그가 알지 못하는 것을 의지하고서야

그 이후에 자연이란 것을 알 수 있게 되는 것이다.

- 장자(잡편) ; 제24편 서무귀[16]-

 

故足之於地也踐,

고족지어지야천, 발이 땅을 밟는 면은 아주 좁다.

雖踐,

수천, 비록 밟는 지면은 좁지만

恃其所不蹍.

시기소불전. 발이 밟지 않는 지면이 넓은 것을 믿고서야

而後善博也

이후선박야 그 이후에 안심하고 걸어갈 수 있다.

人之於知也少,

인지어지야소, 이처럼 사람이 아는 것도 적다.

雖少,

수소, 비록 아는 것이 적지만

恃其所不知

시기소부지 그가 알지 못하는 것을 의지하고서야

而後知天之所謂也.

이후지천지소위야. 그 이후에 자연이란 것을 알 수 있게 되는 것이다.

知大一,

지대일, 만물의 근원이 하나라는 대일(大一)을 알고,

知大陰,

지대음, 만물의 근원이 지극히 고요하고 움직임이 없다는 일음(一陰)을 알고,

知大目,

지대목, 만물을 분별없이 하나로 보는 대목(大目)을 알고,

知大均,

지대균, 자연의 조화가 균등히 작용한다는 대균(大均)을 알고,

知大方,

지대방, 자연이란 일정한 법도가 있다는 대방(大方)을 알고,

知大信,

지대신, 자연이란 진실하다는 대신(大信)을 알고,

知大定,

지대정, 자연이란 안정된 것이라는 대정(大定)을 알면

至矣.

지의. 지극한 경지에 도달한 것이다.

大一通之,

대일통지, 대일은 도로 통하게 해주며,

大陰解之,

대음해지, 대음은 모든 분규를 해결하게 해주며,

大目視之,

대목시지, 대목은 자연을 달관하게 하며,

大均緣之,

대균연지, 대균은 그의 본성에 따라 스스로 터득하게 하며,

大方體之,

대방체지, 대방은 모든 법도를 터득하게 하고,

大信稽之,

대신계지, 대신은 모든 의혹을 없애주며,

大定持之.

대정지지. 대정은 자신을 안정되게 유지해 준다.

盡有天循有照,

진유천순유조, 사람의 지능이 다 한 곳에 자연의 변화가 있고, 만물을 생성하게 하는 원리가 있고,

冥雨樞,

명우추, 무(無)의 원리가 어둠 속에서도 작용하고 있고,

始有彼.

시유피. 그런 것들을 존재하게 하는 법칙이 있는 것이다.

則其解之也

즉기해지야 그것에 대해 이해한다고 해도

似不解之者,

사불해지자, 그것에 대해 이해하지 못하고 있는 사람과 같고,

其知之也

기지지야 그것에 대해 알고 있다고 해도

似不知之也,

사부지지야, 그것을 알지 못하고 있는 사람과 같은 것이다.

不知而後知之.

부지이후지지. 오히려 아무것도 모르는 경지에 이른 뒤에야 그것을 알게 되기 때문이다.

其問之也,

기문지야, 그것을 파고들어 연구해 보면

不可以有崖,

불가이유애, 한계가 있을 수도 없고,

而不可以无崖.

이불가이무애. 한계가 없을 수도 없는 것이며,

頡滑有實,

힐활유실, 뒤섞여 있는 듯하면서도 그 속에 실리가 있는 것이다.

古今不代,

고금불대, 그것은 옛날부터 지금까지 바뀌지 않고

而不可以虧,

이불가이휴, 손상된 일도 없는 것이다.

則可不謂有大揚搉乎!

즉가불위유대양각호! 그러니 자연에 위대한 원칙이 존재하고 있다고 할 수 있지 않은가?

闔不亦問是已.

합불역문시이. 어째서 사람들은 그것에 대해 깊이 알려고 하지도 않는가?

奚惑然爲!

해혹연위! 어째서 그렇게 미혹되어 있는가?

以不惑解惑,

이불혹해혹, 미혹되지 않은 마음으로 미혹을 풀어줌으로써

復於不惑,

부어불혹, 미혹되지 않은 경지로 되돌아가게 하면

是尙大不惑.

시상대불혹. 바로 본성의 위대한 불혹의 경지에 이르게 되는 것이다.

+ Recent posts