https://blog.naver.com/budaaa/60064819855

 

법화경 제 24 품 묘음보살품의 해석(한문,한글)해설풀이

  24.妙音菩薩品 第二十四 爾時 釋迦牟尼佛 放大人相肉光明 及放眉間白毫相光 遍照東方 이시 석가모니...

blog.naver.com

 

 

24.妙音菩薩品 第二十四

 

爾時 釋迦牟尼佛 放大人相肉光明 及放眉間白毫相光 遍照東方

이시 석가모니불 방대인상육계광명 급방미간백호상광 변조동방

百八萬億那由他恒河沙等諸佛世界 過是數已 有世界 名 淨光莊嚴

백팔만억나유타항하사등제불세계 과시수이 유세계 명 정광장엄

其國 有佛 號 淨華宿王智如來應供正遍知明行足善逝世間解無上

기국 유불 호 정화숙왕지여래응공정변지명행족선서세간해무상

士調御丈夫天人師佛世尊 爲無量無邊菩薩大衆 恭敬圍繞 而爲說

사조어장부천인사불세존 위무량무변보살대중 공경위요 이위설

法 釋迦牟尼佛 白毫光明 遍照其國

법 석가모니불 백호광명 변조기국

 

그 때, 석가모니불이 어른다운 몸매인 살상투(肉 )와 미간 백호상(眉間 白毫相)으로부터 광명을 놓아 동족 백 8만억 나유타 항하사의 부처님 세계를 두루 비추었다.

이러한 많은 세계를 지나가서 또 세계가 있으니, 이름이 정광장엄(淨光莊嚴)이다. 그 세계 에 부처님이 계시니, 이름이 정화수왕지(淨華宿王智)여래, 응공, 정변지, 명행족, 선서, 세간 해, 무상사, 조어장부, 천인사, 불·세존이시라. 한량없고 그지없는 보살 대중에게 둘러싸 이어 공경을 받으면서 법을 설하시었다. 석가모니불의 백호상의 광명이 그 국토를 두루 비추었다.

  

爾時一切淨光莊嚴國中 有一

이시일체정광장엄국중 유일

菩薩 名曰妙音 久已植衆德本 供養親近無量百千萬億諸佛 而悉成

보살 명왈묘음 구이식중덕본 공양친근무량백천만억제불 이실성

就甚深智慧 得妙幢相三昧 法華三昧 淨德三昧 宿王三昧 無緣

취심심지혜 득묘당상삼매 법화삼매 정덕삼매 숙왕희삼매 무연

三昧 智印三昧 解一切衆生語言三昧 集一切功德三昧 淸淨三昧

삼매 지인삼매 해일체중생어언삼매 집일체공덕삼매 청정삼매

神通遊 三昧 慧倨三昧 莊嚴王三昧 淨光明三昧 淨藏三昧 不共

신통유희삼매 혜거삼매 장엄왕삼매 정광명삼매 정장삼매 불공

三昧 日旋三昧 得如是等百千萬億恒河沙等諸大三昧 釋迦牟尼佛

삼매 일선삼매 득여시등백천만억항하사등제대삼매 석가모니불

光照其身 卽白淨華宿王智佛言 世尊 我當往詣娑婆世界 禮拜親近

광조기신 즉백정화숙왕지불언 세존 아당왕예사바세계 예배친근

供養釋迦牟尼佛 及見文殊師利法王子菩薩 藥王菩薩 勇施菩薩 宿

공양석가모니불 급견문수사리법왕자보살 약왕보살 용시보살 숙

王華菩薩 上行意菩薩 莊嚴王菩薩 藥上菩薩 爾時 淨華宿王智佛

왕화보살 상행의보살 장엄왕보살 약상보살 이시 정화숙왕지불

告妙音菩薩 汝 莫輕彼國 生下劣想 善男子 彼娑婆世界 高下不平

고묘음보살 여 막경피국 생하열상 선남자 피사바세계 고하불평

土石諸山 穢惡 充滿 佛身 卑小 諸菩薩衆 其形 亦小 而汝身 四

토석제산 예악 충만 불신 비소 제보살중 기형 역소 이여신 사

萬二千由旬 我身 六百八十萬由旬 汝身 第一端正 百千萬福光明

만이천유순 아신 육백팔십만유순 여신 제일단정 백천만복광명

殊妙 是故 汝王 莫輕彼國 若佛菩薩 及國土 生下劣想 妙音菩薩

수묘 시고 여왕 막경피국 약불보살 급국토 생하열상 묘음보살

白其佛言 世尊 我今詣娑婆世界 皆是如來之力 如來神通遊 如

백기불언 세존 아금예사바세계 개시여래지력 여래신통유희 여

來功德智慧莊嚴 

내공덕지혜장엄

이 때, 일체정광장엄세계에 한 보살이 있으니, 이름이 묘음(妙音)이라 한다. 오래 전부터 모든 덕의 근본을 심었으며, 한량없는 백천만억 부처님께 공양하고 친근하면서 매우 깊은 지혜를 다 성취하여 묘당상(妙幢相)사매, 법화(法華)삼매, 정덕(淨德)사매, 수왕희(宿王戱)삼 매, 무연(無緣)삼매, 지인(智人)삼매, 집일체공덕(집일체功德)삼매, 청정(淸淨)삼매, 신통유 희(神通遊戱)삼매, 혜구(慧矩)삼매, 장엄왕(莊嚴王)삼매, 정광명(淨光明), 정장(淨藏)삼매, 불공(不共)삼매, 일선(日旋)삼매를 얻어 이러한 백천만억 항하사의 모든 대삼매를 얻었다.

 석가모니 부처님의 광명이 그 몸을 비추매, 곧 정화수왕지 부처님께 사뢰었다. "세존이시여, 제가 사바세계에 가서 석가모니불께 예배하고 친근하고 공양하고, 또 문수 사리법왕자보살, 약왕보살, 용시보살, 수왕화보살, 상행의(上行意)보살, 장엄왕(莊嚴王), 약상 (藥上)보살을 뵈오려 하나이다."

 이 때, 정화수왕지불이 묘음보살에세 말씀하셨다. "그대는 저 국토(國土)를 없신여긴 나머지, 하열(下劣)하다는 생각을 내지 말라. 선남자여, 저 사바세계는 높고 낮고하여 평탄하지 못하고, 흙, 돌, 많은 산과 더러운 것이 가득하니라. 그리고 부처님 몸이 작고, 보살들의 형상도 작은데, 그대의 몸은 가장 단정 하여 백천만 복덕이 있어 광명이 특수하니라. 그런 연유로, 그대는 그 곳에 가서 그 국토를 업신여기지 말고, 부처님과 보살의 국토에 대하여 하열하다는 생각을 내지 말라.”

 묘음보살이 그 부처님께 사뢰었다. "세존이시여, 제가 지금 사바세계에 가려는 것은 다 여래의 힘이오며, 여래의 신통으로 유희함이오며, 여래의 공덕과 지혜로 장엄함이니이다."

  주석 -모든 대삼매: 여기서는 16가지 삼매가 열거되어 있다. 이 16가지는 법화삼매를 여러 가지 방면에서 말한 것이라 하여 좋을 듯..
삼매란, 산란한 마음을 한 곳에 모아 움직이지 않게 하며 마음을 바르게 하여 망념에서 벗어나게 하는 것이다. 법화삼매는 법화경의 가르침을 바르게 알기 위하여 법화경을 믿고 그 믿음이 흔들리지 않는 확신을 말하는 것이다 
 

於是 妙音菩薩 不起于座 身不動搖 而入三昧 以

어시 묘음보살 불기우좌 신부동요 이입삼매 이

三昧力 於耆山 去法座不遠 化作八萬四千衆寶蓮華 閻浮檀金

삼매력 어기사굴산 거법좌불원 화작팔만사천중보연화 염부단금

爲莖 白銀 爲葉 金剛 爲鬚 甄叔迦寶 以爲其臺 爾時 文殊師利法

위경 백은 위엽 금강 위수 견숙가보 이위기대 이시 문수사리법

王子 見是蓮華 而白佛言 世尊 是何因緣 先現此瑞 有若干千萬蓮

왕자 견시연화 이백불언 세존 시하인연 선현차서 유약간천만연

華 閻浮檀金 爲莖 白銀 爲葉 金剛 爲鬚 甄叔迦寶 以爲其臺

화 염부단금 위경 백은 위엽 금강 위수 견숙가보 이위기대

爾時 釋迦牟尼佛 告文殊師利 是妙音菩薩摩訶薩 欲從淨華宿王智

이시 석가모니불 고문수사리 시묘음보살마하살 욕종정화숙왕지

佛國 與八萬四千菩薩 圍繞而來 至此娑婆世界 供養親近 禮拜於

불국 여팔만사천보살 위요이래 지차사바세계 공양친근 예배어

我 亦欲供養聽法華經 文殊師利白佛言 世尊 是菩薩 種何善本 修

아 역욕공양청법화경 문수사리백불언 세존 시보살 종하선본 수

何功德관 而能有是大神通力 行何三昧 願爲我等 說是三昧名字 我

하공덕관 이능유시대신통력 행하삼매 원위아등 설시삼매명자 아

等 亦欲勤修行之 行此三昧 乃能見是菩薩 色相大小 威儀進止 惟

등 역욕근수행지 행차삼매 내능견시보살 색상대소 위의진지 유

願世尊 以神通力 彼菩薩來 令我得見

원세존 이신통력 피보살래 영아득견

이에, 묘음보살은 자리에세 일어나지 않고 몸을 동요하지도 않은 채, 삼매에 들어 삼매의 힘으로 기사굴산에 설법하는 사자좌에서 멀지 않은 곳에 8만 4천의 보배 연화를 변화하여 만들었으니, 염부단금으로 줄기를, 백은으로 잎을, 금강으로 꽃술을, 견숙가보배로 꽃받침 (臺)을 만들었다.

 이 때, 문수사리법왕자가 이 연화를 보고 부처님께 사뢰었다.

"세존이시여, 무슨 인연으로 이 상서가 나타나나이까. 수많은 천만 연화가 염부단금으로 줄기가 되고, 백은으로 잎이 되고, 금강으로 꽃술이 되고, 견숙가보배로 꽃받침이 되었나이 다."

 이 때, 석가모니불이 문수사리에게 말씀하셨다. "이는, 묘음보살마하살이 정화수왕지불의 국토에서 8만 4천 보살에게 둘러싸여 이 사바 세계에 와서 나에게 공양하고 친근하고 예배하려는 것이며, 또 법화경을 공양하고 법문을 들으려는 것이니라."

 문수사리보살이 부처님께 사뢰었다.

"세존이시여, 그 보살이 어떠한 선근을 심었으며, 무슨 공덕을 닦았기에 이런 큰 신통력이 있나이까. 저희들에게 그 삼매의 이름을 말씀하여 주옵소서. 저희들도 부지런히 닦으려 하 나이다. 이 삼매를 수행하고야 그 보살의 몸매의 크고 작음과, 가고 서는 위의를 볼 수 있겠 나이다. 바라옵건데, 세존께서 신통의 힘으로 그 보살의 오심을 저희들이 보게 하소 서."

  

爾時 釋迦牟尼佛 告文殊師利 此久滅度 多寶如來 當爲汝等 而現

이시 석가모니불 고문수사리 차구멸도 다보여래 당위여등 이현

其相 時 多寶佛 告彼菩薩 善男子 來 文殊師利法王子 欲見汝身

기상 시 다보불 고피보살 선남자 내 문수사리법왕자 욕견여신

于時 妙音菩薩 於彼國 沒 與八萬四千菩薩 俱共發來 所經諸國

우시 묘음보살 어피국 몰 여팔만사천보살 구공발래 소경제국

六種震動 皆悉雨於七寶華 百千天樂 不鼓自鳴 是菩薩 目如廣大

육종진동 개실우어칠보화 백천천악 불고자명 시보살 목여광대

靑蓮華葉 正使和合百千萬月 其面貌端正 復過於此 身眞金色 無

청연화엽 정사화합백천만월 기면모단정 부과어차 신진금색 무

量百千功德 莊嚴 威德 熾盛 光明 照曜 諸相 具足 如那羅延堅固

양백천공덕 장엄 위덕 치성 광명 조요 제상 구족 여나라연견고

之身 入七寶臺 上昇虛空 去地七多羅樹 諸菩薩衆 恭敬圍繞 而來

지신 입칠보대 상승허공 거지칠다라수 제보살중 공경위요 이래

詣此娑婆世界耆 堀山 到已 下七寶臺 以價直百千瓔珞 持至釋迦

예차사바세계기도굴산 도이 하칠보대 이가직백천영락 지지석가

牟尼佛所 頭面禮足 奉上瓔珞 而白佛言 世尊 淨華宿王智佛 問訊

모니불소 두면예족 봉상영락 이백불언 세존 정화숙왕지불 문신

世尊 少病少惱 起居輕利 安樂行不 四大調和不 世事可忍不 衆生

세존 소병소뇌 기거경리 안락행부 사대조화부 세사가인부 중생

易度不 無多貪欲瞋喪愚癡 嫉妬慢不 無不孝父母 不敬沙門 邪

이도부 무다탐욕진에우치 질투간만부 무불효부모 불경사문 사

見不善心不 攝五情不 世尊 衆生 能降伏諸魔怨不 久滅度 多寶如

견불선심부 섭오정부 세존 중생 능항복제마원부 구멸도 다보여

來 在七寶塔中 來聽法不 又問訊多寶如來 安隱少惱 堪忍久住不

내 재칠보탑중 내청법부 우문신다보여래 안은소뇌 감인구주부

世尊 我今 欲見多寶佛身 惟願世尊 示我令見 爾時 釋迦牟尼佛

세존 아금 욕견다보불신 유원세존 시아영견 이시 석가모니불

語多寶佛 是妙音菩薩 欲得相見 時 多寶佛 告妙音言

어다보불 시묘음보살 욕득상견 시 다보불 고묘음언

 

 이 때, 석가모니불이 문수사리에게 말씀하셨다.

"오래 전에 열반하신 다보여래께서 그대들을 위하여 그 모습을 나타나게 하시리라." 이 때, 다보여래가 그 보살에게 말씀하셨다. "선남자여, 오너라. 문수사리법왕자는 그대의 몸을 보고자 하노라." 이 때, 묘음보살은 그 국토에서 없어져서 8만 4천 보살들과 함께 떠나서 왔다. 지나오는 국토들이 여섯 가지로 진동하고, 모두 7보 연꽃을 비 내리며, 백천 가지 하늘 풍류가 잡히는 이 없이 저절로 울리었다.

 이 보살의 눈은 넓고 큰 청련화와 같으며, 그 얼굴의 단정하기는 백천만 개의 달을 화합 한 것보다도 더 훌륭하며, 몸은 황금빛인데 한량없는 백천 공덕으로 장엄하였고, 위덕이 훌 륭하고 광명이 찬란하여 여러 가지 모습을 구족한 것이 나라연의 견고한 몸과 같았다.

 묘음보살은 7보로 된 대에 들어가 허공으로 올라가. 일곱 다라수쯤 떠서 보살 대중의 공경을 받으며 둘러싸여 오더니, 이 사바세계의 기사굴산에 이르러서는 7보로 된 대에서 내 려와 값이 백천만금이나 가는 영락을 가지고 석가모니 부처님 계신 데 이르러 머리를 조아 려 발에 예배하고 영락을 받들어 올리면서 부처님께 사뢰었다.

 "세존이시여, 정화수왕지 부처님이 세존께 문안하시더이다. 병이 없으시고 번거러움이 없 나이이까. 기거하시기 편안하시고 안락하게 행하나이까. 4대가 고르고 화평하나이까. 세 상일이 견딜만 하나이까. 중생들은 제도하기 쉬우나이까. 탐욕과 성냄과 어리석음과 질투 하고 간탐하고 교만이 많은 이는 없나이까. 부모에게 불효하고 사문을 공경하지 않고, 삿된 소견과 착하지 않은 마음을 가진 이가 다섯 가지 정욕을 거둬들이지 못하는 이는 없나이 까. 세존이시여, 중생들이 마군의 원수를 잘 항복받나이까. 오래 전에 열반하신 다보여래 께서 7보탑 속에 계시며 와서 법을 듣나이까."

또, 다보여래께 문안하기를,

"안녕하시고 번거러움이 없으시며, 견디시며 오래 머무시나이까. 세존이시여. 제가 지금 다보 부처님 몸을 뵈오려 하오니, 원컨데 세존께서 저로 하여금 뵈옵게 하옵소서." 이 때, 석가모니불이 다보 부처님께 말씀하시었다. "이 묘음보살이 뵈옵고자 하나이다." 이 때, 다보 부처님이 묘음보살에게 말씀하셨다.

 

善哉善哉

선재선재

汝能爲供養釋迦牟尼佛 及聽法華經 幷見文殊師利等 故來至此

여능위공양석가모니불 급청법화경 병견문수사리등 고래지차

爾時 華德菩薩 白佛言 世尊 是妙音菩薩 種何善根 修何功德 有

이시 화덕보살 백불언 세존 시묘음보살 종하선근 수하공덕 유

是神力 佛告華德菩薩 過去 有佛 名 雲雷音王多陀阿伽度阿羅訶

시신력 불고화덕보살 과거 유불 명 운뢰음왕다타아가도아라가

三漠三佛陀 國名 現一切世間 劫名 喜見 妙音菩薩 於萬二千歲

삼먁삼불타 국명 현일체세간 겁명 희견 묘음보살 어만이천세

以十萬種伎樂 供養雲雷音王佛 幷奉上八萬四千七寶鉢 爾時因緣

이십만종기악 공양운뢰음왕불 병봉상팔만사천칠보발 이시인연

果報 今生淨華宿王智佛國 有是神力 華德 於汝意云何 爾時雲雷

과보 금생정화숙왕지불국 유시신력 화덕 어여의운하 이시운뢰

音王佛所 妙音菩薩 伎樂供養 奉上寶器者 豈異人乎 今此妙音菩

음왕불소 묘음보살 기악공양 봉상보기자 기이인호 금차묘음보

薩摩訶薩 是 華德 是妙音菩薩 已曾供養親近無量諸佛 久植德本

살마하살 시 화덕 시묘음보살 이증공양친근무량제불 구식덕본

又値恒河沙等百千萬億那由他佛

우치항하사등백천만억나유타불

 

"착하여라, 착하여라. 그대는 석가모니불께 공경하고 법화경을 듣고 문수사리를 보기 위하 여 여기 왔구나." 그 때, 화덕(華德)보살이 부처님께 사뢰었다.

"세존이시여, 이 묘음보살이 무슨 선근을 심고 무슨 공덕을 닦았기에, 이런 신통의 힘이 있나이까." 부처님이 화덕보살에게 말씀하셨다.

"지난 세상에 부처님이 계시었으니, 이름이 운뢰음왕(雲雷音王) 다타아가도, 아라하, 삼먁 삼불타이시고, 국토의 이름은 현일체세간(現一切世間)이며, 겁의 이름은 희견(喜見)이 었느니라. 묘음보살은 1만 2천 년 동안을 10만 가지 풍류로 운뢰음왕불께 공양하고, 8만 4천 7보 바리때를 받들어 지금 정화수왕지 부처님 국토에 나서 이런 신통의 힘이 있느니라. 화덕이여, 어떻게 생각하느냐. 그 때, 운뢰음왕 부처님 계신 데서 묘음보살로서 풍류로 공양하고 바리때를 받든 이가 어찌 다른 사람이랴. 지금의 묘음보살마하살이니라. 화덕이여, 이 묘음보살은 이미 한량없는 부처님들께 공양하고 친근하여 오래도록 덕의 근본을 심었고, 또 항하사 등의 백천만억 나우타 부처님을 만났느니라.

 

華德 汝但見妙音菩薩 其身在此

화덕 여단견묘음보살 기신재차

而是菩薩 現種種身 處處 爲諸衆生 說是經典 或現梵王身 或現帝

이시보살 현종종신 처처 위제중생 설시경전 혹현범왕신 혹현제

釋身 或現自在天身 或現大自在天身 或現天大將軍身 或現毘沙門

석신 혹현자재천신 혹현대자재천신 혹현천대장군신 혹현비사문

天王身 或現轉輪聖王身 或現諸小王身 或現居士身 或現宰官身

천왕신 혹현전륜성왕신 혹현제소왕신 혹현거사신 혹현재관신

或現婆羅門身 或現比丘比丘尼 優婆塞優婆夷身 或現長者居士婦

혹현바라문신 혹현비구비구니 우바새우바이신 혹현장자거사부

女身 或現婆羅門婦女身 或現童男童女身 或現天龍夜叉 乾婆阿

여신 혹현바라문부녀신 혹현동남동여신 혹현천용야차 건달바아

修羅 迦樓羅緊那羅 摩 羅伽人非人等身 而說是經 諸有地獄餓鬼

수라 가루라긴나라 마후라가인비인등신 이설시경 제유지옥아귀

畜生 及衆難處 皆能救濟 乃至於王後宮 變爲女身 而說是經 華德

축생 급중난처 개능구제 내지어왕후궁 변위여신 이설시경 화덕

是妙音菩薩 能救護娑婆世界諸衆生者 是妙音菩薩 如是種種變化

시묘음보살 능구호사바세계제중생자 시묘음보살 여시종종변화

現身 在此娑婆國土 爲諸衆生 說是經典 於神通變化智慧 無所損

현신 재차사바국토 위제중생 설시경전 어신통변화지혜 무소손

減 是菩薩 以若干智慧 明照娑婆世界 令一切衆生 各得所知 於十

감 시보살 이약간지혜 명조사바세계 영일체중생 각득소지 어십

方恒河沙世界中 亦復如是 若應以聲聞形 得度者 現聲聞形 而爲

방항하사세계중 역부여시 약응이성문형 득도자 현성문형 이위

說法 應以支佛形得度者 現酸支佛形 而爲說法 應以菩薩形得度

설법 응이벽지불형득도자 현벽지불형 이위설법 응이보살형득도

者 現菩薩形 而爲說法 應以佛形 得度者 卽現佛形 而爲說法 如

자 현보살형 이위설법 응이불형 득도자 즉현불형 이위설법 여

是種種隨所應度者 而爲現形 乃至應以滅度 而得度者 示現滅度

시종종수소응도자 이위현형 내지응이멸도 이득도자 시현멸도

華德 妙音菩薩摩訶薩 成就大神通智慧之力 其事如是

화덕 묘음보살마하살 성취대신통지혜지력 기사여시

 

화덕이여, 그대는 묘음보살의 몸이 여기 있는 줄로만 보지만, 이 보살은 갖가지 몸을 나 타내어 여러 곳에서 모든 중생들을 위하여 이 경전을 해설하느니라. 범천왕의 몸도 나투고, 제석천왕의 몸도 나투고, 자재천의 몸도 나투고, 대자재천의 몸도 나투고, 하늘의 대장군의 몸도 나투고, 비사문천왕의 몸도 나투며, 혹은 전륜성왕의 몸도 나 투고, 작은 왕의 몸도 나투고, 장자의 몸도 나투고, 거사의 몸도 나투고, 재상의 몸도 나투 고, 바라문의 몸도 나투고, 혹 비구, 비구니, 우바새, 우바이의 몸도 나투며, 혹은 장자의 부 인의 몸도 나투고, 바라문의 부인의 몸도 나투고, 혹 동남 동녀의 몸도 나투며, 혹 하늘, 용, 야차, 건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마후라가, 사람, 사람 아닌 이들의 몸도 나투어서 이 경을 설하며, 모든 지옥과 아귀 와 축생과 여러 어려운 곳(難處)에서도 모두 능히 구제하며, 내지 임금의 후궁에서는 여자의 몸으로 변화하여 이 경을 설하느니라.

 

화덕이여, 이 묘음보살은 사바세계의 모든 중생들을 구호하는 이이니라. 이 묘음보살은 이 와 같은 가지가지로 변화하는 몸을 나타내거 이 사바세계에 있어 중생들에게 이 경전을 설하지마는, 그 신통과 변화와 지혜로 사바세계를 밝게 비추어 모든 중생들로 하여금 각각 알 만한 것을 알게 하며, 시방의 항하사 세계에서도 역시 그렇게 하느니라.

 

만일 성문의 몸으로 제도할 이에게는 성문의 몸을 타나내어 법을 설하고, 벽지불의 몸으 로 제도할 이에게는 벽지불의 몸을 나타내어 법을 설하고, 부처의 몸으로 제도할 이에게는 부처의 몸을 나타내어 법을 설하느니라. 이렇게 여러 가지로 제도할 바를 따라서 몸을 나타 내며, 그리고 열반(涅槃)함으로써 제도할 이에게는 열반함을 나타내느니라.

화덕이여, 묘음보살마하살이 큰 신통력과 지혜의 힘들 성취한 일이 이와 같느니라.”

 

 

爾時 華德菩薩 白佛言 

이시 화덕보살 백불언 

世尊 是妙音菩薩 深種善根 世尊 是菩薩 住何三昧

세존 시묘음보살 심종선근 세존 시보살 주하삼매

而能如是在所變現 度脫衆生 佛告華德菩薩 善男子 其三昧名 現

이능여시재소변현 도탈중생 불고화덕보살 선남자 기삼매명 현

一切色身 妙音菩薩 住是三昧中 能如是饒益無量衆生 說是妙音菩薩品時 

일체색신 묘음보살 주시삼매중 능여시요익무량중생 설시묘음보살품시 

薩品時 與妙音菩薩俱來者八萬四千人 皆得現一切色身三昧 此娑

여묘음보살구래자팔만사천인 개득현일체색신삼매 차사

婆世界 無量菩薩 亦得是三昧 及陀羅尼 爾時 妙音菩薩摩訶薩 

바세계 무량보살 역득시삼매 급타라니 이시 묘음보살마하살 

供養釋迦牟尼佛 及多寶佛搭已 還歸本土 所經諸國 六種震動 雨寶蓮華 

공양석가모니불 급다보불탑이 환귀본토 소경제국 육종진동 우보연화 

作百千萬億種種伎樂 旣到本國 與八萬四千菩薩 圍繞 至淨

작백천만억종종기악 기도본국 여팔만사천보살 위요 지정

華宿王智佛所 白佛言 世尊 我到娑婆世界 饒益衆生 見釋迦牟尼

화숙왕지불소 백불언 세존 아도사바세계 요익중생 견석가모니

佛 及見多寶佛搭 禮拜供養 又見文殊師利法王子菩薩 及見藥王菩

불 급견다보불탑 예배공양 우견문수사리법왕자보살 급견약왕보

薩 得勤精進力菩薩 勇施菩薩等 亦令是八萬四千菩薩 得現一切色

살 득근정진력보살 용시보살등 역영시팔만사천보살 득현일체색

身三昧 說是妙音菩薩來往品時 四萬二千天子 得無生法忍 

신삼매 설시묘음보살내왕품시 사만이천천자 득무생법인 

 華德菩薩 得法華三昧

화덕보살 득법화삼매

이 때, 화덕보살은 부처님께 사뢰었다. "세존이시여, 이 묘음보살은 선근을 깊이 심었나이다. 세존이시여, 이 보살이 무슨 삼매에 머물 렀기에, 이렇게 모든 곳에 따라 변화하여 나타나서 중생을 제도하나이까." 부처님이 화덕보살에게 말씀하셨다.

"선남자여, 그 삼매의 이름은 온갖 색신을 나타내는 삼매라하나니, 묘음보살은 이 삼매에 머물러서 이렇게 한량없는 중생을 이익되게 하였느니라." 이 묘음보살품을 설할 때에, 묘음보살과 함께 왔던 8만 4천 사람들은 모구 온갖 색신을 나타내는 삼매를 얻었고, 이 사바세계의 한량없는 보살도 역시 이 삼매와 다라니를 얻었 다. 

그 때, 묘음보살마하살은 석가모니불과 다보불탑에 공양함을 마치고 본국으로 돌아갔는데, 지나가는 국토들이 여섯 가지로 진동하였고, 보배 연꽃을 비 내렸으며, 백천만억의 온갖 풍 류가 울렸다.

 본국에 돌아가서는 8만 4천 보살에게 둘러싸여 정화수왕지 부처님 계신 데 이르러 부처님 께 사뢰었다.

 "세존이시여, 제가 사바세계에 가서 중생을 이익되게 하고, 석가모니 부처님과 다보불탑을 뵈옵고 예배하고 공양하였으며, 또 문수사리법왕보살을 보았사오며, 겸하여 약왕보살과 득근 정진력(得勤精進力)보살과 용서보살들을 보았고, 이 8만 4천 보살들로 하여금 온갖 색신 (色身)을 나타내는 삼매를 얻게 하였나이다."

 이 묘음보살내왕품(來王品)을 설할 때, 4만 2천의 천자가 무생법인을 얻었고, 화덕보살은 법화심매를 얻었다. 

  주석 -34신(身): 이 품의 묘음보살은 동방세계에서 34신을 나투어 중생을 교화하고 다음의 관세음보살보문품의 관세음보살은 33신을 나투어 서방세계에서 중생을 교화하고 있다는 것이다
34신은 범왕신, 제석신, 자재천신, 대자재천신, 천대장군신, 비사문천왕신, 전륜성왕신, 소왕신, 장자신, 거사신, 재관신, 바라문신, 비구신, 비구니신, 우바새신, 우바이신, 장자부녀신, 거사부녀신, 재관부녀신, 바라문부녀신, 동남신, 동녀신, 천, 용, 야차, 건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마후라가, 지옥, 아귀, 축생, 후궁여신..
 

<제 24 품 묘음보살품의 총설>

이 품에서는 묘음보살이 현일체색신삼매를 얻어 시방세계에 이 경을 선포한 일이 설해져 있는 품이다.

석가모니 부처님이 육계상과 백호상에서 광명을 놓아 동쪽의 많은 세계를 비추실 때, 그 가운데 정광장엄세계에 정화수왕지여래가 계셨는데 그 제자에 묘음이라는 보살이 있었다. 묘음보살이 석가모니 부처님이 놓으신 광명을 보고 사바세계에 가서 석가모니 부처님을 뵙고자 정화수왕지 부처님의 허락을 앙청하였다.

정화수왕지 부처님은 사바세계에 가서 그 세계와 그 곳의 부처님과 보살을 경만하는 생각을 일으키지 않도록 주의을 하시고 묘음보살의 소청을 허락하셨다. 묘음보살은 자리에 앉은 채로 삼매의 신통력으로 영축산에 8만4천의 연꽃을 피게 하였다. 이것을 본 문수보살이 이 부사의한 서상(瑞相)의 연유를 ane는데 대하여 부처님은 이것을 정화수왕지불이 계신 곳에서 수행하고 있는 묘음보살이 많은 보살들을 거느리고 사바세계에 와서 나를 예배하고 법화경을 듣기 위하여 나타난 서상이라고 대답한다.

이 때, 묘음보살은 8만4천의 보살을 거느리고 영축산에 도착하여 정화수지왕불을 대신하여 부처님께 영락을 바치고 문안을 드린다. 이어서, 부처님은 화덕보살의 물음에 답하여 묘음보살의 과거의 수행에 관한 설법을 하신다. 이 묘음보살은 운뢰음왕불에게 1만2천년동안 정10만 가지의 음악과 칠보로 만든 바루를 고양한 공덕으로 정화수지왕불의 처소에 태어나서 이러한 신통력을 얻었다. 묘음보살은 현재는 이곳에 있지만 이 보살은 범왕등 34신을 나투어 법화경을 설하여 사바세계와 시방세계의 중생들을 교화하고 때로는 입멸상까지도 나투어 중생을 제도하는데, 이것은 모두 현일체색신삼매의 신통력에 의한 것이다. 이묘음보살품을 설할 때, 묘음보살과 함께 온 8만4천의 보살과 사바세계의 무량한 보살들이 모두 현일체색신삼매를 얻었다

 

https://blog.naver.com/budaaa/60064819827

 

법화경 제 23 품 약왕보살본사품의 해석(한문, 한글)해설풀이

  23.藥王菩薩本事品 第二十三 爾時 宿王華菩薩 白佛言 世尊 藥王菩薩 云何遊於娑婆世界 世尊 이시 숙...

blog.naver.com

 

 

23.藥王菩薩本事品 第二十三

 

爾時 宿王華菩薩 白佛言 世尊 藥王菩薩 云何遊於娑婆世界 世尊

이시 숙왕화보살 백불언 세존 약왕보살 운하유어사바세계 세존

是藥王菩薩 有若干百千萬億那由他難行苦行 善哉 世尊 願少解說

시약왕보살 유약간백천만억나유타난행고행 선재 세존 원소해설

諸天龍夜叉 乾婆阿修羅 迦樓羅緊那羅 摩羅加人非人等 又他

제천용야차 건달바아수라 가루라긴나라 마후라가인비인등 우타

國土 諸來菩薩 及此聲聞衆 聞皆歡喜 爾時 佛告宿王華菩薩 乃往

국토 제래보살 급차성문중 문개환희 이시 불고숙왕화보살 내왕

過去無量恒河沙劫 有佛 號 日月淨明德如來應供正遍知明行足善

과거무량항하사겁 유불 호 일월정명덕여래응공정변지명행족선

逝世間解無上士調御丈夫天人師佛世尊 其佛 有八十億大菩薩摩訶

서세간해무상사조어장부천인사불세존 기불 유팔십억대보살마하

薩 七十二恒河沙大聲聞衆 佛壽 四萬二千劫 菩薩壽命 亦等 彼國

살 칠십이항하사대성문중 불수 사만이천겁 보살수명 역등 피국

無有女人 地獄餓鬼畜生阿修羅等 及以諸難 地平如掌 瑠璃所成

무유녀인 지옥아귀축생아수라등 급이제난 지평여장 유리소성

寶樹莊嚴 寶帳覆上 垂寶華幡 寶甁香爐 周遍國界 七寶爲臺 一樹

보수장엄 보장복상 수보화번 보병향로 주변국계 칠보위대 일수

一臺 其樹去臺 盡一箭道 此諸寶樹 皆有菩薩聲聞 而坐其下 濟寶

일대 기수거대 진일전도 차제보수 개유보살성문 이좌기하 제보

臺上 各有百億諸天 作天伎樂 歌歎於佛 以爲供養

대상 각유백억제천 작천기악 가탄어불 이위공양

 

그 때, 수왕화(宿王華)보살이 부처님께 사뢰었다.

"세존이시여, 약왕보살은 어찌하여 사바세계에 다니나이까. 세존이시여, 이 약왕보살에게 는 얼마만큼의 백천만억 나유타의 행하기 어려운 고행이 있니이까. 거룩하시어라, 세존이시 여. 원컨대, 간략히 해설해 주소서, 여러 하늘, 용, 야차, 건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마후라가, 사람, 사람 아닌 이들과 다른 국토에서 온 보살들과 성문 대중들이 들으면 모두 환희하리이다."

이 때, 부처님이 수왕화보살에게 말씀하셨다.

"옛날 옛적 한량없는 항하시겁 전에 부처님이 계셨으니, 이름이 일월정명덕(日月淨明德)여 래, 응공, 정변지, 명행족, 선서, 세간해, 무상사, 조어장부, 천인사, 불·세존이시라. 그 부 처님께 80억 대보살마하살과 72항하사 대성문들이 있었느니라.

 

부처님의 수명은 4만 2천 겁이요, 보살의 수명도 그와 같으며, 그 국토에는 여인과 지옥과 아귀와 축생과 아수라들과 여러 가지 어려움이 없나니라. 땅이 반듯하여 손바닥과 같은데 유리로 이뤄졌으며, 보배 나무로 장엄하고 보배 휘장을 위에 덮었으며, 보배꽃의 번기를 달 았는데 보배로 된 병과 향로가 나라 안에 두루 가득하고, 7보로 대를 만들고 나무 하나에 대가 하나씩인데 나무에서 대까지가 활 한 바탕 거리이고, 여러 보배 나무에는 모두 보살 과 성문이 그 아래에 앉았으며, 보배로 된 대 위에는 각각 백억 하늘들이 있어 하늘 풍류를 잡히고 노래하며 부처님을 찬탄하여 공양하고 있었느니라.

 

爾時彼佛 爲一

이시피불 위일

切衆生喜見菩薩 及衆菩薩諸聲聞衆 說法華經 是一切衆生喜見菩

체중생희견보살 급중보살제성문중 설법화경 시일체중생희견보

薩 樂習苦行 於日月淨明德佛法中 精進經行 一心求佛 滿萬二千

살 낙습고행 어일월정명덕불법중 정진경행 일심구불 만만이천

歲已 得現一切色身三昧 得此三昧已 心大歡喜 卽作念言 我得現

세이 득현일체색신삼매 득차삼매이 심대환희 즉작념언 아득현

一切色身三昧 皆是得聞法華經力 我今 當供養日月淨明德佛 及法

일체색신삼매 개시득문법화경력 아금 당공양일월정명덕불 급법

華經 卽時 入是三昧 於虛空中 雨曼陀羅華 摩訶曼陀羅華 細抹堅

화경 즉시 입시삼매 어허공중 우만타라화 마하만타라화 세말견

黑 檀 滿虛空中 如雲而下 又雨海此岸 檀之香 此香 六銖 價直

흑전단 만허공중 여운이하 우우해차안전단지향 차향 육수 가직

娑婆世界 以供養佛

사바세계 이공양불

作是供養已 從三昧起 而自念言 我雖以神力 供養於佛 不如以身

작시공양이 종삼매기 이자념언 아수이신력 공양어불 불여이신

供養 卽服諸香 檀薰陸 兜樓婆畢力迦 沈水膠香 又飮瞻蔔諸華

공양 즉복제향 전단훈육 두루바필력가 침수교향 우음첨복제화

香油 滿千二百歲已 香油塗身 於日月淨明德佛前 以天寶衣 而自

향유 만천이백세이 향유도신 어일월정명덕불전 이천보의 이자

纏身 灌諸香油 以神通力願 而自然身 光明 遍照八十億恒河沙世

전신 관제향유 이신통력원 이자연신 광명 변조팔십억항하사세

界 其中諸佛 同時讚言 善哉善哉 善男子 是眞精進 是名眞法供養

계 기중제불 동시찬언 선재선재 선남자 시진정진 시명진법공양

如來 若以華香瓔珞 燒香抹香塗香 天繒幡蓋 及海此岸檀之香

여래 약이화향영락 소향말향도향 천증번개 급해차안전단지향

如是等種種諸物供養 所不能及 假使國城妻子布施 亦所不及 善男

여시등종종제물공양 소불능급 가사국성처자포시 역소불급 선남

子 是名第一之施 於諸施中 最尊最上 以法供養諸如來故 作是語

자 시명제일지시 어제시중 최존최상 이법공양제여래고 작시어

已 而各默然 其身 火然千二百歲 過是以後 其身 乃盡 一切衆生

이 이각묵연 기신 화연천이백세 과시이후 기신 내진 일체중생

喜見菩薩 作如是法供養已 命終之後 復生日月淨明德佛國中 於淨

희견보살 작여시법공양이 명종지후 부생일월정명덕불국중 어정

德王家 結跏趺坐 忽然化生 卽爲其父 而說偈言

덕왕가 결가부좌 홀연화생 즉위기부 이설게언

 

그 때, 그 부처님은 일체중생희견(一切衆生喜見)보살과 여러 보살 대중, 성문 대중을 위 하여 법화경을 설하였느니라. 이 일체중생희견보살은 고행하기를 좋아하여 일월정명덕 부처님의 법 가운데서 정진하고 거닐면서 일심으로 부처 되기를 구하여 1만 2천 세가 된 뒤에 온갖 색신을 즐거워서 이렇게 말하였느니라.

 

이 삼매를 얻고는 매우 즐거워서 이렇게 말하였느니라.

'내가 온갖 색신을 나타내는 삼매를 얻은 것은 모두 법화경을 들은 힘이니, 내 이제 일월 정명덕 부처님과 법화경에 공양하리라.'

 

그리고, 곧 삼해에 들어 허공중에서 만다라화와 굳고 검은 전단가루를 비 내리니, 허공에 가득하여 구름처럼 내려오고, 또 해차안(海此岸) 전단향을 내리니, 이 향은 6수(銖)의 값의 사바세계와 맞먹는 것으로, 부처님께 공양하였느니라.

 

이렇게 공양하고는 삼매에서 일어나 스스로 생각하기를 '내가 비록 신통의 힘으로 부처 님께 공양하였으나, 몸으로써 공양함만 같지 못하리라.' 하고, 곧 전단향, 훈육(薰陸)향, 도 루바향, 필력가( 力迦)향, 침수향, 교(膠)향 등을 먹고 또 첨복의 여러 가지 꽃으로 짠 향유 를 몸에 바르고 일월정명덕 부처님 앞에서 하늘의 보배옷으로 몸을 감고 여러 향유를 부 은 다음, 신통의 힘과 서원으로 스스로 몸을 불사르니, 광명이 80억 향하사 세계에 두루 비 추었느니라.

 

그 세계에 계시는 부처님들이 한꺼번에 찬탄하여 말씀하셨다. '착하여라, 착하여라, 선남 자여. 이것이 진정한 정진이며, 이것이 참으로 법으로써 여래께 공양함이니라. 꽃과 향과 영락과, 사르는 향, 가루향, 바르는 향과 하늘의 비단 번기와 일산과 해차안(海此岸) 전단향 등 이와 같은 여러 가지로 공양하는 것으로도 미칠 수 없으며, 나라나 성시나 처자로 보 시하는 것으로도 미칠 수 없느니라. 선남자여, 이것을 제일가는 보시라 하느니라. 모든 보 시 중에 가장 존귀하고 가장 으뜸이니, 법으로써 여래께 공양하는 연고이니라.'

 

이렇게 말씀하시고는 잠잠하였는데, 그 몸이 1천 2백 년 동안을 탄 뒤에야 몸이 다하 였느니라. 일체중생희견보살은 이렇게 법공양을 하여 목숨이 다한 뒤, 다시 일월정명덕 부처님 국 토 정덕왕(淨德王)의 집에 태어나 결가부좌하고 홀연히 화생해서 곧 그 아버지를 위하여 게송을 읊어 설하였느니라.

 

  주석 -현일체색신삼매: 보현색신삼매라고도 하며, 여러 중생들의 처지에 맞게 몸을 변화시켜 나타난다
 

大王今當知 我經行彼處

대왕금당지 아경행피처

卽時得一切 現諸身三昧

즉시득일체 현제신삼매

勤行大精進 捨所愛之身

근행대정진 사소애지신

供養於世尊 爲求無上慧

공양어세존 위구무상혜

說是偈已 而白父言 日月淨明德佛 今故現在 我先供養佛已 得解

설시게이 이백부언 일월정명덕불 금고현재 아선공양불이 득해

一切衆生語言陀羅尼 復聞是法華經 八百千萬億那由他 甄迦羅頻

일체중생어언타라니 부문시법화경 팔백천만억나유타 견가라빈

婆羅 阿??婆等偈 大王 我今 當還供養此佛 白已 卽坐七寶之臺

바라 아축바등게 대왕 아금 당환공양차불 백이 즉좌칠보지대

上昇虛空 高七多羅樹 往到佛所 頭面禮足 合十指爪 以偈讚佛

상승허공 고칠다라수 왕도불소 두면예족 합십지조 이게찬불

容顔甚奇妙 光明照十方

용안심기묘 광명조시방

我適曾供養 今復還親近

아적증공양 금부환친근

 

대왕이여, 아시옵소서. 내가 저 곳에서 수행하여 온갖 색신을 나타내는 삼매 얻어 큰 정진을 부지런히 행할 때, 사랑하는 몸을 버렸나이다.

 

이 게송을 읊고는 아버지에게 여쭈었다. '일월정명덕 부처님은 지금도 계시나이다. 내가 앞서 부처님께 공양하고 모든 중생의 말 을 아는 다라니를 얻었으며, 다시 법화경의 8백천만억 나유타, 견가라, 빈바라, 아촉파 등 게송을 들었나이다. 대왕이여, 내가 지금 다시 이 부처님께 공양하려 하나이다.'

 

이렇게 말하고는, 7보로 된 대에 앉아 7다라수 높이의 허공에 올라가서 부처님 계신 데 이르러 머리를 조아려 발에 예배하고 열 손가락을 모아 게송으로 부처님을 찬탄하였느니 라.

 

존안이 매우 기묘하시고, 광명이 시방을 비추나이다. 제가 일찍이 공양하였삽더니, 이제 또 친근하나이다.

 

爾時 一切衆生喜見菩薩 說是偈已 而白佛言 世尊 世尊 猶故在世

이시 일체중생희견보살 설시게이 이백불언 세존 세존 유고재세

爾時 日月淨明德佛 告一切衆生喜見菩薩 善男子 我涅槃時到 滅

이시 일월정명덕불 고일체중생희견보살 선남자 아열반시도 멸

盡時至 汝可安施牀座 我於今夜 當般涅槃 又勅一切衆生喜見菩薩

진시지 여가안시상좌 아어금야 당반열반 우칙일체중생희견보살

善男子 我以佛法 囑累於汝 及諸菩薩大弟子 幷阿縟多羅三漠三菩

선남자 아이불법 촉루어여 급제보살대제자 병아뇩다라삼먁삼보

提法 亦以三千大千七寶世界 諸寶樹寶臺 及給侍諸天 悉付於汝

리법 역이삼천대천칠보세계 제보수보대 급급시제천 실부어여

我滅度後 所有舍利 亦付囑汝 當令流布 廣說供養 應起若干千搭

아멸도후 소유사리 역부촉여 당령류포 광설공양 응기약간천탑

如是 日月淨明德佛 勅一切衆生喜見菩薩 於夜後分 入於涅槃 爾

여시 일월정명덕불 칙일체중생희견보살 어야후분 입어열반 이

時 一切衆生喜見菩薩 見佛滅度 悲感懊惱 戀慕於佛 卽以海此岸

시 일체중생희견보살 견불멸도 비감오뇌 연모어불 즉이해차안

檀爲積 供養佛身 而以燒之 火滅已後 收取舍利 作八萬四千寶

전단위적 공양불신 이이소지 화멸이후 수취사리 작팔만사천보

甁 以起八萬四千搭 高 三世界 表刹莊嚴 垂諸 蓋 懸衆寶鈴 爾

병 이기팔만사천탑 고 삼세계 표찰장엄 수제번개 현중보령 이

時 一切衆生喜見菩薩 復自念言 我雖作是供養 心猶未足 我今 當

시 일체중생희견보살 부자념언 아수작시공양 심유미족 아금 당

更供養舍利 便語諸菩薩大弟子 及天龍夜叉等一切大衆 汝等 當一

갱공양사리 변어제보살대제자 급천용야차등일체대중 여등 당일

心 念我今供養日月淨明德佛舍利 作是語已 卽於八萬四千搭前 然

심 염아금공양일월정명덕불사리 작시어이 즉어팔만사천탑전 연

百福莊嚴臂 七萬二千歲 而以供養 令無數求聲聞衆 無量阿僧祗人

백복장엄비 칠만이천세 이이공양 영무수구성문중 무량아승지인

發阿縟多羅三漠三菩提心 皆使得住現一切色身三昧

발아뇩다라삼먁삼보리심 개사득주현일체색신삼매

 

이 때, 일체중생희견보살은 게송읊은 다음, 부처님께 사뢰었느니라. '세존이시여, 세존께서는 아직도 세상에 계시나이까.' 이 때, 일월정명덕불이 일월정명불이 일체 중생희견 보살에게 말씀하셨다. '선남자여, 내가 열반할 때가 되었고, 사라질 때가 되었노라. 그대는 평상을 편하게 시설 하라. 내가 오늘밤에 열반에 들리라.' 또, 일체중생희견보살에게 일렀다. '선남자여, 내가 불법을 그대에게 부촉하노라. 또, 모든 보살, 대제자들과 아누다라삼먁삼 보리법과, 또 3천 대천의 7보살세계와 여러 보배 나무와 보배대와 시중드는 하늘들을 모두 그대에게 맡기노라.

 

내가 열반한 뒤 모든 사리까지도 그대에게 부촉하노라. 마땅히 선포하여 공양을 널리 베 풀고 수천 개의 탑을 세우도록 하라.’ 일월정명덕 부처님이 이렇게 일체중생희견보살에게 분부하시고, 밤이 늦은 뒤에 열반에 드시었느니라. 이 때, 일체중생희견보살은 부처님이 열반하심을 보고, 비감하고 안타깝고 부처님을 사 모함이더해 곧 해차안의 전단나무로 소산(燒山)을 만들어 부처님 시체를 공양하여 사르고, 불이 꺼진 뒤에 사리를 거두어 8만 4천 보배 항아리에 담아 8만 4천 탑을 세우니, 그 높기 가 3천세계보다 높으니라. 찰간으로 장엄하고 번기와 일산을 드리우며, 보배풍경을 많이 달 았느니라.

 

이 대, 일체중생희견보살은 다시 생각하였다. '내가 비록 이렇게 공양하였으나 마음이 흡족하지 못하니, 내가 이제 다시 사리를 공 양하리라.'하고, 모든 보살, 대제자들과 하늘, 용, 야차 등 모든 대중에게 말하였다. '그대들은 마땅히 일심으로 생각하라. 내 이제 일월정명덕 부처님의 사리를 공양하 려 하노라.' 이렇게 말하고, 8만 4천 탑 앞에서 백가지 복으로 장엄한 팔을 7만 2천 년 동안 태워서 공양하여, 성문을 구하는 수없는 대중과 한량없는 아승지 사람으로 하여금 아누다라삼먁보리심을 일으키게하여 모두 온갖 색신을 나타내는 삼매에 머무르게 하였느니라.

 

爾時 諸菩薩天人阿修羅等 見其無臂 憂惱悲哀 而作是言 此一切

이시 제보살천인아수라등 견기무비 우뇌비애 이작시언 차일체

衆生喜見菩薩 是我等師 敎化我者 而今燒臂 身不具足 于時 一切

중생희견보살 시아등사 교화아자 이금소비 신불구족 우시 일체

衆生喜見菩薩 於大衆中 立此誓言 我捨兩臂 必當得佛金色之身

중생희견보살 어대중중 입차서언 아사양비 필당득불금색지신

若實不虛 令我兩臂 還復如故 作是誓已 自然還復 由斯菩薩 福德

약실불허 영아양비 환복여고 작시서이 자연환복 유사보살 복덕

智慧 淳厚所致 當爾之時 三千大千世界 六種震動 天雨寶華 一切

지혜 순후소치 당이지시 삼천대천세계 육종진동 천우보화 일체

人天 得未曾有 佛告宿王華菩薩 於汝意云何 一切衆生喜見菩薩

인천 득미증유 불고숙왕화보살 어여의운하 일체중생희견보살

豈異人乎 今藥王菩薩 是也 其所捨身布施 如是無量百千萬億那由

기이인호 금약왕보살 시야 기소사신포시 여시무량백천만억나유

他數 宿王華 若有發心 欲得阿縟多羅三漠三菩提者 能然手指 乃

타수 숙왕화 약유발심 욕득아뇩다라삼먁삼보리자 능연수지 내

至足一指 供養佛搭 勝以國城妻子 及三千大千國土 山林河池 諸

지족일지 공양불탑 승이국성처자 급삼천대천국토 산림하지 제

珍寶物 而供養者 若復有人 以七寶 滿三千大千世界 供養於佛 及

진보물 이공양자 약부유인 이칠보 만삼천대천세계 공양어불 급

大菩薩 支佛阿羅漢 是人所得功德 不如受持此法華經 乃至一四

대보살 벽지불아라한 시인소득공덕 불여수지차법화경 내지일사

句偈 其福 最多 宿王華 譬如一切川流江河 諸水之中 海爲第一

구게 기복 최다 숙왕화 비여일체천류강하 제수지중 해위제일

此法華經 亦復如是 於諸如來所說經中 最爲深大 又如土山黑山

차법화경 역부여시 어제여래소설경중 최위심대 우여토산흑산

小鐵圍山大鐵圍山 及十寶山 衆山之中 須彌山 爲第一 此法華經

소철위산대철위산 급십보산 중산지중 수미산 위제일 차법화경

亦復如是 於諸經中 最爲其上 又如衆星之中 月天子 最爲第一 此

역부여시 어제경중 최위기상 우여중성지중 월천자 최위제일 차

法華經 亦復如是 於千萬億種諸經法中 最爲照明 又如日天子 能

법화경 역부여시 어천만억종제경법중 최위조명 우여일천자 능

除諸闇 此經 亦復如是 能破一切不善之闇 又如諸小王中 轉輪聖

제제암 차경 역부여시 능파일체불선지암 우여제소왕중 전륜성

王 最爲第一 此經 亦復如是 於衆經中 最爲其尊 又如帝釋 於三

왕 최위제일 차경 역부여시 어중경중 최위기존 우여제석 어삼

十三千中王 此經 亦復如是 諸經中 王 又如大梵天王 一切衆生之

십삼천중왕 차경 역부여시 제경중 왕 우여대범천왕 일체중생지

父 此經 亦復如是 一切賢聖學無學 及發菩薩心者之父 又如一切

부 차경 역부여시 일체현성학무학 급발보살심자지부 우여일체

凡夫人中 須陀洹斯陀含 阿那含阿羅漢 酸支佛 爲第一 此經 亦復

범부인중 수타원사타함 아나함아라한 벽지불 위제일 차경 역부

如是 一切如來所說 若菩薩所說 若聲聞所說 諸經法中 最爲第一

여시 일체여래소설 약보살소설 약성문소설 제경법중 최위제일

有能受持是經典者 亦復如是 於一切衆生 亦爲第一 一切聲聞酸支

유능수지시경전자 역부여시 어일체중생 역위제일 일체성문벽지

佛中 菩薩 爲第一 此經 亦復如是 於一切諸經法中 最爲第一 如

불중 보살 위제일 차경 역부여시 어일체제경법중 최위제일 여

佛 爲諸法王 此經 亦復如是 諸經中 王

불 위제법왕 차경 역부여시 제경중 왕

 

그 때, 모든 보살과 하늘과 사람과 아수라 들은 그의 팔이 없어진 것을 보고 근심하고 슬 퍼하면서 이렇게 말하였다.

 

'이 일체중생희견보살은 우리의 스승이요 우리를 교화하시는 이라. 그런데, 이제 팔을 태 워서 몸이 불구가 되었구나.'

 

그 때, 일체중생희견부살은 대중 가운데서 이렇게 서원하였다. '내가 두 팔을 버렸으니. 반드시 부처님의 금빛 몸을 얻을 것이다. 이 말이 진실하고 허 망하지 않을진댄, 나의 두 팔이 전과 같아지니다.'

 

이렇게 서원을 마치매, 저절로 두 팔이 이전과 같아졌노라. 이것은 이 보살의 복덕과 지혜 가 순후한 연고이니라.

 

이 때를 당하여 3천 대천세계는 여섯 가지로 진동하고, 하늘에서는 꽃비를 내려 모든 하늘과 사람들이 미증유함을 얻었느니라.'

 

부처님은 수왕화보살에게 말씀하셨다.

"그대는 어떻게 생각하느냐. 일체중생희견보살은 다른 이일까보냐. 지금의 약왕보살이니 라. 그 몸을 버려 보시한 일이 이렇게 한량없는 백천만억 나유타니라. 수왕화보살이여, 아누다라삼먁삼보리를 얻으려는 마음을 낸 이는 한 손가락이나 한 발가 락을 태워서 부처님 탑을 공양하라. 나라나 도시나 처자나 3천 대천세계의 토지나 산림이 나 하천이나 모든 보물로 공양하는 것보다 더 나으니라. 만일 어떤 사람이 3천 대천세계에 7보를 가득히 채워서 보처님과 대보살과 벽지불과 아라한에게 공양할지라도, 그 사람의 공덕은 이 법화경의 네 구절, 한 게송을 받아 지닌 많은 복덕과는 같지 못하느니라.

 

수왕보살이여, 마치 모든 시내와 개천과 강 등 모든 물 중에서 바닷가 제일이듯이, 이 법 화경도 여러 여래가 말씀하신 모든 경 중에서 가장 깊고 크니라. 또, 토산, 흑산, 소철위산, 대철위산과 열 보산(寶山) 등 모든 산 중세거 수미산이 제일 이듯이, 이 법화경도 그와 같아서 여러 경전 중에서 가장 으뜸이니라. 또, 모든 별 중에서 달이 제일이듯이, 이 법화경도 그와 같아서 천만억 모든 경 중에서 가 장 밝게 비추느니라. 또, 해가 능히 모든 어둠을 없애듯이, 이 경도 그와 같아서 온갖 착하지 못한 어둠을 눙히 깨뜨리느니라. 또, 모든 작은 왕들 중에서 전륜성왕이 제일이듯이, 이 경도 그와 같아서 여러 경 중에서 왕이니라. 또, 제석천왕이 33천 중에서 왕이 되듯이, 이 경도 그 와 같아서 모든 경중에서 왕이니 라. 또, 대범천왕이 모든 중생의 아버지이듯이, 이 경도 그와 같아서 모든 현인, 성인. 학인과 무학인과 그리고 보살의 마음을 일으킨 이들의 아버지이니라. 또, 모든 범부들 중에서 수다원, 사다함, 아나함, 아라한, 벽지불이 제일 되듯이, 이 경전을 능히받아 지니는 이도 그와 같아서 모든 중생 중세거 제일이 되느니라. 모든 성문, 벽지불 중에서 보살이 제일이듯이, 이 경도 그와 같아서 모든 경법 중에서 제일이 되느니라.

부처님이 모든 법의 왕이듯이, 이 경도 그와 같아서 모든 경 중에서 왕이 되느니라.

  주석 -십보산:
1)설산:온갖 약초가 모여있음
2)향산:온갖 향이 난다
3)가리라산:온갖 꽃이 난다
4)선성산: 오신통을 얻은 선인이 산다
5)유건다라산: 야차가 산다
6)마이산: 온갖 과실이 난다
7)니 진다라산:용이 산다
8)작가라산:자재자(自在者)가 산다
9)숙혜산: 아수라가 산다
10)수미산:온갖 천자가 모여산다시
-현인과 성인:성문사과를 추구하는 이와 성문사과를 얻은이, 그리고 벽지불과 보살을 총칭함.성문사과는 사향사과라고도 하는데, 성문이 얻는 네가지 수행 과보를 이름
 

宿王華 此經 能求一切衆生者 此經 能令一切衆生 離諸苦惱 此經

숙왕화 차경 능구일체중생자 차경 능령일체중생 이제고뇌 차경

能大饒益一切衆生 充滿其願 如淸凉池 能滿一切諸渴乏者 如寒者

능대요익일체중생 충만기원 여청량지 능만일체제갈핍자 여한자

得火 如裸者得衣 如商人得主 如子得母 如渡得船 如病得醫 如暗

득화 여나자득의 여상인득주 여자득모 여도득선 여병득의 여암

得燈 如貧得寶 如民得王 如賈客得海 如炬除暗 此法華經 亦復如

득등 여빈득보 여민득왕 여고객득해 여거제암 차법화경 역부여

是 能令衆生 離一切苦 一切病通 能解一切生死之縛 若人 得聞此

시 능령중생 이일체고 일체병통 능해일체생사지박 약인 득문차

法華經 若自書 若使人書 所得功德 以佛智慧 籌量多少 不得其邊

법화경 약자서 약사인서 소득공덕 이불지혜 주량다소 부득기변

若書是經卷 華香瓔珞 燒香抹香塗香 蓋衣服 種種之燈 蘇燈油

약서시경권 화향영락 소향말향도향 번개의복 종종지등 소등유

燈 諸香油燈 ??蔔油燈 須曼那油燈 波羅羅油燈 波利師迦油燈 那

등 제향유등 담복유등 수만나유등 파라라유등 파리사가유등 나

婆摩利油燈 供養 所得功德 亦復無量 宿王華 若有人 聞是藥王菩

파마리유등 공양 소득공덕 역부무량 숙왕화 약유인 문시약왕보

薩本事品자 亦得無量無邊功德 若有女人 聞是藥王菩薩本事品 能

살본사품자 역득무량무변공덕 약유녀인 문시약왕보살본사품 능

受持者 盡是女身 後不復受 若如來滅後後五百歲中 若有女人 聞

수지자 진시여신 후불부수 약여래멸후후오백세중 약유녀인 문

是經典 如說修行 於此命終 卽往安樂世界阿彌陀佛 大菩薩衆 圍

시경전 여설수행 어차명종 즉왕안락세계아미타불 대보살중 위

繞住處 生蓮華中寶座之上

요주처 생연화중보좌지상

不復爲貪欲所惱 亦復不爲瞋喪愚癡 所惱 亦復不爲慢嫉妬諸垢

불부위탐욕소뇌 역부불위진에우치 소뇌 역부불위교만질투제구

所惱 得菩薩神通無生法忍 得是人已 眼根 淸淨 爾時淸淨眼根 見

소뇌 득보살신통무생법인 득시인이 안근 청정 이시청정안근 견

七百萬二千億那由他恒河沙等諸佛如來

칠백만이천억나유타항하사등제불여래

 

수왕하여, 이 경은 능히 모든 중생을 구원하는 것이라. 이 경은 모든 중생으로 하여금 무 든 괴로움을 여의게 하며, 모든 중생을 이익되게하여 그 소원을 만족하게 함이, 마치 서늘한 못이 모든 목마른 이를 만족되게 함과 같으며, 추운 이가 불을 얻음과 같으며, 헐벗은 이가 옷을 얻은 것과 같으며, 장삿군이 상주(商主)를 만남과 같으며, 아들이 어머니를 만남과 같 으며, 물 건너는 이가 배를 만남과 같으며, 병난 이가 의사를 만남과 같으며, 어두울 적에 등불을 얻음과 같으며, 가난한 이가 보물을 얻음과 같으며, 횃불이 어둠을 없앰과 같듯이, 이 법화경도 그와 같아서 중생을 죽살이의 속박을 풀어 주느니라.

 

어떤 사람이 이 법화경을 듣고, 제가 쓰거나 사람을 시켜 쓰게 하면, 그 얻는 공덕이 부 처님의 지혜로 그 수효를 계산하여도 그 끝을 다할 수 없느니라.

 

만일 이 경을 써서 꽃, 향, 사르는 향, 가루향, 바르는 향, 번기, 일산, 의복과, 갖가지 등 (燈)인 우유등(蘇燈), 그름등, 향유등, 첨복기름등, 수만나기름등, 바라라기름등, 바라사가기 름등, 나바마리기름등으로 공양하면, 얻는 공덕이 한량없느니라.

 

수왕화여, 어떤 사람이 이 약왕보살본사품을 듣는 이는 한량없고 그지없는 공덕을 얻을 것이니라. 만일 여인이 이 약왕보살본사품을 듣고 능히 받아 지나면, 이번엔 받은 여인의 몸을 다한 후에는 다시 받지 아니하리라.

 

여래가 열반한 뒤 후(後) 5백 년 가운데 어떤 여인이 이 경전을 듣고 설한 대로 수행하면, 여기서 명을 마치고는 곧 극락세계의 아미타불이 보살 대중에게 둘러싸인 곳에 가서 연꽃 속에 있는 보좌(寶座) 위에 나게 되느니라.

 

다시는 탐욕의 괴롭힘도 받자 않고, 성냄과 어리석음의 괴롭힘도 받지 않고, 교만과 질투 따위의 괴롭힘도 받지 않으며, 보살의 신통과 무생법인을 얻으리라. 이 법인을 얻고는 눈이 청정하게 되며, 이 청정한 눈으로 7백만 2천억 나유타 향하사의 부처님 여래를 뵙게 되느니 라.

  주석 -아미타불: 극락 세계에서 설법하고 있다는 부처님. 무량수, 무량광이라 번역됨
-무생법인: 모든 것이 생함도 없고 멸함도 없음을 깨달아 안주하는 것, 즉 모든 법의 참모습을 인지하는 것
 

是時諸佛 遙共讚言 善哉

시시제불 요공찬언 선재

善哉 善男子 汝能於釋迦牟尼佛法中 受持讀誦 思惟是經 爲他人

선재 선남자 여능어석가모니불법중 수지독송 사유시경 위타인

說 所得福德 無量無邊 火不能燒 水不能漂 汝之功德 千佛共說

설 소득복덕 무량무변 화불능소 수불능표 여지공덕 천불공설

不能令盡 汝今 已能破諸魔賊 壞生死軍 諸餘怨敵 皆悉滅 善男

불능영진 여금 이능파제마적 괴생사군 제여원적 개실최멸 선남

子 百千諸佛 以神通力 共守護汝 於一切世間天人之中 無如汝者

자 백천제불 이신통력 공수호여 어일체세간천인지중 무여여자

唯除如來 其諸聲聞酸支佛 乃至菩薩 智慧禪定 無有與汝等者 宿

유제여래 기제성문벽지불 내지보살 지혜선정 무유여여등자 숙

王華 此菩薩 成就如是功德智慧之力 若有人 聞是藥王菩薩本事品

왕화 차보살 성취여시공덕지혜지력 약유인 문시약왕보살본사품

能隨喜讚善者 是人 現世口中 常出靑蓮華香 身毛孔中 常出牛頭

능수희찬선자 시인 현세구중 상출청연화향 신모공중 상출우두

檀之香 所得功德 如上所說 是故 宿王華 以此藥王菩薩本事品

전단지향 소득공덕 여상소설 시고 숙왕화 이차약왕보살본사품

囑累於汝 我滅度後後五百歲中 廣宣流布 於閻浮提 無令斷絶 惡

촉루어여 아멸도후후오백세중 광선류포 어염부제 무령단절 악

魔魔民 諸天龍夜叉 鳩槃茶等 得其便也 宿王華 汝當以神通之力

마마민 제천용야차 구반다등 득기편야 숙왕화 여당이신통지력

守護是經 所以者何 此經 則爲閻浮提人 病之良藥 若人有病 得聞

수호시경 소이자하 차경 칙위염부제인 병지량약 약인유병 득문

是經 病卽消滅 不老不死 宿王華 汝若見有受持是經者 應以靑蓮

시경 병즉소멸 불로불사 숙왕화 여약견유수지시경자 응이청연

華 盛滿抹香 供散其上 散已 作是念言 此人 不久 必當取草 坐於

화 성만말향 공산기상 산이 작시념언 차인 불구 필당취초 좌어

道場 破諸魔軍 當吹法螺 擊大法鼓 度脫一切衆生老病死海 是故

도량 파제마군 당취법라 격대법고 도탈일체중생로병사해 시고

求佛道者 見有受持是經典人 應當如是生恭敬心 說是藥王菩薩本

구불도자 견유수지시경전인 응당여시생공경심 설시약왕보살본

事品時 八萬四千菩薩 得解一切衆生語言陀羅尼 多寶如來 於寶搭

사품시 팔만사천보살 득해일체중생어언타라니 다보여래 어보탑

中 讚宿王華菩薩言 善哉善哉 宿王華 汝 成就不可思議功德 乃能

중 찬숙왕화보살언 선재선재 숙왕화 여 성취불가사의공덕 내능

問釋迦牟尼佛 如此之事 利益無量一切衆生

문석가모니불 여차지사 이익무량일체중생

 

이 때, 부처님들이 멀리서 함께 칭찬하였다.

'착하여라, 착하여라, 선남자여, 그대는 능히 석가모니 불법 중에서 이 경을 받아 지니 고 읽고 외고 생각하며, 다른 이에게 해설하였느니라. 얻는 복덕이 한량없고 그지없어, 줄 도 태우지 못하고 물도 빠뜨리지 못하느니라. 그대의 공덕은 1천 부처님이 함께 말씀하여 도 능히 다 하지 못하리라. 선남자여, 백천 부처님들은 신통의 힘으로 함께 그대를 수호하느니라. 모든 세간의 하늘, 사람들 중에 그대와 같은 이가 없느니라. 오직 여래를 제외하고는 여러 성문이나 벽지불이 나, 보살의 지혜와 선정도 그대와 대등할 이가 없느니라.’

 

수왕화여, 이 보살은 이와 같은 공덕과 지혜의 힘을 성취하였느라. 어떤 사람이 이 약왕보살본사품을 듣고 능히 따라 기뻐하고 찬탄하면, 이 사람은 이 세 상에 있으면서 입에서 청련화 향기가 항상 나고, 몸에서는 털구멍으로 우두전단 향기가 항상 날 것이며, 얻는 공덕은 위에서 말함과 같으리라.

 

그러므로 수왕화여, 이 약왕보살본사품을 그대에게 부촉하노라. 내가 열반한 뒤 후5백 년 동안에 널리 남섬부주에 선포하여 끊어지지 않게 하며, 나쁜 마군과 마의 백성과 하늘, 용, 야차, 구반다 들이 그 짬을 얻지 못하게 하라.

 

수왕화여, 이 경은 남섬부주 사람들의 병에 좋은 약이 되기 때문이니라. 만일 병있는 사람 이 이 경을 들으면, 병이 곧 고멸하여 늙지도 않고 죽지도 않으리라.

 

수왕화여, 그대가 만일 이 경을 받아 지니는 이를 보거든, 마땅히 청련화에 가루향을 가득 담아 그 위에 흩어 공양할 것이며, 흩고는 다시 '이 사람은 멀지 않아서 반드시 길상초를 깔고 도량에 앉아서 마군을 파할 것이며, 법소라를 불고 큰 법고를 쳐서 모든 중생을 늙고 병들고 죽는 바다에서 해탈하게 하리라.'고 생각하라.

 

그러므로, 부처님의 도를 구하는 이는 이 경전을 받아 지니는 이를 보고는 마땅히 이렇 게 공경하는 마음을 내야 하느니라. 이 약왕보살 본사품을 말씀하실 때에 8만 4천 보살은 모든 중생의 말을 아는 다라니를 얻 었다. 다보여래가 보탑 가운데서 수왕화보살을 찬잔하였다. "착하여라, 착하여라, 수왕화여. 그대는 보사의한 공덕을 성취하여, 능히 석가모니불께 이 런 일을 물어서 한량없는 모든 중생을 이익되게 하였느니라."

 

<제 23 품 약왕보살본사품의 총설>

부처님의 전생의 이야기를 본생담이라고 하고, 보살등 부처님의 제자들의 전생의 이야기를 본사(本事)라고 한다.

이 품에서는 약왕보살의 본사를 부처님이 설하여 수행자들의 정진을 권장하는 품이다.

옛날에 일월정명덕불밑에 일체중생희견보살이라고  이름하는 제자가 있었다.

이 보살은 일월정명덕불에게서  법화경의 법문을 듣고 갖가지 여러 어려운 고행을 닦아 현일체색신삼매의 경지에 도달하였다. 현일체삼매라 함은 어떠한 형상이나 자유자재로 화신(化身)을 나타낼 수 있는 삼매의 힘이다. 이러한 힘을 완성한 것은 일월정명덕불로부터 법화경의 법문을 들은 공덕이라고 생각하고 그 부처님과 법화경에 갖가지 공양을 올렸다. 그러나, 이러한 공양이 몸으로써 올리는 공양만 같지 못하다 하고 향을 먹고 발라서 자기몸 전체를 향과 같이 만들어 몸을 불살라 부처님께 공양하였다. 이것을 소신(燒身)공양 또는 사신(捨身)공양이라고 한다. 이 광명은 천 이백년 동안 80만억항하사의 세계를 비추었는데, 여러 부처님들이 이것을 보시고 이것이야말로 참다운 공양이요 진실한 법의 공양이라고 찬탄하였다.

이 보살은 사신공양의 공덕으로 일월정명덕불의 나라 정덕이라는 왕가에 다시 환생하였는데, 전생에 법화경의 법문을 들었던 것을 돌이켜 생각하고 다시 그 부처님을 친근하여 공양하였다. 이 때, 일월정면덕불이 열반에 드시면서 불법, 불제자, 3천대천세계,불가사의 까지를 이 보살에게 부촉하였다. 이 보살은 부처님이 입멸하신 뒤 사리를 거두어 8만4천의 탑을 세워 갖가지의 공양을 올렸다. 그러나, 이에 만족하지 못하고 스스로의 두 팔을 불태워 공양하였다. 이 공덕으로 무량한 사람들이 보리심을 발하고 현일체색신삼매를 얻었다. 그러나 ,대중들은 그들의 스승인 일체중생희견보살이 두팔을 잃은 것을 보고 지극히 슬퍼하므로 일체중생희견보살이 <나는 두 팔을 버린 공덕으로 미래에 금색신을 얻을 것이다. 이 일이 허망하지 않다면 나의 두 팔이 옛과 같이 되살아 날 것이다.>라고 서원하였다. 이것이 약왕보살의 본사이다. 이이야기가 끝난 다음, 부처님은 칠보로써 부처님을 공양하는 것 보다 법화경을 수지하는 공덕이 더 큼을 열가지의 비유를 들어 설하신 다음, 다시 법화경이 중생의 괴로움을 구제하고 그들의 소원을 성취시키는 이익을 열두가지의 비유를 들어서 설하시는 것으로 이 품을 끝맺는다

 

 

https://blog.naver.com/budaaa/60064819787

 

법화경 제 22 품 촉루품의 해석(한문,한글)해설풀이

  22.囑累品 第二十二 爾時 釋迦牟尼佛 從法座起 現大神力 以右手 摩無量菩薩摩訶薩 이시 석가모니불 ...

blog.naver.com

 

 

22.囑累品 第二十二

爾時 釋迦牟尼佛 從法座起 現大神力 以右手 摩無量菩薩摩訶薩

이시 석가모니불 종법좌기 현대신력 이우수 마무량보살마하살

頂 而作是言 我於無量百千萬億阿僧祗劫 修習是難得阿多羅三

정 이작시언 아어무량백천만억아승지겁 수습시난득아뇩다라삼

三菩提法 今以付囑汝等 汝等 應當一心 流布此法 廣令增益 如

막삼보리법 금이부촉여등 여등 응당일심 유포차법 광영증익 여

是三摩諸菩薩摩訶薩頂 而作是言 我於無量百千萬億阿僧祗劫 修

시삼마제보살마하살정 이작시언 아어무량백천만억아승지겁 수

習是難得阿縟多羅三漠三菩提法 今以付囑汝等 汝等 當受持讀誦

습시난득아뇩다라삼먁삼보리법 금이부촉여등 여등 당수지독송

廣宣此法 令一切衆生 普得聞知 所以者何 如來 有大慈悲 無諸

광선차법 영일체중생 보득문지 소이자하 여래 유대자비 무제간

吝 亦無所畏 能與衆生 佛之智慧 如來智慧 自然智慧 如來 是一

인 역무소외 능여중생 불지지혜 여래지혜 자연지혜 여래 시일

切衆生之大施主 汝等 亦應隨學如來之法 勿生吝 於未來世 若

체중생지대시주 여등 역응수학여래지법 물생간린 어미래세 약

有善男子善女人 信如來智慧者 當爲演說此法華經 使得聞知 爲令

유선남자선녀인 신여래지혜자 당위연설차법화경 사득문지 위령

其人 得佛慧故 若有衆生 不信受者 當於如來餘深妙法中 示敎利

기인 득불혜고 약유중생 불신수자 당어여래여심묘법중 시교리

喜 汝等 若能如是 則爲已報諸佛之恩 時 諸菩薩摩訶薩 聞佛作是

희 여등 약능여시 칙위이보리불지은 시 제보살마하살 문불작시

說已 皆大歡喜 遍滿其身 益加恭敬 曲躬低頭 合掌向佛 俱發聲言

설이 개대환희 편만기신 익가공경 곡궁저두 합장향불 구발성언

如世尊勅 當具奉行 唯然世尊 願佛有廬 諸菩薩摩訶薩衆 如是三

여세존칙 당구봉행 유연세존 원불유려 제보살마하살중 여시삼

反 俱發聲言 如世尊勅 當具奉行 唯然世尊 願不有廬 爾時 釋迦

반 구발성언 여세존칙 당구봉행 유연세존 원불유려 이시 석가

牟尼佛 令十方來 諸分身佛 各還本土 而作是言 諸佛 各隨所安

모니불 영시방래 제분신불 각환본토 이작시언 제불 각수소안

多寶佛搭 還可如故 說是語時 十方無量分身諸佛 坐寶樹下師子座

다보불탑 환가여고 설시어시 시방무량분신제불 좌보수하사자좌

上者 及多寶佛 幷上行等無邊阿僧祗菩薩大衆 舍利弗等聲聞四衆

상자 급다보불 병상행등무변아승지보살대중 사리불등성문사중

及一切世間天人阿修羅等 聞佛所說 皆大歡喜

급일체세간천인아수라등 문불소설 개대환희

 

그 때, 석가모니불이 법상에서 일어나 큰 신통의 힘을 나투어, 오른 손으로 한량없는 보 살마하 살의 정수리를 만지시며 이렇게 말씀하셨다.

"내가 한량없는 백천만억 아승지겁 동안에 이 얻기 어려운 아누다라삼먁삼보리법을 닦아 익혔 나니라. 이제 그대들에게 부촉하노니, 그대들은 마땅히 한결같은 마음으로 이 법을 오래오래 선포 하여 널리 퍼지게 하라."

 

이와 같이 여러 보살마하살의 정수리를 세 번 만지시면서 또 이렇게 말씀하셨다. "내가 한량없는 백천만억 아승지겁 동안에 이 얻기 어려운 아누다라삼먁삼보리법을 닦아 익혔 나니라. 이제 그대들에게 부촉하노니, 그대들은 이 법을 받아 지니고 읽고 외어 널리 선포하 여 모 든 중생으로 하여금 잘 듣고 알게 하라.

 

왜냐 하면, 여래는 큰 자비가 있어, 모든 간탐과 두려운 바가 없어서 중생에게 부처의 지혜와 여래의 지혜와 자연의 지혜를 주기 때문이니라. 여래는 모든 중생의 대시주이니라. 그대들도 여래 의 법을 따라 배우되, 아끼는 생각을 내지 말아라.

 

오는 세상에 만일 선남자, 선여인이 여래의 지혜를 믿는 이가 있으면 이 법화경을 연설 하여 듣 고 알게 할 것이니, 그 사람으로 하여금 부처의 지혜를 얻게 함이니라. 만일 어떤 중생이 믿 지 아 니하면, 마땅히 여래의 다른 깊고 묘한 법에서 보여주고 가르쳐서 이롭고 기쁘게하라. 그 대들이 만일 이렇게 하면, 모든 부처님이 은혜를 보답함이 되느니라."

 

이 때, 여러 보살마하살들은 이러한 부처님의 말씀을 듣고 즐거움이 몸에 가득하여, 더욱 공경 하여 허리를 굽히고 머리를 숙여 합장하고 부처님을 향하여 함께 말하였다. "세존의 분부대로 받들어 시행하겠사오니, 바라옵건대 세존이시여, 염려하지 마시옵소 서." 이 때, 석가모니불은 시방에서 오신 여러 분신 부처님들을 본국으로 돌아가게 하려고 이 렇게 말 씀하셨다. "여러 부처님들은 각각 편하실 대로 하시고, 다보여래의 탑은 본래대로 계시옵소서." 이렇게 말씀하실 때, 시방에서 오셔서 보배 나무 아래 사자좌에 앉으셨던 한량없는 분신 부처님 들과 다보 부처님과 상행보살 등 그지없는 아승지 보살 대중과 사리불 등 성문 4중과 모든 세간 의 하늘, 사람, 아수라들은 부처님 말씀을 듣고 매우 환희하였다.

  주석 -시주(施主): 자비심으로 조건엇이 남에게 재물이나 가르침 등을 베푸는 사람
-부처의 지혜,여래의 지혜,자연의 지혜: 이 세가지 지혜에 대하여는 여러 가지 해석이 있으나 불자지혜(佛子知慧)를 일체지(一切智)로, 여래지혜(如來知慧)를 도종지(道種智),그리고 자연지혜를 일체종지(一切種智)라고 해석하기도 함
 

 

<제 22 품 촉루품의 총설>

촉루란 말은 어려운 일을 부탁한다는 말이다. 부처님께서 입멸하신 뒤 법화경을 널리 중생들에게 알려 전법할 것을 대중에게 부탁하심이 이 품의 내용을 이루고 있다.


 

 

https://blog.naver.com/budaaa/60064726951

 

법화경 제 21 품 여래신력품의 해석(한문,한글)해설풀이

  21.如來神力品 第二十一 爾時 千世界微塵等菩薩摩訶薩 從地涌出者 皆於佛前 一心合掌 이시 천세계미...

blog.naver.com

 

21.如來神力品 第二十一

 

爾時 千世界微塵等菩薩摩訶薩 從地涌出者 皆於佛前 一心合掌

이시 천세계미진등보살마하살 종지용출자 개어불전 일심합장

瞻仰尊顔 而白佛言 世尊 我等 於佛滅後世尊分身 所在國土滅度

첨앙존안 이백불언 세존 아등 어불멸후세존분신 소재국토멸도

之處 當廣說此經 所以者何 我等 亦自欲得是眞淨大法 受持讀誦

지처 당광설차경 소이자하 아등 역자욕득시진정대법 수지독송

解說書寫 而供養之 爾時 世尊 於文殊師利等無量百千萬億舊住娑

해설서사 이공양지 이시 세존 어문수사리등무량백천만억구주사

婆世界 菩薩摩訶薩 及諸比丘比丘尼 優婆塞優婆夷 天龍夜叉 乾

바세계 보살마하살 급제비구비구니 우바새우바이 천용야차 건

婆阿修羅 迦樓羅緊那羅 摩羅加人非人等一切衆前 現大神力

달바아수라 가루라긴나라 마후라가인비인등일체중전 현대신력

出廣長舌 上至梵世 一切毛孔 放於無量無數色光 皆悉遍照十方世

출광장설 상지범세 일체모공 방어무량무수색광 개실변조시방세

界 衆寶樹下師子座上

계 중보수하사자좌상

諸佛 亦復如是 出廣長舌 放無量光

제불 역부여시 출광장설 방무량광

 

그 때, 땅 속에서 솟아올라온 1천 세계의 티끌 수 보살마하살들이 부처님 앞에서 일심으 로 합장하고 존안을 우러러보며 부처님께 사뢰었다.

"세존이시여, 저희가 부처님 열반하신 뒤에 세존의 분신이 계시는 국토와 열반하신 곳 에서 이 경을 널리 해설하겠나이다. 그 까닭을 말씀드리오면, 저희도 진실하고 청정한 이 법을 얻어서 받아 지니고 읽고 외고 해설하며 베껴 써서 공양하려 함이니이다."

 

이 때, 세존은 문수사리보살 등 예전부터 사바세계에 있던 한량없는 백천만억 보살마하 살과 모든 비구, 비구니, 우바새, 우바이, 하늘, 용, 야차, 건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마후라가와 사람과 사람 아닌 여러 대중 앞에서 큰 신통의 힘을 나투시었다. 넓고 긴 혀를 내밀어 위로 범천에 이르게 하고, 모든 털구멍으로는 한량없고 수없는 빛깔의 광명을 놓아 시방세계에 두루 비추었다. 여러 보배 나무 아래에 있는 사자좌 위에 앉으셨던 부처님들도 다 그와 같이 넓고 긴 혀 를 내밀고 한량없는 광명을 놓았다.

  주석 -큰 신통의 힘: 여래 10대 신력을 말함
1)출광장설(出廣長舌):석가모니 부처님이 혀를 입 밖에 내어 중생들에게 보이시고 다른 모든 부처님들도 동시에 혀를 내어 보이심이다. 득 모든 부처님의 설하신 것은 결국 하나이므로, 사람들은 절대로 믿어야 할 것을 나타냄.
2)모공방광(毛孔放光):일체의 모공에서 방광하는 것. 빛은 어둠을 비추는 것으로 절대의 진리를 의미하는 것이다. 법화경의 본문과 적문을 막록하고 법화경 전체를 통한 진리는 하나라는 것
3)일시경해(一警咳時):이것은 일시에 기침소리를 내는 것. 기침소리를 낸다는 것은 가르침을 편다는 것
4)구공탄지(俱共彈指):탄지는 손가락을 튕겨서 소리를 내는것 인도의 풍속에서는 약속을 승낙하는 행동.
5)6종지동(六種地動):대지가 6종지동을 하였다는 것. 이것은 모든중생이 다 감동하여 그 행동이 하나가 되었다는 것
6)보견대회(普見大會):이것은 10계의 중생들이 모두 이 법회를 본다는 것인데, 사람은  그 근기가 다르지만 시절과 인연이 도래하면 모두 정법에 귀의하게 됨을 뜻하는 것
7)공중창성(空中唱聲):일체중생을 향하여 사바세계에서 석가모니 부처님이 법화경을 설하고 계시니 그곳에 가서 법문을 들으라는 소리가 들린 것인데, 이것은 미래에는 가르침은 하나로 돌아간다는 뜻
8)함개귀명(咸皆歸命):모든중생은 다 부처님께 귀의하게 된다는 것
9)요산제물(遙散諸物):멀리서 여러 가진 물건을 흝는 다는 것인데, 미래에는 모든 사람의 행동이 하나가 된다는것을 나타내는 것
10)통일불토(通一佛土):시방세계가 하나의 불토가 된다는 것, 모든 국토가 하나가 된다는 것은 정신세계가 하나 즉 니리는 하나가 됨을 의미하는 것
 

釋迦牟尼佛 及寶樹下諸佛 現神力時 滿百千歲然後 還攝舌相 一時

석가모이불 급보수하제불 현신력시 만백천세연후 환섭설상 일시경해

俱共彈指 是二音聲 遍至十方諸佛世界 地皆六種震動 其中衆生

구공탄지 시이음성 변지시방제불세계 지개육종진동 기중중생

天龍夜叉 乾婆阿修羅 迦樓羅緊那羅 摩 羅加人非人等 以佛神

천용야차 건달바아수라 가루라긴나라 마후라가인비인등 이불신

力故 皆見此娑婆世界 無量無邊 百千萬億 衆寶樹下師子座諸佛

역고 개견차사바세계 무량무변 백천만억 중보수하사자좌제불

及見釋迦牟尼佛 共多寶如來 在寶搭中 坐師子座 又見無量無邊

급견석가모니불 공다보여래 재보탑중 좌사자좌 우견무량무변

百千萬億 菩薩摩訶薩 及諸四衆 恭敬圍繞釋迦牟尼佛 旣見是已

백천만억 보살마하살 급제사중 공경위요석가모니불 기견시이

皆大歡喜 得未曾有 卽時諸天 於虛空中 高聲唱言 過此無量無邊

개대환희 득미증유 즉시제천 어허공중 고성창언 과차무량무변

百千萬億阿僧祗世界 有國 名娑婆 是中 有佛 名釋迦牟尼 今爲諸

백천만억아승지세계 유국 명사바 시중 유불 명석가모니 금위제

菩薩摩訶薩 說大乘經 名妙法蓮華 敎菩薩法 佛所護念 汝等 當深

 

보살마하살 설대승경 명묘법연화 교보살법 불소호념 여등 당심

心隨喜 亦當禮拜供養釋迦牟尼佛 彼諸衆生 聞虛空中聲已 合掌向

심수희 역당예배공양석가모니불 피제중생 문허공중성이 합장향

娑婆世界 作如是言 南無釋迦牟尼佛南無釋迦牟尼佛 以種種華香

사바세계 작여시언 남무석가모니불남무석가모니불 이종종화향

瓔珞 蓋 及諸嚴身之具 珍寶妙物 皆共遙散娑婆世界 所散諸物

영락번개 급제엄신지구 진보묘물 개공요산사바세계 소산제물

從十方來 譬如雲集 變成寶帳 遍復此間諸佛之上 于時十方世界

종시방래 비여운집 변성보장 변부차간제불지상 우시시방세계

通達無碍 如一佛土 爾時 佛告上行等菩薩大衆 諸佛神力 如是無

통달무애 여일불토 이시 불고상행등보살대중 제불신력 여시무

量無邊不可思議 若我以是神力 於無量無邊百千萬億阿僧祗劫 爲

양무변불가사의 약아이시신력 어무량무변백천만억아승지겁 위

囑累故 說此經功德 猶不能盡 以要言之 如來一切所有之法 如來

촉루고 설차경공덕 유불능진 이요언지 여래일체소유지법 여래

一切自在神力 如來一切秘要之藏 如來一切甚深之事 皆於此經 宣

일체자재신력 여래일체비요지장 여래일체심심지사 개어차경 선

示現說

시현설

是故 汝等 於如來滅後 應一心 受持讀誦 解說書寫 如說修行 所

시고 여등 어여래멸후 응일심 수지독송 해설서사 여설수행 소

在國土 若有受持讀誦 解說書寫 如說修行 若經卷所住之處 若於

재국토 약유수지독송 해설서사 여설수행 약경권소주지처 약어

園中 若於林中 若於樹下 若於僧坊 若白衣舍 若在殿堂 若山谷曠

원중 약어임중 약어수하 약어승방 약백의사 약재전당 약산곡광

野 是中 皆應起搭供養 所以者何 當知是處 卽是道場 諸佛 於此

야 시중 개응기탑공양 소이자하 당지시처 즉시도량 제불 어차

阿縟多羅三漠三菩提 諸佛 於此 轉于法輪 諸佛 於此 而般涅槃

아뇩다라삼먁삼보리 제불 어차 전우법륜 제불 어차 이반열반

爾時世尊 欲重宣此義 而說偈言

이시세존 욕중선차의 이설게언

 

석가모니 부처님과 보배 나무 아래에 계신 부처님들이 신통의 힘을 나투신 지 백천 년만 에 혀를 도로 거두시고 한꺼번에 기침하시며 손가락을 튀기시니, 이 두 가지 소리는 사방 의 여러 부처님 세계에 두루 이르러 그 땅이 여섯 가지로 진동하였다.

 

그 가운데 있는 중생으로서 하늘, 용, 야차, 건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마후라가, 사 람, 사람 아닌 이들은 부처님의 신통의 힘을 말미암아 이 사바세계의 한량없고 그지없는 백 천만억 보배 나무 아래 있는 사자좌에 앉으신 여러 부처님을 보며, 또 석가모니불과 다보 여래께서 보탑 안의 사자좌에 앉으심을 보고, 또 한량없고 그지없는 백천만억 보살마하살 과 4부 대중이 석가모니불을 공경하여 둘러 모시고 있음을 보았다.

 

이런 것을 보고는 모두 환희하여 미증유함을 얻었는데, 그때에 여려 하늘들이 허공중에 서 소리를 높여 외치었다.

 

"이 한량없고 그지없는 백천만억 아승지 세계를 지나가서 국토가 있으니, 이름이 사바세 계니라. 그 가운데 부처님이 계시니, 이름이 석가모니시라. 지금 보살마하살들을 위하여 대승경을 연설하시니, 이름이 묘법연화경이라. 보살을 가르치는 법이며, 부처님이 호념하시는 것이라. 그대들은 깊은 마음으로 따라 기뻐할 것이며, 석가모니불을 예배하고 공경하라."

 

저 중생들은 허공중에서 나는 소리를 듣고는 합장하고 사바세계를 향하여 이렇게 말하였다. "나무석가모니불, 나무석가모니불."

 

그리고, 가지가지 꽃과 향과 영락과 번기와 일산과 또 몸을 단장하는 기구와 훌륭한 보 배와 묘한 물건들을 가지고 모두 멀리서 사바세계에 던져 흩었다.

 

그 던져 흩은 물건들이 시방에서 오는 것이, 마치 구름이 모임과 같으니라. 변하여 보배 휘장이 되어 여기 계시는 여러 부처님들의 위에 두루 덮이니, 이 때 시방 세계가 훤히 트 이고 막힘이 없어 마치 한 세계와 같았다.

 

이 때, 부처님이 상행(上行)보살 등 대중에게 말씀하셨다. "여러 부처님의 신통한 힘은 이렇게 한량이 없고 가이없어, 생각하거나 의논할 수 없나니 라. 내가 이러한 신통의 힘으로써 한량없고 그지없는 백천만억 아승지겁 동안, 다음 사람 들에게 유촉하기 위하여 이 경의 공덕을 말하더라도 오히려 다할 수 없느니라.

 

요령을 들어 말하자면, 여래의 가지신 법과 여래의 온갖 자재하신 신통의 힘과 여래의 온갖 비밀한 법장과 여래의 매우 깊은 온갖 일을 모두 이 경에서 펴 보이며 드러나게 설하 였느니라. 그러므로, 그대들은 여래가 열반한 뒤에 마땅히 한결같은 마음으로 받아 지니고 읽고 외고 해설하고 베껴 써서 가르친 대로 닦아 행할지니라.

 

여러 국토에서 이 경을 받아 지니고 읽고 외고 해설하고 베껴 써서 말한 대로 닦아 행하 는 이가 있거나, 이 경전이 있는 곳이 동산이거나 숲속이거나 나무 아래거나, 승방이거나 거사의 집이거나, 전장이거나 산골짜기거나 넓은 들이거나 간에, 그 가운데 탑을 세워 공양 해야 하느니라. 왜냐 하면, 이 곳이 곧 도량이니, 모든 부처님들이 다 여기에서 아누다라 삼먁삼보리를 얻고, 모든 부처님들이 여기에서 법륜을 굴리며, 모든 부처님들이 여기에서 열반에 드시기 때문이니라." 이 때, 세존께서 이 뜻을 거듭 펴시려고 게송을 읊으셨다.

  주석 -육종진동:세간에 상서로운 일이 있을 때 대지가 진동하는 여섯 가지 모양
1)동(動):한쪽으로 움직이는 것
2)기(起): 아래에서 위로 흔들려 올라오는 것
3)용(湧): 솟았다 꺼졌다하는 것
4)진(震):은은한 소리
5)후(吼):꽝하는 소리
6)각(覺):큰 소리
앞의 3가지는 모양이 변하는 것이고 뒤의 3가지는 소리가 변화는 것
-여래일체소유법:부처님이 깨달으신 진리의 전체를 말함. 다른 경전에는 진리의 한부분이 담겨져 있지만 법화경에는 진리의 전체가 담겨져 있다는 것
-여래일체자재신력:부처님께서는 절대의 진리를 깨달으셨고 이 진리는 중생을 제도함에 있어서 불가능함이 없는 부사의한 힘으로 나타난다. 이것을 자재신력이라고 한것임
-여래일체비요지강:부처님만이 간직하고 있는 비밀스럽고 중요한 , 그리고 한량없는 가르침을 말함
-여래일체심심지사:석가모니 부처님이 어떻게 수행하셨고 어떻게 중생들을 제도하셨는가를 금생은 물론 무량한 과거세를 통하여 걸어오신 길을 가르키는 말
 

 

諸佛救世者 住於大神通 爲悅衆生故 現無量神力 舌相至梵天 身放無數光

제불구세자 주어대신통 위열중생고 현무량신력 설상지범천 신방무수광

爲求佛道者 現此希有事 諸佛經解聲 及彈指之聲 周聞十方國 地皆六種動

위구불도자 현차희유사 제불경해성 급탄지지성 주문시방국 지개육종동

以佛滅度後 能持是經故 諸佛皆歡喜 現無量神力 囑累是經故 讚美受持者

이불멸도후 능지시경고 제불개환희 현무량신력 촉루시경고 찬미수지자

於無量劫中 猶故不能盡 是人之功德 無邊無有窮 如十方虛空 不可得邊際

어무량겁중 유고불능진 시인지공덕 무변무유궁 여시방허공 불가득변제

能持是經者 則爲已見我 亦見多寶佛 及諸分身者 又見我今日 敎化諸菩薩

능지시경자 칙위이견아 역견다보불 급제분신자 우견아금일 교화제보살

能持是經者 令我及分身 滅度多寶佛 一切皆歡喜 十方現在佛 幷過去未來

능지시경자 영아급분신 멸도다보불 일체개환희 시방현재불 병과거미래

亦見亦供養 亦令得歡喜 諸佛坐道場 所得秘要法 能持是經者 不久亦當得

역견역공양 역령득환희 제불좌도량 소득비요법 능지시경자 불구역당득

能持是經者 於諸法之義 名字及言辭 樂說無窮盡 如風於空中 一切無障碍

능지시경자 어제법지의 명자급언사 낙설무궁진 여풍어공중 일체무장애

於如來滅後 知佛所說經 因緣及次第 隨義如實說 如日月光明 能除諸幽冥

어여래멸후 지불소설경 인연급차제 수의여실설 여일월광명 능제제유명

斯人行世間 能滅衆生闇 敎無量菩薩 畢竟住一乘 是故有智者 聞此功德利

사인행세간 능멸중생암 교무량보살 필경주일승 시고유지자 문차공덕리

於我滅度後 應受持斯經 是人於佛道 決定無有疑

어아멸도후 응수지사경 시인어불도 결정무유의

 

세상 구하시는 부처님은 큰 신통에 머무르시어 중생들을 기쁘게 하시기 위하여 한량없는 신통의 힘 나투시니, 깊고 넓은 혀는 범천에 이르고, 몸에서는 수없는 광명을 놓으니, 불도 구하는 이 위해 이렇게 희유한 일 나타냄이라.

 

부처님의 기침 소리와 손가락 튀기는 소리, 시방 세계에 두루 들리며, 땅은 여섯 가지로 진동하고, 부처님 열반하신 뒤, 이 경전 지님으로써 여러 부처님 환희하시어 한량없는 신통 나타내시며, 이 경전 유촉하려고 받아 지니는 이 찬탄하심, 한량없는 겁 동안에도 오히려 다할 수 없도다.

 

이 사람의 짓는 공덕 그지없고 다할 수 없음이 마치 시방의 허공과 같아 끝난 곳 알 수 없노라. 이 경 지니는 이는 이미 나를 보았고, 또, 다보불과 여러 분신 부처님을 보며, 또, 오늘날 내가 보살을 교화함도 보나니. 이 경 지니는 이는 나와 나의 분신과 열반하신 다보불을 모두 다 기쁘게 하고, 시방에, 지금 계시는 부처님, 과거와 미래의 모든 부처님을 뵙기도 하고 공양도 하여 모두를 기쁘게 하며, 여러 부처님이 도량에 앉아 얻으신 비밀한 법을, 이 경 지니는 이는 오래지 않아 얻으리라.

 

이 경전 지니는 이는 모든 법문의 뜻과 문장과 어구(語句)들을 즐겨 설하여 다함이 없어, 마치 바람이 공중에 있어 걸림없음과 같으니라. 여래가 열반한 뒤에 부처님이 연설하신 경전의 인연과 차례를 알고 뜻 따라 실상대로 설하면, 해와 달의 밝은 빛이 모든 어둠을 없이 하듯이, 이 사람 세간에 다니면 중생의 어둠 능히 없애고, 한량없는 보살을 교화하여 끝내는 1승(一乘)에 머무르게 하느니라. 그러므로, 지혜 있는 이는 이런 공덕과 이익을 듣고 내가 열반한 뒤에도 이 경전 받아 지니니, 이 사람 불도에 이르기 결정코 의심 없나니라.

 

<제 21 품 여래신력품의 총설>

이 품에서는 땅 밑에서 솟아올라온 보살들이 참다웁고 청정한 큰 법을 깨달아 이를 수지하고 독송하며 해설하고 서사하여 이에 공양하기 위하여 여러 나라에서 이 경을 널리 전법할 것을 서원함에 대하여 부처님이 이 큰법을 그들에게 부촉하기 위해 문수보살 등 일체 대중들 앞에서 열가지 신비한 신통력을 나타낸다

+ Recent posts