본성에 어긋나면 재앙을 자초한다
- 장자[잡편] ; 제29편 도척[10]-
子將曰
자장왈 : 자장이 말했다.
子不爲行
자불위행 : 선생님께서 인의를 행하지 않으시면
卽將疏戚無倫
즉장소척무륜 : “멀고 친한 사람의 구별이 없게 되고,
貴賤無義
귀천무의 : 귀하고 천한 신분의 기준도 없게 될 것이며,
長幼無序
장유무서 : 어른과 아이의 질서도 없게 될 것입니다.
五紀六位
오기육위 : 오기(五紀)와 육위(六位)도
[주]
오륜五倫:임금과 신하, 아버지와 아들, 남편과 아내, 어른과 아이, 친구들 사이의 관계
육기六紀:아저씨들, 형제들, 일가들, 조카들, 스승, 친구들 사이의 관계
將何以爲別乎
장하이위별호 : 어떻게 구별할 수가 있겠습니까?”
滿苟得曰
만구득왈 : 만구득이 말했다.
堯殺長子
요살장자 : “요임금은 맏아들을 죽였고,
舜流母弟
순유모제 : 순임금은 이복 동생을 귀향 보냈었는데,
疏戚有倫乎
소척유윤호 : 멀고 친한 사람의 구별이 있는 것입니까?
湯放桀
탕방걸 : 탕임금은 걸왕을 내쳤고,
武王殺紂
무왕살주 : 무왕은 주왕을 죽였는데,
貴賤有義乎
귀천유의호 : 귀하고 천한 신분의 기준이 있는 것입니까?
王季爲適
왕계위적 : 왕계는 형을 물리치고 왕위의 계승자가 되었고,
周公殺兄
주공살형 : 주공은 형을 죽였는데
長幼有序乎
장유유서호 : 어른과 아이의 질서가 있는 것입니까?
儒者僞辭
유자위사 : 유학자들은 거짓된 이론을 펴고,
墨者兼愛
묵자겸애 : 묵가의 사람들은 모든 사람을 다같이 사랑해야 한다고 주장하는데,
五紀六位將有別乎
오기육위장유별호 : 오륜과 육기의 분별이 있는 것입니까?
且子正爲名
차자정위명 : 그런데도 선생께서는 명분을 바르다고 주장하고
我正爲利
아정위리 : 저는 이익을 바르다고 주장하는데,
名利之實
명리지실 : 명분과 이익이 실체에 있어서는
不順於理
불순어리 : 이치에 순응되지도 않고
不監於道
불감어도 : 도리에 합치되지도 않는 것입니다.
吾日與子訟於無約曰
오일여자송어무약왈 : 제가 전에 무약에게 물으니, 그는 다음과 같이 말했습니다.
小人殉財
소인순재 : ‘소인들은 재물을 추구하고,
君子殉名
군자순명 : 군자들은 명예를 추구한다.
其所以變其情
기소이변기정 : 그들이 그들의 진실함을 변화시키고
易其性
역기성 : 본성을 바꾸는 방법은
則異矣
즉이의 : 서로 다르지만,
乃至於棄其所爲
내지어기기소위 : 그들이 마땅히 하여야 할 일은 버리고
而殉其所不爲
이순기소불위 : 해서는 안 되는 일을 추구한다는 점에 있어서는
則一也
즉일야 : 동일하다.
故曰
고왈 : 그러므로 이르기를
無爲小人
무위소인 : 소인이 되지 말고
反殉而天
반순이천 : 본성으로 되돌아가 자연을 따르고,
無爲君子
무위군자 : 군자가 되지도 말고
從天之理
종천지리 : 하늘의 원리를 따르기만 하라고 하는 것이다.
若枉若直
약왕약직 : 굽었든 곧았든 간에
相而天極
상이천극 : 하늘의 법도에 서로 호응해야 한다.
面觀四方
면관사방 : 자기 사방을 둘러보면서 적응하며
與時消息
여시소식 : 때의 변화에 더불어 살아가야 한다.
若是若非
약시약비 : 옳든 그르든 간에
執而圓機
집이원기 : 원만한 마음을 지켜야만 한다.
獨成而意
독성이의 : 자기의 뜻을 홀로 이룩하여
與道徘徊
여도배회 : 도와 더불어 세상에 노닐어야 한다.
無轉而行
무전이행 : 한결같이 행동하려고 애쓰지 말고,
無成而義
무성이의 : 의로움을 이루려 애쓰지 마라.
將失而所爲
장실이소위 : 그러면 자기의 본성만 잃게 될 것이다.
無赴而富
무부이부 : 자기의 부를 추구하지 말고,
無殉而成
무순이성 : 성공하려 애쓰지 말아야 한다.
將棄而天
장기이천 : 그런 행동은 자기의 천성을 버리는 결과가 될 것이다.
比干剖心
비간부심 : 비간은 심장이 도려내어지고
子胥抉眼
자서결안 : 오자서는 눈이 도려내졌는데,
忠之禍也
충지화야 : 충성하려 했기 때문에 닥친 재난이었던 것이다.
直躬證父
직궁증부 : 직궁은 아버지의 도둑질을 증언했다가 처벌되었고,
尾生溺死
미생익사 : 미생이 여자와의 약속을 지키려다가 다리 밑에서 물에 빠져 죽은 것은
信之患也
신지환야 : 신의를 지키려던 환란인 것이다.
鮑子立乾
포자립건 : 포자가 나무를 끌어안고 선 채로 말라죽고,
申子不自理
신자불자리 : 신자가 자기 변명도 못해보고 목매어 죽었던 것은
廉之害也
렴지해야 : 깨끗함을 지키려다 받은 피해이다.
孔子不見母
공자불견모 : 공자가 어머니가 돌아가실 때 종신을 하지 못하고,
匡子不見父
광자불견부 : 광자가 아버지가 돌아가실 때 종신하지 못했던 것은,
義之失也
의지실야 : 의로움을 지키려는 데서 온 과실이다.
此上世之所傳
차상세지소전 : 이상은 예전부터 전해 내려오고
下世之所語
하세지소어 : 후세에도 전해질 사실들이다.
以爲士者正其言
이위사자정기언 : 선비 된 사람으로서 자기 말이 올바른 것이라 고집하고
必其行
필기행 : 자기 행동이 올바르다고 주장했기 때문에,
故服其殃
고복기앙 : 그런 재앙을 당하고
利其患也
이기환야 : 그런 환란을 만나게 된 것이다.
'중국고전 > 莊子 ' 카테고리의 다른 글
본성을 지키는 것이 부귀와 명예보다 낫다 (0) | 2011.12.12 |
---|---|
욕망의 동기를 알지 못하면 천자도 환란을 면치 못한다 (0) | 2011.12.12 |
작은 도적은 잡히고 큰 도적은 제후가 된다 (0) | 2011.12.10 |
공자, 도척에게 기가 질리다 (0) | 2011.12.10 |
공자의 도는 본성에 어긋나는 것이다 (0) | 2011.12.10 |