7.청불주세가

請佛住世歌


皆佛體

必于化緣盡動賜隱乃

手乙寶非鳴良尒

世呂中止以友白乎等耶

曉留朝于萬夜未

向屋賜尸朋知良閪尸也

伊知皆矣爲米

道尸迷反群良哀呂舌

落句 吾里心音水淸等

佛影不冬應爲賜下呂


[양주동 해독]

한 부톄

비루 화연(化緣) 마차샤나

소날 부븨 올이

누리해 머믈우살보다라

새배루 아참 바매

아아 샬벋 아라셰라

이 알귀 다외매

길이븐 믈 슬흘셔

아으 우리마사믈 말가단

불영(佛影) 안달 응(應)하샤리




모든 부처님께서 비록 교화의 인연을 마치셨으나
손 모아 비비며 세상에 머무시기를 비옵노라
새벽이나 아침과 밤에 함께 갈 벗을 알았노라
이것을 알고 나니 길 잘못 든 무리들이 가엾기 그지 없어
아, 우리 마음의 물만 맑으면 어찌 부처님 그림자 응하지 않으시리


[중산혜남 현대어역]

모든 부처님 비록 중생 교화의 연(緣)을 마쳤더라도
손을 모아 간절히 비나니 이 세상에 더 머물러 주시옵소서.
이른 새벽부터 저녁까지
일심으로 모시올 참된 벗을 구하여도 벗 없으니
이 길을 헤매는 중생이 가련합니다.
아! 우리 마음 맑으면
어찌 부처님 그림자 비치지 않으리


[취행귀의 한역]

極微塵數聖兼賢 於此浮生畢化緣
欲示泥洹歸寂滅 請經沙劫利人天
談眞盛會猶堪戀 滯俗群迷實可憐
若見惠燈將隱沒 盍傾丹懇乞淹延

[중산혜남 의역]

지극히 작은 티끌 수와 같은 많은 성현들
티끌세상 교화인연 모두 마치고
열반을 보이시려 적멸(寂滅)에 들려할 때에
모래 수와 같은 겁(劫)이 지나도록 인천(人天)이롭게 하시길 청하나이다.
진리를 담설(談說)하는 성대한 법회에도 오히려 연연(戀戀)하는데
세속 일에 막히어 헤매는 무리들 진실로 가련(可憐)하도다.
만약 지혜의 등불이 장차 꺼지려 함을 보거든
어찌 깊은 정성 기우려 오래도록 머물기를 빌지 않으리


[게송]

諸佛若欲示涅槃  我悉至誠而勸請

唯願久住刹塵劫  利樂一切諸衆生

열반에 드시려는 부처님께는
간절한 마음으로 청하옵기를
이세상 오래오래 머무시면서
중생들 이롭도록 건지옵소서.


보현행원품 <청불주세가> 해당부분


復次善男子。言請佛住世者。

또 선남자여, 부처님이 세상에 오래 계시기를 청하는 것은

所有盡法界。虛空界。十方三世一切佛刹極微塵數諸佛如來。

온 법계 허공계에 있는 시방삼세 모든 부처님 세계의 티끌 수 부처님 여래가

將欲示現般涅槃者。

열반에 드시려 하거나,

及諸菩薩。聲聞緣覺。有學無學。乃至一切諸善知識。

모든 보살과 성문·연각(緣覺)의 배우는 이, 배울 것 없는 이와 내지 선지식들에게

我悉勸請。莫入涅槃。

내가 모두 권하여 열반에 들지 말고

經於一切佛刹極微塵數劫。爲欲利樂一切衆生。

모든 부처님 세계의 티끌 수 겁을 지나도록 중생들을 이롭게 하라고 청하는 것이니라.

如是虛空界盡。衆生界盡。衆生業盡。

이와 같이 하여 허공계가 끝나고 중생의 세계가 끝나고 중생의 업이 끝나고

衆生煩惱盡。我此勸請無有窮盡。

중생의 미혹이 끝나더라도 나의 권하여 청하는 일은 끝나지 아니하고,

念念相續無有間斷。

차례차례 계속하여 잠깐도 쉬지 아니하지마는

身語意業無有疲厭

몸과 말과 뜻의 업으로 하는 일은 조금도 고달프거나 싫어하지 않느니라.


[막고굴 석굴]



'고전문학 > 향가 外' 카테고리의 다른 글

9.항순중생가(恒順衆生歌)  (0) 2008.09.03
8.상수불학가  (0) 2008.09.03
6.청전법륜가  (0) 2008.09.03
5.수희공덕가(隨喜功德歌)  (0) 2008.09.01
4.참회업장가  (0) 2008.09.01

+ Recent posts