075고종군행(古從軍行)-이기(李頎)

옛 군대의 노래

 

白日登山望烽火,

(백일등산망봉화),대낮에 산에 올라 봉홧불 바라보고

黃昏飮馬傍交河.

(황혼음마방교하).해지는 저녁에는 교화강가에서 말에게 물을 먹인다

行人刁斗風沙暗,

(항인조두풍사암),행인의 경계소리, 사막은 바람불어 어둡고

公主琵琶幽怨多.

(공주비파유원다).공주의 비파소리, 숨겨진 원망도 많다네

野雲萬里無城郭,

(야운만리무성곽),성곽은 없는데 들녘 구름 만리나 이어지고

雨雪紛紛連大漠.

(우설분분련대막).비 섞인 눈은 펄펄 날려 거대한 사막으로 이어진다

胡雁哀鳴夜夜飛,

(호안애명야야비),오랑캐 땅 기러기 슬피 울며 밤마다 날고

胡兒眼淚雙雙落.

(호아안누쌍쌍낙).오랑캐 눈에 흐르는 눈물 쌍쌍이 떨어진다

聞道玉門猶被遮,

(문도옥문유피차),소식 듣건데, 옥문이 아직도 막혔다니

應將性命逐輕車.

(응장성명축경거).응당히 목숨 걸고 빠른 전차를 따르리

年年戰骨埋荒外,

(년년전골매황외),해마다 전쟁에 죽은 뼈 황야에 묻히는데

空見葡萄入漢家.

(공견포도입한가).부질없이 보노니, 포도 과일이 한나라 왕실에로 들어가는 것을.

 

[안병렬 역] 

 075 이기(李頎)

옛 군대의 노래

 

한낮에 산에 올라

봉화를 바라보고

환혼에교하 가에서

말에게 물 먹인다.

 

행인의 경계소리에

모래 바람 어둡고

공주의 비파소리엔

그윽한 원한 많아라.

 

오랑캐 땅 기러기 슬피 울어

밤마다 날아가고

오랑캐 땅 어린애들 눈물

쌍쌍이 떨어진다.

 

듣건대 옥문관이

막히었거니

응당 목숨 걸고

전차를 따르리라.

 

해마다 전사자의 뼈

황야에 묻히는데

부질없이 보이는 건

한나라 황실로 들어가는 포도뿐.

+ Recent posts