부처님께서 세간에 머무시거나 혹 불멸 후에나 혹은 말법 시에 중생들이 대승의
성품을 갖추어 부처님의 비밀한 대원각의 마음을 믿어서 수행하고자 한다면, 만일 가람(伽藍)에
있게 되면 무리 중에 편안히 거처하며, 반연되는 일이 있으면 분에 따라 살펴 생각해야 함은 내
가 이미 말한 것과 같느니라.
만일 별다른 일의 인연이 없으면 곧 도량을 건립하되 마땅히 기한을 정해야 한다. 만일 긴 기
한을 세우면 백 이십 일이요, 중간 기간은 백 일이요, 짧은 기한은 팔 십일이니 깨끗한 거처에
안치하도록 한다.
만일 부처님께서 현재 하시면 마땅히 바르게 사유하며, 부처님께서 입멸하신 후이면 형상을 시
설하고 마음에 두며 눈으로 상상하여 바르게 기억하되 여래께서 상주하시던 날과 같이하여 온갖
번(幡)과 꽃을 달고 삼 칠일 동안 시방 모든 부처님의 명자(名字)에 머리를 조아려 슬피 참회를
구하면 좋은 경계를 만나 마음이 편안함[輕安]을 얻으리라. 삼칠일을 지나도록 한결같이 생각을
거두어야 하느니라.
만일 첫여름을 경과하여 석 달 동안 안거하려거든 마땅히 청정한 보살의 그치고 머무름이 되
어, 마음이 성문을 여의며 무리에 의하지 않도록 하라. 안거하는 날에 이르러 부처님 앞에서 말
씀드리되, ‘나 비구. 비구니. 우바새. 우바이인 아무[某甲]는 보살승(菩薩乘)에 걸터앉아 적멸의
행을 닦아서 청정한 실상에 함께 들어가 주지하여 대원각으로 나의 가람을 삼고 몸과 마음이 평
등 성지(平等性智)에 안거하여 열반의 자성이 얽매임이 없으므로 이제 내가 공경히 청하옵니다.
성문에 의지하지 않고 시방의 여래와 대보살들과 함께 석달 동안 안거하여 보살의 위없는 묘각을
닦는 큰 인연이 된 까닭에 무리에 얽매이지 않겠습니다’ 하라. 선남자여, 이를 보살이 시현한 안
거라 이름하니 세 가지 기한의 날을 지내면 가는 데마다 걸림이 없으리라.
선남자여, 만일 말세에 수행하는 중생이 보살도를 구하여 세 가지 기한에 들어간 자는 저가 들
은 바가 아니면 일체 경계를 끝내 취하지 말지니라.
선남자여, 만일 중생들이 사마타를 닦되 먼저 지극히 고요함을 취하여 생각을 일으키지 아니하
면 고요함이 지극하여 문득 깨달으리라. 이와 같이 처음의 고요함이 한 몸으로부터 한 세계에 이
르나니, 깨달음도 이와 같느니라. 선남자여, 만일 깨달음이 한 세계에 변만한 이는 한 세계 중에
한 중생이 한 생각 일으킴이 있는 것을 다 능히 알며 백천 세계도 그러하리니, 저가 들은 바가
아니면 일체 경계를 끝내 취하지 말지니라.
선남자여, 만일 중생들이 삼마발제를 닦으려면 먼저 마땅히 시방 여래와 시방 세계의 일체 보
살이 갖가지 문에 의지함을 기억해 생각하여, 점차 수행하고 삼매를 부지런히 애써서 큰 서원을
널리 일으켜 스스로 훈습해서 종자를 이룰지니, 저가 들은 바가 아니면 일체 경계를 끝내 취하지
말지니라.
선남자여, 만일 중생들이 선나를 닦으려면 먼저 수문(數門)을 취하여 마음속에서 나고 머무르
고 멸하는 생각의 분제와 수효를 분명히 알아서 이렇게 두루하면, 네 가지 위의 가운데 분별하는
생각의 수효를 잘 알지 못함이 없어서 점차로 더 나아가며, 내지는 백천 세계의 한 방울 물까지
알되 마치 수용하는 물건을 눈으로 보는 것 같이 되리니, 저가 들은 바가 아니면 일체 경계를 끝
내 취하지 말지니라.
이것이 삼관(三觀)의 첫 방편이니, 만일 중생들이 세 가지를 두루 닦아서 부지런히 정진하면
여래께서 세상에 출현하셨다고 하느니라.
만약 말세에 근기가 둔한 중생이 도를 구하려 하나 성취하지 못한다면 옛적의 업장 때문이니,
마땅히 부지런히 참회하여 항상 희망을 일으켜서 먼저 미워하고 사랑함과 질투하고 아첨함을 끊
고 수승한 마음을 일으켜야 한다. 세 가지 청정한 관에서 하나의 일을 따라 배우되 이 관으로 얻
지 못하면 다시 저 관을 익혀 마음에 놓아 버리지 말고 점차로 증득을 구할지니라.”
그때 세존께서 이 뜻을 거듭 펴시기 위하여 게송으로 말씀하셨다.

원각아, 그대는 마땅히 알아라.
일체 중생들이
위없는 도를 행하고자 하면
먼저 마땅히 세 가지 기한을 맺어서
비롯함이 없는 업을 참회하고

삼칠일을 지내며
그런 후에 바르게 사유하되
저가 들은 바 경계가 아니면
끝내 취하지 말지니라.

사마타는 지극히 고요하고
삼마제는 바르게 기억해 지니고
선나는 수문(數門)을 밝히니
이 이름이 세 가지 청정한 관이니라.

만일 능히 부지런히 닦아 익히면
이를 부처님께서 출세하셨다고 하느니라.
둔근으로 성취하지 못하는 이는
항상 부지런한 마음으로
비롯함이 없는 일체의 죄를 참회할지니
모든 업장이 만일 녹아 없어지면
부처 경계가 문득 현전하리라.

제12. 현선수보살장

경을 유통하는 공덕

그때에 현선수보살(賢善首菩薩)이 대중 가운데 있다가, 곧 자리에서 일어나 부처님의 발에 정
례하고 오른쪽으로 세 번 돌고 두 무릎을 세워 꿇고 합장하고서 부처님께 말씀드렸다.
“대비하신 세존께서 널리 저희들과 말세 중생을 위하여 이와 같은 불가사의한 일을 깨닫게 하
셨습니다. 세존이시여, 이 대승의 가르침은 이름[名字]이 무엇이며, 어떻게 받들어 지니며, 중생
이 닦아 익힘에 무슨 공덕을 얻으며, 어떻게 우리로 하여금 경을 지니는 이를 보호하게 하며, 이
가르침을 유포하면 어떤 경지에 이르게 됩니까?”
이렇게 말씀드리고 오체투지하며 세 번 거듭 청하였다.
그때 세존께서 현선수보살에게 말씀하셨다.
“선재 선재라, 선남자여, 그대들이 모든 보살과 말세 중생을 위하여 여래에게 이러한 경의 공
덕과 이름을 물으니, 그대들은 지금 자세히 들어라. 마땅히 그대를 위해 설하리라.”
이에 현선수보살이 가르침을 받들어 기뻐하면서 대중들과 함께 조용히 들었다.
“선남자여, 이 경은 백천만억 항하사 부처님들께서 설하신 바이며, 삼세의 여래께서 수호하시
는 바이며, 시방의 보살이 귀의하는 바이며, 십이부경(十二部經)의 청정한 안목이다. 이 경은 대
방광원각다라니(大方廣圓覺陀羅尼)라 이름하며, 또한 수다라요의(修陀羅了義)라 하며, 또한 비밀
왕삼매(秘密王三昧)라 하며, 또한 여래결정경계(如來決定境界)라 하며, 또한 여래장자성차별(如
來藏自性差別)이라 이름하나니, 그대는 마땅히 받들어 지닐지어다.
선남자여, 이 경은 오직 여래 경계만을 드러내었으니, 오직 부처님, 여래만이 능히 다 설하실
수 있느니라. 만일 모든 보살과 말세 중생이 이를 의지하여 수행하면 점차 증진하여 부처의 경지
에 이르리라.
선남자여, 이 경의 이름은 돈교대승이 되는지라 돈기(頓機)의 중생이 이를 따라 개오하며, 또
한 점차로 닦는 일체 무리들도 포섭하느니라. 비유하면 큰 바닷가 작은 흐름도 사양하지 않아서
내지 모기와 깔따귀 및 아수라도 그 물을 마시는 이는 모두 충만함을 얻는 것과 같느니라.
선남자여, 가령 어떤 사람이 순전히 칠보로써 삼천대천세계에 가득히 쌓아 두고 보시하더라도,
어떤 사람이 이 경의 이름과 한 구절의 뜻을 듣는 것만 못하느니라. 선남자여, 가령 어떤 사람이
백천 항하사 중생을 교화하여 아라한과를 얻게 하더라도 어떤 사람이 이 경을 설하여 반 게송을
분별하는 것만 못하느니라. 선남자여, 만일 다시 어떤 사람이 이 경의 이름을 듣고 신심이 의혹
되지 않으면, 마땅히 알라, 이 사람은 한 부처님이나 두 부처님께 모든 복과 지혜를 심었을 뿐
아니라 이처럼 내지 항하사 일체 부처님 처소에 모든 선근을 심어서 이 경의 가르침을 들은 것이
니라.
그대 선남자는 마땅히 말세의 이 수행자를 보호해서 악마와 외도들이 그 몸과 마음을 괴롭게
하여 퇴전케함이 없도록 할지니라.”
그때 대중 가운데 화수금강(火首金剛), 최쇄금강, 니람파금강(尼藍婆金剛) 등 팔만 금강이 있
어 그 권속과 아울러 곧 자리에서 일어나 부처님의 발에 정례하며 오른쪽으로 세 번 돌고 부처님
께 말씀드렸다.
“세존이시여, 만일 후 말세 중생들로서 이 결정적인 대승을 능히 지니는 이가 있으면 저희들이
마땅히 안목을 보호하듯 수호하며, 내지 도량의 수행하는 곳에 저희들 금강이 스스로 무리를 이
끌고 가서 아침저녁으로 수호하여 퇴전치 않게 하며, 그 집에 영원히 재앙, 장애가 없고 역병이
소멸하며 재보가 풍족하여 항상 모자라지 않게 하겠나이다.”
이에 대범왕과 이십팔천왕과 수미산왕과 호국 천왕 등도 곧 자리에서 일어나 부처님 발에 정례
하며 오른쪽으로 세 번 돌고 부처님께 말씀드렸다.
“세존이시여, 저희들도 이 경을 지니는 이를 수호하여 항상 안온케 해서 마음이 퇴전하지 않게
하겠나이다.”
또한 길반다(吉槃多)라는 이름의 대력귀왕이 있어 십만 귀왕과 함께 곧 자리에서 일어나 부처
님의 발에 정례하며 오른쪽으로 세 번 돌고 부처님께 말씀드렸다.
“세존이시여, 저희들도 이 경을 지니는 이를 수호해서 아침저녁으로 시위하여 물러서지 않게
할 것이며, 그 사람이 기거하는 곳에서 한 유순(由旬) 내에 만일 귀신이 그 경계를 침범함이 있
으면 저희가 마땅히 그를 먼지같이 부수어 버리겠나이다.”
부처님께서 이 경을 다 설하시니 일체 보살과 하늘, 용, 귀신, 팔부 권속과 모든 천왕 범왕 등
일체 대중이 부처님이 말씀들 듣고 모두 크게 기뻐하며 믿고 받들어 행하였다.

 

https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=pwd1798&logNo=221331989190 

 

원각경

원각경(圓覺經) - 이 원각경은 대승 보살의 수행방법에 대해서 매우 상세히 나와 있는 매우 중요한 경전입...

blog.naver.com

 

+ Recent posts