요임금이 신인을 만나 아득히 천하를 잊어버렸다

- 장자 내편; 제1편 소요유 [9] -

宋人資章甫而適諸越,

송인자장보이적제월, 송나라 사람이 장보관을 사 가지고 월나라로 팔러갔다.

越人斷髮文身,

월인단발문신, 그러나 월나라 사람들은 머리를 짧게 깎고 문신을 하고 지내므로

无所用之.

무소용지. 팔 수가 없었다.

堯治天下之民,

요치천하지민, 요임금이 백성들을 다스려

平海內之政,

평해내지정, 나라 안의 정치를 고르게 했지만

往見四子邈姑射之山,

왕견사자막고사지산, 막고사산으로 가서 네 분의 신인을 만났다.

汾水之陽,

분수지양, 분수의 북쪽에서

窅然喪其天下焉.

요연상기천하언. 그는 아득히 천하를 잊어버렸다.

+ Recent posts