평가에 관계없이 자연스럽게 살아야 한다

- 장자(외편) ; 제17편 추수[7]-

 

河伯曰:

하백왈: 황하의 신이 말했다.

「然則我何爲乎,

「연칙아하위호, “저는 무엇을 해야하고,

何不爲乎?

하불위호? 무엇을 하지 말아야 합니까?

吾辭受趣舍,

오사수취사, 제가 사양하거나 나가거나 멈추는데 있어서

吾終奈何?」

오종내하?」 저는 도대체 어떻게 해야 됩니까?”

北海若曰:

북해약왈: 북해의 신이 말했다.

「以道觀之,

「이도관지, “도의 입장에서 볼 때

何貴何賤,

하귀하천, 무엇을 귀하게 여기고, 무엇을 천하게 여기겠는가?

是謂反衍.

시위반연. 이런 경지를 혼돈하게 통일된 상태라고 말하는 것이다.

无拘而志,

무구이지, 자기 뜻에 구속되어서는 안 된다.

與道大蹇.

여도대건. 그러면 도에 크게 어긋나게 된다.

何少何多,

하소하다, 무엇을 적다하고 무엇을 많다 하겠는가?

是謂謝施.

시위사시. 이런 경지를 구별 없이 연결되는 상태라 말하는 것이다.

無一而行,

무일이행, 한편에만 치우치는 행동을 하여서는 안 된다.

與道參差.

여도참치. 그러면 도에 어긋나게 된다.

嚴嚴乎若國之有君,

엄엄호약국지유군, 엄격하기가 나라의 임금과 같아서

其无私德.

기무사덕. 사사로운 은덕을 베푸는 일이 없어야 한다.

繇繇乎若祭之有社,

요요호약제지유사, 유유자득하기가 제사를 받는 땅의 신과 같아서

其无私福.

기무사복. 사사로이 복을 내려주는 일이 없어야 한다.

泛泛乎其若砂防之无窮,

범범호기약사방지무궁, 대범하기가 사방이 끝없는 것과 같아서

其无所畛域.

기무소진역. 아무런 한계도 없어야 한다.

兼懷萬物,

겸회만물, 만물을 다 같이 아울러 감싸서

其孰承翼?

기숙승익? 그 어떤 사람만을 아껴주거나 도와 주는 일이 없으면

是謂无方.

시위무방. 이것을 두고 일정한 넓이가 없는 사람이라 하는 것이다.

萬物一齊,

만물일제, 만물은 한결같이 평등한 것이니,

孰短孰長?

숙단숙장? 어느 것이 못하고 어느 것이 더 나은가?

道无終始,

도무종시, 도에는 시작도 끝도 없지만

物有死生,

물유사생, 물건에는 삶과 죽음이 있다.

不恃其成.

불시기성. 그래서 물건의 공용이란 믿어서는 안 되는 것이다.

一虛一盈,

일허일영, 어떤 때는 비어 있다가도 어떤 때는 차게 마련이어서

不位乎其形.

불위호기형. 그 형세에는 일정한 위치가 없다.

年不可擧,

년불가거, 늙어 가는 나이는 막을 수가 없고,

時不可止.

시불가지. 흘러가는 시간은 멈출 수가 없다.

消息盈虛,

소식영허, 생성 소멸과 찼다가 비는 일을 반복하여

終則有始.

종칙유시. 그치면 또 시작을 한다.

是所以語大義之方,

시소이어대의지방, 이것이야말로 내가 위대한 도의 뜻을 얘기하고

論萬物之理也.

론만물지리야. 만물의 이치를 논하는 까닭인 것이다.

物之生也,

물지생야, 물건의 생성은 말이

若驟若馳,

약취약치, 뛰거나 달리는 것처럼 변화한다.

无動而不變,

무동이불변, 조금도 변하지 않고 있는 것이란 없고,

无時而不移.

무시이불이. 잠시도 바뀌지 않는 것이란 없는 것이다.

何爲乎,

하위호, 그런데 무엇을 하겠는가?

何不爲乎?

하불위호? 그런데 무엇을 하지 않겠는가?

夫固將自化.」

부고장자화.」 그대로 스스로 변화하게 내버려두면 그만이다.”

+ Recent posts