m.blog.daum.net/junos111/8052889?category=286363
告子章句上 第四章 : 食色性也
告子曰 (고자왈) [食色, 性也. (식색,성야) 仁, 內也, 非外也. (인,내야,비외야) 義, 外也, 非內也.] (의,외야,비내야) 고자가 말했다. "식욕과 성욕은 인간의 본성입니다. 仁은 내재적인 것이지
blog.daum.net
4.食色性也
告子曰 (고자왈) : 고자가 말했다.
[食色, 性也. (식색,성야) : "식욕과 성욕은 인간의 본성입니다.
仁, 內也, 非外也. (인,내야,비외야)
仁은 내재적인 것이지 외재적인 것이 아니고,
義, 外也, 非內也.] (의,외야,비내야)
義는 외재적인 것이지 내재적인 것이 아닙니다.
孟子曰 (맹자왈) : 맹자가 말씀하셨다.
[何以謂仁內義外也?] (하이위인내의욍?)
"어째서 仁은 내재적인 것이고 義는 외재적인 것이라고 하는가?"
曰 [彼長而我長之, 非有長於我也. (왈 피장이아장지,비유장어아야)
"그가 나이가 많은 것은 내가 나이가 많다고 하기 때문이지
내가 나이가 많은 것은 아닙니다.
猶彼白而我白之, (유피백이아백지)
저것이 희기 때문에 내가 그것을 희다고 하는 것과 같습니다.
從其白於外也, 故謂之外也.] (종기백어외야,고위지외야)
그것은 흰 빛이 내 외부에 있어 가지고 내 인식에 들어온 것이므로 외재적이라고 하는 것입니다."
曰 [異於白馬之白也, 無以異於白人之白也. (왈 이어벡마지백야,무이이어백인지백야)
“흰 말(白馬)을 희다고 하는 것은 흰 사람을 희다고 하는 것과 다를 것이 없다.
不識長馬之長也, 無以異於長人之長與? (불식장마지장야,무이이어장인지장여?)
그러나 모르긴 하되 나이 먹은 말이 늙은 것과 늙은 사람이 나이 많은 것과는 다르지 않겠는가?
且謂長者義乎? 長之者義乎?] (차위장자의호? 장지자의호?)
또 늙었다는 그것을 義라고 하겠는가?
아니면 나이 많은 사람으로 받드는 것이 義이겠는가?"
曰 [吾弟則愛之, 秦人之弟則不愛也, (왈 오제즉애지,진인지제즉불애야)
"내 동생을 사랑하되 진(秦)나라 사람의 동생은 사랑하지 않습니다.
是以我爲悅者也, (시이아위열자야)
이것은 사랑한다는 것이 내 마음으로부터 나왔기 때문입니다.
故謂之內. (고위지내)
그러므로 仁은 내재적이라고 합니다.
長楚人之長, (장초인지장)
초나라의 나이 많은 이도 나이 많은 이로 받들고,
亦長吾之長, (역장오지장)
또 자기 집의 나이 많은 이도 나이 많은 이로 받드니,
是以長爲悅者也, (시이장위열자야)
그것은 받든다는 것이 나이 많다는 것에서 나왔기 때문입니다.
故謂之外也.] (고위지외야)
그러므로 義를 외재적이라고 합니다."
曰 [耆秦人之炙, 無以異於耆吾炙. (왈 기진인지자,무이이어기오자)
"진(秦)나라 사람이 구운 고기를 먹는 것은 내가 구운 고기를 먹는 것과 다를 것이 없다.
夫物則亦有然者也, (부물즉역유연자야)
대체로 물건조차도 또한 그러한 것이다.
然則耆炙亦有外與?] (연즉기자역유외여?)
그렇다면 구운 고기를 즐기는 마음도 외재적인 것인가?"
m.blog.naver.com/sohoja/220541755079
맹자 148 – 고자 상 4
맹자 148 – 고자 상 4 告子曰:「食色,性也。仁,內也,非外也;義,外也,非內也。」 孟子曰:「何以...
blog.naver.com