154 추일부궐제동관역누(秋日赴闕題潼關驛樓)-허혼(許渾)

어느 가을날 대궐로 가다가 동관역루에서 짓다

 

紅葉晩蕭蕭,(홍섭만소소), 붉은 단풍잎, 저녁 되니 쓸쓸하여

長亭酒一瓢.(장정주일표). 높은 정자에서 술 한 잔을 마신다

殘雲歸太華,(잔운귀태화), 하늘에 남은 구름은 태화로 떠돌고

疏雨過中條.(소우과중조). 성긴 비는 중조를 지나간다

樹色隨山逈,(수색수산형), 나무의 빛 산 따라 멀어지고

河聲入海遙.(하성입해요). 냇물 소리는 바다로 흘러 아득하다

帝鄕明日到,(제향명일도), 서울엔 내일이면 가는데

猶自夢漁樵.(유자몽어초). 여전히 스스로는 어부 되고 나무꾼을 꿈꾼다

 

 

[안병렬 역]

 

154 허혼(許渾)

가을날 대궐로 가다가 동관 역루에서 짓다

 

단풍잎에

가을은 쓸쓸한데

長亭에서

술 한 잔 마신다.

 

얇은 구름은

太華로 돌아가고

성긴 빗방울

中條를 지나간다.

 

나무 빛깔은

산 따라 멀어지고

강물소리

바다로 들어 아득하다.

 

長安은

내일이면 이르는데

오히려 스스로

어부와 나무꾼을 꿈꾼다.

+ Recent posts