등악양루(登岳陽樓)

두보(杜甫: Du Fu, 712-770)

 

昔聞洞庭水

(석문동정수) 예전에 동정호 풍경이 매우 아름답다 들었는데

今上岳陽樓

(금상악양루) 이제서야 악양루에 오르는 구나.

吳楚東南坼

(오초동남탁) 광활한 동정호가 오국과 초국을 나누고

乾坤日夜浮

(건곤일야부) 천지만물은 밤낮으로 동정호에 떠다닌다.

親朋無一字,

(친붕무일자) 근래 친척과 친구들의 소식은 한 자 없고

老病有孤舟

(노병유고주) 늙고 병드니 작은 배만 나를 따르는구나.

戎馬關山北

(융마관산북) 싸움터의 말이 관산 북쪽에 있어

憑軒涕泗流

(빙헌체사류) 악양루 난간에 기대서니 눈물 콧물 흐른다.

 

[두시언해]

녜 洞庭(동정)ㅅ 므를 듣다니,

오날 岳陽樓(악양루)의 올오라.

吳(오)와 楚(초)왜 東南(동남)녀키 터뎟고,

하날과 따콰난 日夜(일야)애 떳도다.

親(친)한 버디 한 字(자)ㅅ 글월도 업스니,

늘거 가매 외라왼 배옷 잇도다.

사호맷 마리 關山(관산)ㅅ 北(북)녀긔 잇나니,

軒檻(헌함)알 비겨서 눈므를 흘리노라.

 

 

 

登高

두보

 

風 急 天 高 猿 嘯 哀

(풍급천고원고애) 바람이 새찬 높은 하늘에 원숭이 슬피 울고

渚 淸 沙 白 鳥 飛 廻

(저청사백조비회) 맑은 물가 백사장엔 물새들 날아다닌다.

無 邊 落 木 蕭 蕭 下

(무변락목소소하) 끝없는 숲에 나뭇잎은 쓸쓸히 떨어지고

不 盡 長 江 滾 滾 來

(부진장강곤곤래) 다함이 없는 장강은 넘실대며 흐른다.

萬 里 悲 秋 常 作 客

(만리비추상작객) 비감한 가을날 만리 밖 나그네 신세

百 年 多 病 獨 登 臺

(백년다병독등대) 한평생 병도 많아 호올로 대에 오르다.

艱 難 苦 恨 繁 霜 鬢

(간난고한번상빈) 가난과 괴로운 정한으로 귀밑머리 백발되고

潦 倒 新 停 濁 酒 杯

(료도신정탁주배) 노쇠하여 이젠 탁주마저 끊어야 한다니.

 

[灰韻] /료:늙다, 큰비, 적시다.

 









사진 주소창

http://blog.naver.com/nahoii/40050204630

+ Recent posts