130 숙동려강기광능구유(宿桐廬江寄廣陵舊游)-맹호연(孟浩然;689-740)
동려강에 묶으며 광릉의 지난날의 놀이에 부쳐
山暝聽猿愁,(산명청원수),산은 어둑하고 원숭이 시름소리 들려온다
滄江急夜流.(창강급야류).푸른 강물은 밤에도 흐르는 물살 빠르기도하구나
風鳴兩岸葉,(풍명량안섭),바람은 양 언덕 나뭇잎을 울리고
月照一孤舟.(월조일고주).달은 한 척 외로운 배를 비춘다
建德非吾土,(건덕비오토),건덕 지방은 내 살던 땅 아니니
維揚憶舊游.(유양억구유).유양 땅에서 옛 놀던 일 그리워라
還將兩行淚,(환장량항누),도리어 두 줄기 흐르는 눈물을
遙寄海西頭.(요기해서두).멀리 바다 서쪽으로 보내고 싶어라
[안병렬 역]
130 맹호연(孟浩然;689-740)
동려강에 자면서 광릉 옛 친구에게 부친다
산은 어둡고
원숭이 울음 시름겨운데
푸른 강물
한밤에도 급히 흐른다.
바람은
두 언덕 나뭇잎에 울고
달은
한 외로운 배에 비친다.
建德은
내 땅이 아니니
維揚의
옛 벗을 그린다
차라리
이 두 줄기 눈물
멀리
바다 서쪽에 보내었으면.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
131 맹호연, 유별왕시어유(留別王侍御維) (0) | 2017.10.18 |
---|---|
李白, 月下獨酌 四首 (1) | 2017.10.17 |
129 맹호연, 진중감추기원상인(秦中感秋寄遠上人) (0) | 2017.10.16 |
128 맹호연, 과고인장(過故人莊) (1) | 2017.10.16 |
127 맹호연, 세모귀남산(歲暮歸南山) (0) | 2017.10.16 |