삶의 보호는 자신의 관능을 지키는 데서 이루어지고,

일의 성과는 모든 조건이 알맞을 때 나타난다.

- 장자(잡편) ; 제26편 외물[10]-

 

德溢乎名,

덕일호명, 덕은 명성을 추구하여 잃게 되고,

名溢乎暴,

명일호폭, 명성은 자기를 드러내어 망치게 된다.

謀稽乎誸,

모계호현, 책모는 다급한 데서 생각하게 되고,

知出乎爭,

지출호쟁, 지혜는 다툼에서 나온다.

柴生乎守,

시생호수, 삶의 보호는 자신의 관능을 지키는 데서 이루어지고,

官事果乎衆宜.

관사과호중의. 일의 성과는 모든 조건이 알맞을 때 나타난다.

春雨日時,

춘우일시, 봄에 비가 오고 날씨가 따뜻해지면

草木怒生,

초목로생, 풀과 나무들이 무성해지며,

銚鎒於是乎始修,

요누어시호시수, 밭 갈고 김 매는 일도 여기에서 비롯된다.

草木之到植者過半

초목지도식자과반 풀과 나무는 가꾸지 않아도 잘 자라나는데,

而不知其然.

이부지기연. 왜 그렇게 되는지는 알지 못하는 것이다.

+ Recent posts