법원주림 제40권


서명사 사문 석도세 지음
송성수 번역


37.사리편(舍利篇)[여기에는 5부가 있다.]

술의부(述意部) 인증부(引證部) 불영부(佛影部)
분법부(分法部) 감복부(感福部)

(1) 술의부(述意部)
성인의 덕은 아득하여 인간과 천상에서 뛰어나나니, 그 이치는 6경(經)보다 묘하고 그 신령스러움은 백씨(百氏)보다 높다. 모든 존재의 끼친 발자국에서 뛰어나고 여러 현량(賢良)들의 훌륭한 자취를 초월했다. 교화의 인연이 이미 끝났으니 세속을 따라 그 빛을 감추었다. 그러므로 쌍수(雙樹)의 8지(枝)는 뜻을 따라 나타난 것이고, 사리의 8분(分)도 인연을 따라 감응한 것이다. 마침 금강의 선정에 들려 하매 미리 온몸을 부수었고 복을 천인(天人)에 입히려 하매 그 공을 바다와 육지에 폈다. 심지어 치아ㆍ털ㆍ손발톱 등과 두개골과 눈동자 등과 가사ㆍ발우ㆍ병ㆍ지팡이 등과 앉으신 곳ㆍ발로 밟으신 자취 등 고금(古今)의 거룩한 변화의 무궁함을 총괄하여 상서로운 영험은 계속 이르고 상서로운 광명은 자주 빛남을 현우(賢愚)들이 함께 보나니, 어찌 시기하고 또 와서 의심하겠는가?
또 저 3황(皇) 5제(帝)와 하은(夏殷)ㆍ문무(文武)와 공구(孔丘)ㆍ장로(莊老)와 같은 이는 성인이요 현인으로서 모두가 따르고 공경하여 다 그 뼈를 5천(泉)에 묻고, 그 티끌을 9토(土)에 남기었다. 그러나 그 성광(聲光)은 적막하거니와 누가 그 자취를 알겠으며, 복이 생기는 것을 아는 이가 드물거니 어떻게 과보가 오는 것을 감득하겠는가? 그러하거늘 어찌 능인(能仁) 큰 성인의 형상과 그림자가 향기를 드리워 감응의 도가 무궁하고 경앙(敬仰)의 풍(風)이 더욱 멀리 퍼짐에 견주겠는가. 교화의 자취를 대천(大千)에 계속하여 침명(沈冥)을 사계(沙界)에서 구제하실 때, 비록 열어 보이는 그 도가 뜻을 따라 혹 다르기는 하더라도, 공(空)을 회귀하는 그 취지는 모두 한결같이 진실한 것이다.

(2) 인증부(引證部)
사리(舍利)란 서역(西域)의 범어(梵語)이니 한나라 말로 신골(身骨)이라 한다. 범부들의 죽은 사람 뼈와 혼동할까 염려하여 범본(梵本)의 이름을 그대로 둔 것이다. 사리에는 3종이 있다. 첫째는 뼈사리[骨舍利]이니 그 빛이 희고, 둘째는 털사리[髮舍利]이니 그 빛이 검으며, 셋째는 살사리[肉舍利]이니 그 빛이 붉다. 보살ㆍ아라한 등에게도 3종이 있다. 부처님의 사리는 망치로 때려도 부서지지 않고 그 제자들의 사리는 망치로 때리면 곧 부서진다.
또 『보살처태경(菩薩處胎經)』에서 세존께서 대중에게 말씀하셨다.
“내가 옛날 행한 공덕을 생각하면 몸을 버리고 몸을 받은 일이 한두 번이 아니다. 나는 지금 너희들에게 그 한 가지만 이야기하리라. 즉 모든 부처님의 전신 사리(全身舍利)는 이 땅 밑의 금강세계에 있다. 금강국토의 두께는 84만억 리이다. 모든 부처님의 몸을 빻아서 얻은 사리가 다 그 국토에 있다. 거기 묘향(妙香)이라는 부처 국토가 있고 거기 계시는 부처님 이름은 부주(不住)여래이신데, 그 부처님은 10호(號)를 다 갖추셨고 지금 거기서 설법하고 계시느니라.”
부처님께서 이어서 말씀하셨다.
“몸을 빻아서 얻은 그 사리 밑의 두께는 84억 리요 거기 국토는 청정하며 거기 부처님의 이름은 변광(遍光)인데, 10호를 다 갖추고 지금 거기서 설법하고 계신다. 또 그 밑에 시무진장(施無盡藏)이라는 국토가 있고 거기 부처님의 이름은 권조(勸助)이시다. 또 그 밑에 법고(法鼓)라는 국토가 있고 거기 부처님의 이름은 선견(善見)이며 그 국토에 전신 사리가 있는데, 과거의 억천불이 모두 거기에 사리를 두었다. 그 국토에는 나의 사리도 있느니라.”
또 『해룡왕경(海龍王經)에서 여러 용들이 부처님께 아뢰었다.
“지금 세존께서 염부제로 돌아가시면 이 바다의 모든 용들은 귀의할 데가 없습니다. 저희들에게는 큰 슬픔을 더 할 뿐입니다. 부처님께서 멸도하실 때 이 바다에 전신 사리를 두셨기 때문에 일체 중생들은 다 공양할 수 있었으므로 우리는 공덕을 더 쌓아 용의 몸을 빨리 벗고 위없는 정진(正眞)의 도를 빨리 얻었습니다. 부처님께서 은혜를 베푸시어 그 위에 위덕을 주시면 저희들은 소원을 이루게 될 것입니다.”
부처님께서 말씀하셨다.
“좋다, 네 말대로 들어 주리라.”
수보리(須菩提)가 여러 용들에게 말하였다.
“부처님의 사리는 일체 사람과 하늘들이 두루 구제를 받는 것이다. 그런데 그대들은 부처님 사리를 독점하여 모시려 하는구나. 그렇다면 일체 중생들은 무슨 인연으로 구제를 받겠는가?”
용들이 대답했다.
“수보리님 그런 말씀 마십시오. 자신의 한정된 지혜로 부처님의 끝없는 지혜를 한정하지 마십시오. 여래의 성스러운 덕은 변현(變現)하지 않는 것이 없어 삼천세계에 각각 화현(化現)하십니다. 부처님의 사리는 증감(增減)이 없어 일체에 두루 나타나는 것입니다. 마치 해 그림자가 물 속에 나타나는 것처럼 부처님은 나시지도 않고 멸도하시지도 않습니다. 그런데 어찌 여래의 지혜를 한정하려 하십니까?”
수보리는 이 말을 듣고 잠자코 말이 없었다. 부처님께서 용들을 찬탄하셨다.
“그대들은 현명하다. 실로 그대들 말과 같아서 다름이 없다. 불도는 높고 묘하여 가[邊]도 없고 끝도 없으며 모남도 없고 둥긂도 없으며 넓음도 없고 좁음도 없으며 먼 것도 없고 가까운 것도 없다. 그것은 비유하면 마치 저 허공과 같아서 어디에도 비유할 수 없느니라.”

(3) 불영부(佛影部)
『관불삼매경(觀佛三昧經)』에서 말하였다.
부처님께서 처음에 석실(石室)에 남긴 그림자는 나건가라국(那乾呵囉國) 독룡지(毒龍池) 곁에 있는 아나사산(阿那斯山)에 있는 바위의 남쪽에 있다. 다섯 나찰녀(羅刹女)가 독룡과 내통하고 항상 우박비를 내렸다. 백성들은 굶주림과 병으로 4년을 지냈다. 그리하여 왕은 용에게 기도하고 주술(呪術)을 부렸으나, 나찰녀는 기운이 왕성하여 주술이 통하지 않았다. 왕은 꿇어앉아 합장하고 부처님의 신통과 지혜를 찬탄하면서 말하였다.
‘제 마음을 아실 것입니다. 부디 자비를 드리워 이 나라에 왕림하소서.’
그 때 부처님께서 그 나라로 가셨다. 용은 천둥과 벼락을 일으키면서 인갑(鱗甲)이 온통 불꽃을 뿜었으며 나찰녀는 그 눈이 번갯불 같았다. 그리고 금강신(金剛神)은 큰 절구 공이를 들었는데 그 공이 끝에는 불이 붙어, 마치 불바퀴를 돌리는 것 같아 독룡의 몸을 태웠다. 용왕은 놀라고 두려워하여 부처님의 그림자 속으로 달려들어갔다. 그 그림자는 마치 감로수(甘露水)를 뿌리는 것 같았다. 금강신이 매우 황급하여 부처님께 예배하고 다섯 나찰녀도 부처님께 예배했다. 용왕은 그 못에서 보대(寶臺)를 내어 부처님께 바쳤다. 부처님께서 말씀하셨다.
‘너의 보대는 내게 소용없다. 다만 나찰의 석굴만을 내게 보시하라.’
여러 하늘들은 각각 보배 옷으로 그 석굴을 소제했다. 부처님께서는 신족(神足)을 거두시고 혼자 석실(石室)굴에 들어가 그 석실을 들어 올려 7보(寶)로 만들었다.
그 때 용왕은 부처님의 4대 제자 및 아난을 위해 석굴을 만들었다. 그리하여 세존은 석굴에서 나오셨다. 용왕은 부처님께서 본국으로 돌아가신다는 말을 듣고 눈물을 흘리며 슬피 울면서 말했다.
‘왜 저를 버리고 가십니까? 저는 부처님을 뵈옵지 못하면 반드시 악을 짓고 악도에 떨어질 것입니다.”
부처님께서 용왕을 안심시키고 말했다.
‘나는 네 청을 들어 네 석굴 속에 앉아 1,500년을 지내리라.”
부처님께서 굴 속에 앉아 열여덟 가지 변화를 부려 몸을 솟구쳐 돌 속으로 들어가시자, 마치 밝은 거울이 돌 속에 있는 것 같아 안에서 비친 것이 밖으로 나타났는데, 멀리서 바라보면 나타나지만 가까이서 보면 나타나지 않았다. 백천 하늘들이 부처님의 그림자에 공양하자 그 그림자도 설법하였다. 이것이 지금까지 그대로 남아 있다.

(4) 분법부(分法部)
『보살처태경』에서 말하였다.
“그 때 8국(國)의 왕들이 사리를 가지고 서로 다투었다. 우파길(優波吉)이라는 한 대신이 8국의 왕에게 간(諫)했다.
‘무엇 때문에 군사를 일으켜 서로 싸우십니까?’
그리고 제석천(天)이 곧 사람으로 나타나 왕들에게 말하였다.
‘우리 하늘들에게도 한 몫이 있어야 합니다. 만일 힘으로 싸우신다면 승부가 나야 할 것입니다. 우리를 거기 참여시키는 것을 어렵게 생각하지 마십시오.’
그 때 아뇩달(阿耨達)용왕과 문린(文隣)용왕과 이나발(伊那鉢)용왕 등이 8국의 왕에게 말하였다.
‘우리 몫도 있어야겠습니다. 만일 주지 않으면 힘으로 굴복시킬 것입니다.’
그러자 우파길 대신이 말하였다.
‘여러분, 모두 멈추시오. 사리는 다 같이 나누어야 합니다. 무엇 때문에 서로 다투십니까?’
그리고 곧 3분으로 나누어 1분은 하늘에 주고, 1분은 용왕에게 주고, 1분은 8왕에게 주었다. 그것을 항아리로 나누어 받았는데 각각 1석(石) 남짓하였다. 이 대신은 꿀을 항아리 안에 바르고 사리를 고루 나누어주었다.
그리하여 하늘은 그 사리를 가지고 천상으로 올라가 곧 7보탑을 세우고, 용왕은 그것을 가지고 용궁으로 돌아가 7보탑을 세웠다. 대신 우파길은 사리를 항아리에 넣고 항아리까지 합해 보탑을 세우고, 재와 흙 49곡(斛)을 얻었는데 다시 그것으로 49기의 보탑을 세웠다. 또 다비[闍維]한 자리에도 보탑을 세우니 높이는 39인(仞)이었다.”[1인(仞)은 7척이다.]
또 『아육왕경(阿育王經)』에서 말하였다.
“8국의 왕이 사리 때문에 다투어 각각 군사를 일으켰다. 제석천(帝釋天)이 직접 내려와 그들을 타일러 금 항아리에 나누어주었다. 아사세왕이 다른 왕과 함께 각각 8만 4천 개의 사리를 얻었다. 그리고 부처님의 수염 하나만이 남았으나 감히 취하는 사람이 없었다. 아사세왕이 처음 왔다 하여 사리와 수염을 얻었다. 그들은 각각 돌아가 기뻐하면서 음악을 울려 하늘을 진동시켰다. 난두화(難頭禾)용왕이 사람으로 변화하여 부처님께서 열반하신 곳으로 가다가 길에서 아사세왕을 만나고 돌아와서 왕에게 말하였다.
‘가지고 있는 사리에서 1분만 주십시오.’
아사세왕이 안 된다 하자 용왕이 말하였다.
‘나는 난두화용왕 입니다. 만일 주지 않으면 당신 나라를 들고 8만 리 밖으로 던져 가루로 만들 것입니다.’
아사세왕이 두려워 곧 부처님의 수염을 그에게 주었다. 용왕은 그것을 가지고 돌아와 수미산 밑에 높이 8만 4천 리 되는 수정유리 탑을 세웠다. 아사세왕이 죽은 뒤에 아육왕이 그 나라를 얻었다. 그 때 어떤 대신이 아육왕에게 아뢰었다.
‘전에 난두화용왕이 아사세왕을 위협하여 부처님의 수염을 빼앗아 갔습니다.’
아육왕이 이 말을 듣고 크게 화를 내어 곧 귀신의 왕에게 명령하여 철망을 만들고 그것을 수미산 밑의 물 속에 넣어 용왕을 묶으려 했다. 용왕은 크게 놀라 여럿과 계책을 상의했다.
‘아육왕은 부처님을 믿는다. 그가 자는 틈을 보아 그 궁전을 수미산 밑 물 속에 옮겨다 두면 반드시 그 성이 풀릴 것이다.’
그리고 곧 다른 용을 보내어 왕의 궁전을 들고 왔다. 왕은 깨어나 거기가 어딘지 몰라하다가, 높이 8만 4천 리 되는 수정 탑을 보고는 그 마음이 기쁘기도 하고 두렵기도 했다. 용왕이 직접 나와 사과하면서 말하였다.
‘아사세대왕이 부처님의 수염을 내게 직접 주신 것이지, 내가 뺏은 것이 아닙니다. 부처님께서 세상에 계실 때 내게 말씀하시기를 ≺내가 열반한 뒤 겁(劫)이 다하려 할 때는 내 모든 경전과 계율 및 가사와 발우를 간직했다가 이 탑 안에 두고, 미륵이 내려올 때에 다시 그것을 내어 주라≻고 했습니다.’
아육왕이 이 말을 듣고 크게 사과하면서 말하였다.
‘나는 실로 그런 줄은 몰랐노라.’
용왕은 곧 다른 용들을 시켜 왕의 궁전을 본래 있던 곳에 옮겨 두게 했다.
또 『선견론(善見論)』에서 말하였다.
“제석천왕의 궁전 안에 2과의 사리가 있다. 하나는 부처님의 오른쪽 치아요, 다른 하나는 오른쪽이 이지러진 항아리 안의 뼈이다.”
또 『십송률(十誦律)』에서 말하였다.
“부처님께서 열반에 드시자 8국(國)에서 모두 찾아와 사리를 구하면서 각각 4병(兵)을 일으켜 사리를 둘러쌌다. 연(煙)이라는 바라문이 큰 소리로 외쳤다.
‘여러 역사(力士)들이여, 사리는 지금 여기 있습니다. 8분으로 나누어야 하겠습니다.’
역사들이 말했다.
‘삼가 여래께 상의하십시오.’
바라문이 다시 외쳤다.
‘사리를 넣은 병을 내게 주시면, 나는 그것을 가지고 두나라(頭那羅) 마을로 돌아가 탑을 세우겠습니다.’
그 때 필바라연나(畢波羅延那) 바라문이 다시 부처님을 다비한 곳에서, 부처님을 화장한 재를 청해 그 나라로 돌아가 탑을 세우고, 구시성(拘尸城)의 역사는 1분을 얻어 탑을 세웠으며, 파바국(波婆國)은 제2분을 얻어 그 나라로 돌아가 탑을 세우고, 라마(羅摩)마을은 제3분을 얻어 돌아가 탑을 세우고, 차륵국(遮勒國)의 여러 찰제리(刹帝利)는 제4분을 얻어 돌아가 탑을 세우고, 비누국(毗★國)의 여러 바라문은 제5분을 얻어 돌아가 탑을 세우고, 비야리국(毗耶離國)의 여러 이창(利昌)들은 제6분을 얻어 돌아가 탑을 세우고, 가비라바국(迦毗羅波國)의 여러 석자(釋子)들은 제7분을 얻어 돌아가 탑을 세우고, 마가다국의 아사세왕은 제8분을 얻어 왕사성에 돌아가 탑을 세웠다. 그리고 연 바라문은 사리를 넣은 병(甁)을 얻어 두나라(頭那羅) 마을로 돌아가 탑을 세우고, 필바라연 바라문은 재를 얻어 그 나라로 돌아가 탑을 세웠다..
그리하여 염부제 안에는 8개의 사리탑과 제9의 병탑[甁塔]과 제10의 재탑[灰塔]이 있게 되었다. 그 뒤로도 셀 수 없이 많은 탑이 세워졌다.”
또 『아육왕경』에서 말하였다.
“아육왕은 아사세왕이 빼앗긴 사리를 다시 찾으려 했다. 그런데 용왕은 항하(恒河) 속에 큰 철검륜(鐵劒輪)을 만들어 두고 수륜(水輪)을 사리가 있는 곳에 두고 돌렸다. 그래서 아육왕이 갖가지 방편을 다 써 보았으나 얻을 수가 없어 연화(蓮華) 비구에게 물었다.
‘어떻게 하면 저것을 얻을 수 있겠는가?’
비구가 대답했다.
‘수천 섬의 능금[柰]을 그 가운데 던지면 그 검륜을 멎게 할 수 있습니다.’
왕은 비구의 말을 따라 능금을 물 속에 넣고, 그 중의 하나를 시험삼아 그 기계 구멍 속에 넣었다. 그러자 검륜이 곧 정지하여 다시는 돌지 않았다. 그러나 용왕이 다시 그것을 수호하고 있었으므로 도무지 어찌할 수 없었다.
왕이 또 비구에게 물었다.
‘어떻게 하면 얻을 수 있겠는가?’
비구가 말하였다.
‘용왕의 복이 뛰어나기 때문에 얻을 수 없습니다.’
또 물었다.
‘어떻게 용왕의 복이 뛰어남을 아는가?’
비구가 말하였다.
‘금으로 용의 상(像)과 왕의 상을 만들고 그 둘을 저울로 달아보십시오. 무거운 쪽이 복이 뛰어난 것입니다.’
왕이 곧 그렇게 해보았더니 용의 상이 배나 무거웠다. 왕이 이것을 보고 곧 부지런히 복을 닦았다. 그리고 다시 상을 만들어 달아보니, 두 상의 무게가 꼭 같았다. 왕이 더욱 부지런히 복을 닦고 다시 상을 만들어 달아보았다. 그 때는 왕의 상이 훨씬 무거웠다.
왕은 자신의 상이 무거운 것을 안 뒤에 여러 군사들을 거느리고 물가로 나갔다. 그러자 용왕이 스스로 나와 갖가지 보배를 왕에게 바쳤다.
왕이 용왕에게 말했다.
‘아사세왕이 네게 사리를 주셨다. 나는 지금 그 사리를 가지려 한다.’
용왕은 제 위력이 왕에게 미치지 못함을 스스로 알았으므로, 곧 왕을 인도해 사리가 있는 곳으로 가서 탑 문을 열고 사리를 꺼내어 왕에게 주었다. 그리고 아사세왕이 만든 등불까지 다 주려 했다. 그러나 사리를 집어내자 그 등불도 곧 꺼졌다. 왕은 괴이하게 여겨 또 연화 비구에 물었다.
‘아사세왕이 등의 기름을 어떻게 재량(裁量)해 두었기에 사리를 집어내자마자 바로 꺼지는가?’
존자가 말했다.
‘그 때 계산을 잘 하는 사람이 있어, 1백 년 동안에 얼마만큼 기름이 들 것이라는 것을 계산해 두었기 때문에 지금까지 켜져 있었을 뿐입니다.’”

(5) 감복부(感福部)
『대비경(大悲經)』에서 부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“내가 멸한 뒤에 만일 어떤 사람이, 겨자만큼 만이라도 내 사리에 공양하고 공경하고 존중하여 겸허하게 공양한다면, 이 사람은 이 선근(善根)으로 모두 열반세계를 얻고 열반의 끝까지 갈 수 있을 것이다. 또 어떤 사람이 불상이나 탑을 만들어 세우고 곧 신심으로 부처님의 공덕을 생각하며 나아가서 꽃 한 송이를 공중에 뿌린다면, 이 사람은 이 선근으로 모두 열반세계를 얻고 열반의 끝까지 갈 것이다.”
부처님께서 이어서 아난에게 말씀하셨다.
“만일 어떤 중생이 부처님을 생각하며 꽃 한 송이를 공중에 뿌리면 이런 복덕으로 얻는 과보는 끝이 없을 것이다. 만일 어떤 중생이 지극한 성심으로 부처님의 공덕을 생각하고, 꽃 한 송이를 공중에 뿌리면 그는 오는 세상에 제석천왕이나 범천왕이나 전륜성왕이 되고 그 복의 과보도 끝이 없을 것이다. 또 부처라는 복밭에 보시하여 유위(有爲)의 과보가 끝이 없으면, 이 사람은 반드시 열반세계를 얻고 열반의 끝까지 갈 것이다. 심지어 어떤 축생이라도 부처님을 생각하면 그 선근으로 지은 복의 과보로 열반세계를 얻고 열반의 끝까지 갈 것이다.
만일 어떤 사람이 이 삼천대천세계에 네 가지 사문의 과(果)를 얻은 사람과 벽지불을 감자나 대나무나 갈대처럼 가득 채우고, 또 만일 어떤 사람이 현재나 멸도한 뒤에 탑을 세워 공양하고, 1겁이나 1겁이 못 되는 동안 마음에 드는 온갖 음악으로 공경하고 존중하여 겸허하게 공양하고, 만일 어떤 사람이 부처님 앞에서 단 한 번이라도 합장하고 한 번이라도 부처님의 이름을 부른다고 하자, 이 복덕을 앞의 공덕에 비하면 1백분의 1에도 미치지 못하고 천분, 백천억분, 내지 가라분의 1에도 미치지 못할 것이다. 왜냐 하면 부처님은 모든 복밭 중에서 제일이요 최상이기 때문이다. 그러므로 부처님께 보시하면 큰 공덕과 신통의 위력을 이루느니라.”
게송을 읊는다.

금구(金軀)께서 산골(散骨)을 남기시니
보탑(寶塔)이 천룡(天龍)세계에 두루했네.
처음에 10탑을 세웠다가
나중에는 8만을 이루었네.

주개(珠蓋)는 신령스런 광명의 변화인데
찰주(刹柱)는 부용(芙蓉)을 토하며
아침 안개와 이슬을 여러 번 펼치고
새벽의 신령스런 자취를 자주 보인다.

붉은 무지개는 서로 비추어 피어나고
바람은 메아리를 흔들어 종소리와 어울리며
선란(仙鸞)은 가끔가끔 나타나고
신승(神僧)이 자주자주 따른다.

모든 성인 위에 홀로 뛰어나니
함식(含識)이 모두 공경하는 마음 낸다.
다듬이 방망이로 때려도 부서지지 않으니
비로소 성인의 덕이 큼을 알겠다.

감응연(感應緣)[대략 16증험을 인용한다. 수(隋)에 53주(州)가 있다.]

한(漢)의 승려와 도사(道士)가 법을 겨룸
위(魏)의 외국 사문이 금 쟁반에 놓은 사리가 5색의 불꽃을 날림
오(吳)의 강승회(康僧會)가 사리에 기도함
손호(孫皓)가 불법을 없애 버리려 할 때 사리가 채색을 냄
진(晋)의 축장서(竺長舒)가 사리를 물 속에 던지니 5색의 광명이 나 타남
진(晋)의 동왕(董汪)의 집의 목상(木像) 사리가 광명을 냄
진(晋)의 광릉(廣陵)의 사리가 광명을 놓음
진(晋)의 북쪽 지역 승려 법개(法開)가 절을 세우고 사리를 구함
진(晋)의 맹경(孟景)이 절을 세우고 사리 3과(顆)를 얻음
진(晋)의 의희(義熙) 때에 사리 1과가 스스로 나뉘어져 3과가 됨
송(宋)의 가도자(賈道子)가 부용꽃 속에서 사리 1과를 얻음
송(宋)의 안천재(安千載) 집에서 부처님을 받들고 사리를 얻음
송(宋)의 장수원(張須元) 집의 불상 앞의 꽃 위에서 사리 수십 과를 얻음
송(宋)의 유응지(劉凝之)가 액자 밑에서 사리 2과를 얻음
송(宋)의 서춘(徐椿)이 독경하다가 사리 2과를 얻음

한(漢)의 승려와 도사(道士)가 법을 겨룸
『한법내전(漢法內典)』에서 말하였다.
“명제(明帝)는 불법을 펴고 절을 세우며 승려를 제도했다. 5악산관(岳山館)의 도사(道士)들은 석로(釋老)와 도력(道力)을 겨루어 우열(優劣)을 가리자고 했다. 도경(道經)을 불로 시험했을 때 그것이 불에 닿자 곧 타서 재가 되었다. 도사들의 우두머리 비재(費才)는 부끄러워하고 슬퍼하여 대중 앞에서 죽었다. 장연(張衍)이 대중을 깨우쳐 그들은 모두 다투어 출가했다.
그 때 서역(西域)에서 가지고 온 사리 5과는 5색(色)으로 공중으로 바로 올라 일산처럼 돌면서 햇빛을 가리었다. 마등(摩騰) 아라한은 몸을 솟구쳐 높이 날아 올라 허공이 땅인 듯 서 있고, 땅을 허공처럼 밟으면서 신통 변화가 자재하여 대중을 위해 설법했다. 하늘은 보배 꽃을 내려 부처님과 스님들 위에 뿌리고 하늘 음악과 이상한 소리를 대중이 다 같이 들어 셀 수 없이 많은 사람을 구제했다.”
자세한 것은 다음의 ‘파사편(破邪篇)’에서 말한 것과 같다.

위(魏)의 외국 사문이 금 쟁반에 놓은 사리가 5색의 불꽃을 날림
위(魏)나라 명제(明帝) 때 낙성(洛城)에는 본래 3사(寺)가 있었다. 그 하나는 궁전의 서쪽에 있었다. 사리를 항상 번찰(幡刹) 꼭대기에 매어 두었는데, 그것이 예사로 궁전 안을 엿보았으므로, 명제가 그것을 싫어하여 없애 버리려 했다. 그 때 그 절에 있던 외국의 사문이 금 소반에 물을 담고 그 물에 사리를 넣으니 5색 광명이 불꽃을 날려 그치지 않았다. 명제는 그것을 보고 탄복하여 말하였다.
“신의 힘이 아니면 어떻게 이럴 수 있겠는가?”
그리하여 길 동쪽에 주려(周閭) 1백 간을 짓고 그 이름을 관불도정사(官佛圖精舍)라 했다.

오(吳)의 강승회(康僧會)가 사리에 기도함
오(吳)나라 손권(孫權)의 적오(赤烏) 4년에 외국의 사문 강승회(康僧會)가 처음으로 강표(江表)에 와서 불상을 모시고 도를 수행했다. 오나라 사람들은 요괴(妖怪)라 생각하고 임금에게 알렸다. 손권은 승회를 불러 물었다.
“부처는 무슨 영험이 있는가?”
사문이 답하였다.
“부처님은 신령스런 자취를 감추었으나 그 유골(遺骨)인 사리는 중생을 구제하기 위하여 나타남[應現]이 견줄 데가 없습니다.”
손권이 물었다.
“그것은 어디 있는가?”
사문이 말했다.
“만일 사리를 얻으면 그것을 위해 절을 세우리라.”
이러하여 사문은 37일 동안 지성으로 기도하여 드디어 사리 병(甁)을 얻었다. 그리하여 아침에 손권에게 바치니 그 광명이 온 궁전을 비추었다. 손권이 병을 들어 금 소반에 쏟았다. 그러자 사리가 떨어지면서 소반을 때려 소반이 곧 부서졌다. 손 권은 크게 놀라 희유한 광경을 기이하게 여겼다.
승회가 말하였다.
“부처님의 영골(靈骨)은 금강처럼 썩지 않고 겁화(劫火)에도 타지 않으며 다듬이 방망이로 쳐도 부서지지 않습니다.”
손권이 역사(力士)를 시켜 방망이로 사리를 힘껏 때리게 했다. 그러나 방망이만 깨지고 사리는 상하지 않은 채 광명이 사방으로 비치어 사람의 눈을 부시게 했다. 또 불에 태우니 빛이 날아 올라 큰 연꽃이 되었다. 손권은 크게 신심을 내어 이에 절을 세우고 이름을 건초(建初)라 하고, 그 절이 있는 지방 이름도 불타리(佛陀里)라고 고쳤다.

손호(孫皓)가 불법을 없애 버리려 할 때 사리가 채색을 냄
손호(孫皓)는 악한 정치를 행해 불법을 없애버리려 하여 경전을 불사르고 탑을 부수었다. 신심이 있는 어떤 사람이 간(諫)하였다.
“우선 너그러이 말미를 주었다가 영험이 없음을 확실히 안 뒤에 없애도 늦지 않습니다.”
손호는 이 말을 따라 승회를 불러 말하였다.
“만일 그 영험이 눈앞에 나타나면 그대를 위해 불법을 일으키겠거니와 그렇지 않으면 불법을 폐하고 그대를 죽이리라.”
승회가 말하였다.
“부처님께서는 인연이 있으면 반드시 감응하십니다. 말미를 주시면 영험을 청하는 것은 어렵지 않습니다.”
손호는 사흘 동안의 말미를 주었다.
그 때 1백여 명의 스님들이 모두 절에 모였고, 손호는 군사를 거느리고 와서 절을 포위하고 또 무기를 가지고 기한이 되면 죽이려 했다. 승려들은 영험이 없을까 두려워해 스스로 목을 졸라 죽는 자도 있었다. 승회가 대중에게 말하였다.
“부처님께서 사리를 주실 때는 오직 지금 밖에 없다. 전에도 영험이 있었는데 어찌 지금에 와서 속이시겠는가?”
곧 기한이 되어 사리를 얻어 손호에게 바치면서 말했다.
“이것이 여래의 금강의 뼈입니다. 지성으로 빨리 얻었습니다. 1백 균(鈞)의 방망이로 때려도 조금도 상하지 않을 것입니다.”
손호가 말했다.
“금석(金石)도 닳는데 마른 뼈가 어찌 견고하겠는가? 사문으로서 눈앞에서 속이다니, 그저 빨리 죽을 뿐이다.”
그리고 사리를 쇠 다듬잇돌 위에 놓고 금방망이로 내리쳤다. 금과 쇠는 다 움푹 패였으나 사리는 그대로 있었다. 다시 맑은 물로 씻으니 사리는 광명을 날리고 채색을 발하여 온 궁전을 환히 비추었다. 손호는 이에 기꺼이 감복해 믿고 정성을 다해 교화를 받았다.

진(晋)의 축장서(竺長舒)가 사리를 물 속에 던지니 5색의 광명이 나타 남
진(晋)나라 초년에 축장서(竺長舒)는 일찍부터 사리를 가지고 있으면서 매우 소중히 여겼다. 그 아들은 사문이 되어 이름을 법안(法顔)이라 했다. 그러나 그는 항상 속가로 돌아오고 싶어하여 아버지를 비웃으면서 말하였다.
“사리란 모래나 돌일 뿐인데 무엇을 귀하다 하겠습니까?”
이에 아버지는 그 사리를 물에 던졌다. 사리는 5색으로 세 번 돌면서 광명이 여러 자나 높이 올라갔다. 법안은 이 영험을 보고 신심을 내어 마침내 속가로 돌아가지 않았다. 장서는 임종 때 세속에 얽매인 속된 생각을 내어 병이 위중했다가 사문이 되어 죽었다. 그 사리는 강하(江夏)의 탑 안에 넣어 두었다.
진(晋)의 동왕(董汪)의 집의 목상(木像) 사리가 광명을 냄
진(晋)나라 태흥(太興) 때에 어잠(於潛)의 동왕(董汪)은 목상(木像)을 믿었는데 그것이 밤에 광명을 내었다. 그 뒤에 목상 곁에서 무엇이 땅에 떨어지는 소리가 나기에 동왕이 가 보았다. 그것은 바로 사리로서 물 속에서 떴다 잠겼다 하면서 5색이 찬란하고 오른쪽으로 세 번 돌았다. 그 뒤에도 사문의 법으로서 그는 항상 가 보았다. 그것은 드디어 높이 4ㆍ5척의 공중에 솟아올랐다가 다시 그의 품속으로 들어갔다
그는 곧 말하였다.
“만일 저로 하여금 절을 세우게 하시려거든 다시 위신(威神)을 보이소서.”
그러자 그것은 그의 앞에 나와 뛰었다. 그가 곧 절을 짓자, 어잠 사람으로 불법에 귀의하는 사람이 하루에 10여 명이었다.

진(晋)의 광릉(廣陵)의 사리가 광명을 놓음
진(晋)나라 대흥(大興) 때에 북쪽 사람으로서 광릉(廣陵)에 귀양가는 이가 하루에 천여 명이었다. 어떤 사람이 사리를 가지고 조그만 절을 세웠다. 사리는 광명을 발하여 찰봉(刹峯)까지 이르러 사방 사람들이 다 감동했다.

진(晋)의 북쪽 지역 승려 법개(法開)가 절을 세우고 사리를 구함
진(晋)나라 함화(咸和) 때에 북쪽 지역 승려 안법개(安法開)는 여항(餘杭)으로 가서 절을 세우고자 했으나 돈이 없었다. 그래서 여러 해 동안 돈을 꿰는 새끼를 꼬아 팔아 3만 냥을 얻었다. 시장에 집을 짓고 새끼 꼬는 것을 업으로 삼으면서 절을 세우려 했으나 사리가 없었다. 나유(羅幼)란 사람이 일찍부터 사리를 가지고 있었으므로 법개는 거기 가서 사리를 간청했다. 그러나 그는 주지 않았다.
법개는 어느 절에 가서 부처님께 예배했다. 나유의 사리가 그 자리 앞에 있었으므로 그는 나유에게 가서 알렸다. 나유는 그를 따라 절에 가서 사리를 보고 기뻐하여 그것을 법개에게 주었다. 그래서 둘이서 여항에 절을 세웠다고 한다.

진(晋)의 맹경(孟景)이 절을 세우고 사리 3과(顆)를 얻음
진(晋)나라 함강(咸康) 때에 건안(建安) 태수(太守) 맹경(孟景)이 절을 세우고자 했다. 저녁에 책상머리에서 무슨 소리가 들려 찾아보다가 사리 3과를 얻어서 절을 세웠다.
원가(元嘉) 16년 6월에 사리는 광명을 놓아 아래위를 두루 비추다가 이레만에 사라졌는데, 모두가 그것을 보았다.

진(晋)의 의희(義熙) 때에 사리 1과가 스스로 나뉘어져 3과가 됨
진(晋)나라 의희(義熙) 원년에 유림읍(有林邑) 사람이 사리를 가지고 있었는데 재일(齋日)마다 그것이 빛을 내었다.
사문 혜수(慧邃)는 광주 자사(廣州刺史) 조규(刁逵)를 따라 남방에 있으면서 그 빛나는 상을 공경하여 달라고 하려다가 미처 말을 내지 못했다. 그런데 사리가 스스로 나누어져 2과가 되었다. 조규가 이 말을 듣고 기뻐하여 또 그에게 가서 그것을 달라 했다. 그런데 사리가 또 나누어져 3과가 되었다.
조규는 장간사(長干寺)의 불상을 본뜨려 했다. 그러나 그 절 주지가 고집을 부리고 들어 주지 않았다. 그 날 밤 꿈에 키가 여러 장(丈)이나 되는 어떤 사람이 나타나 주지에게 말했다.
“불상은 선전하여 교화함이 고귀하거늘 왜 그리 인색한가?”
이튿날 아침에 주지는 조규에게 본뜨는 것을 허락했다. 본뜬 불상이 이루어지자 조규는 그 사리를 불상의 상투 속에 넣었다. 서방에서 오는 불상들이 많이 방광(放光)하는 것은 다 사리 때문이다.

송(宋)의 가도자(賈道子)가 부용꽃 속에서 사리 1과를 얻음
송(宋)나라 원가(元嘉) 6년에 가도자(賈道子)는 형상(荊上)으로 가다가 부용꽃이 한창 피어 있는 것을 보고 조금 꺾어 집으로 돌아왔다. 꽃에서 무슨 소리가 들려 괴상히 여겨 찾아보다가 사리 1과를 얻었다. 진주처럼 흰 꽃이 광명을 내어 온 집을 비추었다. 공손히 받들어 상자에 넣고 벽에 달아 두었다.
그 집안 사람은 항상, 어떤 스님이 밖에서 들어와 가사를 벗고 책상 위에 앉고, 어떤 사람은 그 집에서 자면서 무례하게 구는 것을 보았다. 그 사람의 꿈에 어떤 사람이 나타나 그를 보고 말했다.
“이 사람은 석가의 진신(眞身)으로서 여러 성인들이 와서 경례하는데 너는 왜 나쁜 짓을 하는가? 죽어서는 지옥에 떨어지고 거기서 나오면 사람의 노비가 될 것이다. 어찌 두렵지 않은가?”
그 사람은 크게 놀라 얼마 안 되어 병으로 죽었다. 사리가 있는 그 집 땅에서는 연꽃 여덟 송이가 나서 60일 만에 시들더니, 1년 뒤에는 어디로 갔는지 없어졌다.

송(宋)의 안천재(安千載) 집에서 부처님을 받들고 사리를 얻음
송(宋)나라 원가(元嘉) 8년에 회계(會稽)의 안천재(安千載)는 그 집안이 모두 불법을 받들었다. 밤에 문을 두드리는 소리가 있어 나가 보았다. 10여 명이 붉은 옷을 입고 재물을 싣고 와서 문안에 쌓으면서 말하였다.
“관청에서 불도(佛圖)를 만들라 한다.”
그리고 어디론지 사라졌다. 이튿날 그는 남의 집 재(齋)에 가서 잿밥을 먹다가 사리 1과를 얻었다. 빛은 자금색이고 방망이로 쳐도 깨어지지 않으며 물로 씻으면 광명을 발산했다. 그는 늘 공경했고 사리는 항상 이상한 향기를 내었다. 그 뒤에 사리를 내어 예배하려 했으나 간 곳이 없어 두루 찾아 반나절만에 돌아왔다.
그 때 임천왕(臨川王)이 강릉(江陵)을 진수(鎭守)하러 갈 때 그를 맞이해 갔다. 사리는 가끔 여러 가지 빛을 내었다. 좌사(佐史)와 사문들이 다 사리를 보았으나 그 빛은 같지 않았다. 왕이 그것을 담는 물그릇을 받들고 축원했을 때 그 소리를 따라 그것은 곧 빛을 내었다. 밤에 어떤 사람 1백여 명이 사리가 있는 그 집을 돌고 향을 사르며 꽃을 받드는 것이 마치 부처님께서 나오실 때와 같았다. 날이 밝자 사람들과 사리는 모두 간 곳이 없었다.

송(宋)의 장수원(張須元) 집의 불상 앞 꽃 위에서 사리 수십 과를 얻음
송(宋)나라 원가(元嘉) 9년에 심양(潯陽)의 장수원(張須元)의 집에서 8관재(關齋)를 베풀었다. 승려와 속인들 수십 명이 불상 앞의 꽃 위가 마치 빙설(氷雪)과 같은 것을 보고 그 자리를 자세히 살펴보다가 사리 수십 과를 얻었다. 물로 씻으니 빛을 계속 내었다. 그 뒤에 그것이 갑자기 없어졌는데, 며칠만에 부엌문을 열어 다시 치아 사리를 얻었다. 향합 안의 흰 천에 들어 있는 사리 10과는 빛을 발산해 하늘에 닿았다. 여러 나라에서 다 와서 보고 그것을 달라고 했다.

송(宋)의 유응지(劉凝之)가 액자 밑에서 사리 2과를 얻음
송(宋)나라 원가(元嘉) 15년에 남군(南郡)의 유응지(劉凝之)는 형산(衡山)에 들어가 숨어살면서 나라에서 불러도 나오지 않았다. 그리고 5두미(斗米)의 도(道)를 받들면서 불법은 믿지 않았다. 꿈에 어떤 사람이 땅에서 여러 장(丈) 떨어진 공중에서 그에게 말했다.
“너의 의심이 비로소 풀릴 것이다.”
그는 깨어나 갑자기 깨치고는, 반년 동안 아침저녁으로 부지런히 부처님께 예배했다. 갑자기 액자 밑에서 자색 광명을 보고 그 자리를 더듬어 사리 두 과를 얻었다. 그것은 쪼개도 때려도 깨지지 않고 물에 씻으면 광명이 나며 밥을 먹을 때는 치아 사이에 숨고 뱉으면 또 광명을 내었다. 그 아내와 아들이 또 1과 씩 얻어 모두 5과가 되었다. 그 뒤에도 갑자기 잃어버렸다가 다시 찾아 곧바로 얻었다.

송(宋)의 서춘(徐椿)이 독경하다가 사리 2과를 얻음
송(宋)나라 원가(元嘉) 19년에 고평(高平)의 서춘(徐椿)은 경을 읽고 밥을 먹다가 사리 2과를 얻어 항아리에 넣어 두었다. 뒤에 다시 보았을 때는 그것이 차츰 불어나 20과가 되었다. 그는 그 뒤에 광릉령(廣陵令) 유복(劉馥)의 집에 기숙하고 있었다. 유복이 가만히 그 항아리를 열어 보았을 때 그 항아리는 비어 있었는데 서춘이 고향에 돌아갔을 때는 그것이 갑자기 나타났다. 그러나 그 뒤에 그가 타락하자 그것들은 다 간 곳이 없었다. 사리의 응현(應現)을 본 사람은 많지만 그것을 공경하는 사람은 얻고, 업신여기는 사람은 잃는다.
사리가 동방으로 흘러 들어와 여러 임금의 대(代)를 지냈지만 그 전기에 전하는 것은 만에 하나도 안 된다. 사상(事相)이 거듭되고 응현(應現)이 잦음으로 말미암아 그것은 신기한 것이 아니었으니, 부처님의 교화가 잠기고 숨는 것은 실로 그 까닭이 있어서이다. 그러나 탑을 세우는 나라도 있었다. 그 중에도 수(隋)나라 때가 제일이었으니, 교화가 미친 한 경계 안에 1백여 군데가 있어 신기한 감응이 많이 나타났다. 모든 별전(別傳)에 있는 것을 지금 대충 뽑아 내어 그 감득(感得)을 표한다.

수문제(隋文帝)가 세운 불사리탑(佛舍利塔)[28주(州)에 탑을 세우고 53주(州)에 상서로운 감응이 있었다.]
옹주(雍州)의 선유사(仙遊寺)ㆍ기주(岐州)의 봉천사(鳳泉寺)ㆍ화주(華州)의 사각사(思覺寺)ㆍ동주(同州)의 대흥국사(大興國寺)ㆍ경주(涇州)의 대흥국사(大興國寺)ㆍ태주(泰州)의 대악사(垈岳寺)ㆍ병주(幷州)의 무량수사(無量壽寺)ㆍ정주(定州)의 상악사(常岳寺)ㆍ숭주(嵩州)의 숭악사(嵩岳寺)ㆍ상주(相州)의 대자사(大慈寺)ㆍ곽주(廓州)의 연운악사(連雲岳寺)ㆍ형주(衡州)의 형악사(衡岳寺)ㆍ양주(襄州)의 대흥국사(大興國寺)ㆍ모주(牟州)의 거신산사(巨神山寺)ㆍ오주(吳州)의 회계산사(會稽山寺)ㆍ소주(蘇州)의 호구산사(虎丘山寺).
이상 17주(州)의 절에 세운 탑은 절의 재물과 정고(正庫)의 재물로 만든 것이다.
진주(秦州)ㆍ과주(瓜州)ㆍ양주(楊州)ㆍ익주(益州)ㆍ호주(毫州)ㆍ계주(桂州)ㆍ교주(交州)ㆍ여주(汝州)ㆍ번주(番州)ㆍ장주(蔣州)ㆍ정주(鄭州).
이상 11주(州)는 산수(山水)와 주현(州縣)의 절 등 청정한 곳을 따라 탑을 세운 것이니, 그곳에서 나온 물건은 앞의 것과 같다. 문하(門下:제자)는 우러러 생각합니다. 정각(正覺)께서는 대자대비로 중생을 구호하고 만물의 나루터와 다리가 되십니다. 짐(朕)은 3보(寶)께 귀의하고 성교(聖敎)를 다시 일으켜, 4해(海) 안의 일체 인민들과 함께 보리심(菩提心)을 내고 복업(福業)을 닦기를 생각한다. 우리로 하여금 현재와 미래에서 길이 선인(善因)을 지어 다 함께 묘과(妙果)에 오르게 하라.
짐(朕)은 사문 30인과, 법상(法相)을 잘 알고 또 선교하고 인도할 수 있는 사람을 청하여, 그들에게 각각 시자(侍者) 2인을 주고 또 산관(散官)에게 각각 한 사람을 주어 120근의 향을 사르고, 말 다섯 마리로 길을 나누어 사리를 보내어, 앞에 적은 여러 주(州)에 가서 탑을 세우려 한다. 그것은 저 천륙사(川陸寺)와 같은 것으로서 산수사(山水寺)에 세운 탑도 그대로 있다.
그 산에 본래부터 절이 없으면 그 주(州) 안에 있는 청정한 절터에 그 탑을 세우리라. 맡은 바 도량을 만들 사람을 그 주(州)에 보내되, 스님이 많으면 360명, 그 다음은 240명, 또 그 다음은 120명이며 스님이 적을 때는 거기 있는 스님을 다 쓸 것이다.
그리하여 짐(朕)과 황후ㆍ태자ㆍ여러 왕자ㆍ왕손 등 및 내외의 관리와 일체 신민(臣民)과 유현(幽顯)의 생령(生靈) 등을 위해 각각 7일 동안 도를 행하고 또 참회하며 도를 행하는 날에는 타찰(打刹)할 것이다. 그 주(州)나 다른 주를 불문하고 그 사람에 맡겨 보시하게 하되, 돈은 10문(文) 이하로 한정하고 10문 이상은 못 하게 할 것이다. 보시한 돈으로 모두 탑을 만들 때 만일 돈이 적어 충당할 수 없으면 부역을 시키거나 창고의 물건을 쓸 것이다.
적국 모든 주(州)의 승니(僧尼)들은 다 사리를 위해 재(齋)를 지내되, 10월 15일 오시(午時)를 기한하고, 또 그 때에 사리를 돌 함에 넣을 것과 자사(刺史) 이하, 현위(縣尉) 이상이 총관(總管)하고, 군기(軍機)가 아니면 일상 사무는 정지하고 7일 동안은 오로지 도를 행하고 타찰(打刹)하는 일 등을 검사할 것이니, 주관하는 자는 부디 정성과 공경을 다해 짐의 뜻에 부응(副應)하도록, 시행하라. 인수(仁壽) 원년 6월 13일, 내사령(內史令) 예장왕(豫章王) 신(臣) 간(暕)은 포고하노라.

사리감응기(舍利感應記) 20권(卷)[수(隋)의 저작랑(著作郞) 왕소(王邵) 지음]
황제(皇帝)가 옛날 용잠(龍潛)으로 있을 때 어떤 바라문과 사문이 택상(宅上)에 와서 사리 1과를 내놓으면서 말하였다.
“단월(檀越)의 마음이 좋으시기 때문에 이것을 여기 둡니다. 공양하십시오.”
사문이 떠난 뒤에는 아무리 찾아도 그의 있는 곳을 알 수 없었다. 그 뒤에 황제는 사문 담천(曇遷)과 함께 각각 그 사리를 손바닥에 놓고 세어 보았다. 그런데 적기도 하고 많기도 하여 그 수가 일정하지 않았다. 이에 담천이 말했다.
“저는 일찍이 바라문의 말을 들었는데 ‘부처님의 법신(法身)은 수량(數量)을 뛰어넘은 것이어서 세간에서 헤아릴 수 없다’고 했습니다.”
이에 비로소 7보의 상자를 만들고 사리를 거기에 넣어 두었다. 신니 지선(神尼智仙)이 말하였다.
“저는 장차 온 천하의 인자한 아버지가 되어 불법을 다시 일으키고 일체의 신명(神明)이 돌아오게 할 것입니다.”
그 뒤에 과연 주(周)씨가 불법을 없애고 수나라 왕실[隋室]이 천명(天命)을 받아 다시 불법을 일으켰다. 황제는 늘 그 신니의 말을 생각하고 말하였다.
“내가 일어난 것은 부처님 때문이다. 그러므로 천하의 사리탑 안에 각각 신니상(神尼像)을 만들리라.”
황제와 황후는 경사(京師)의 법계니사(法界尼寺)에 기초를 이은 부도를 만들어 묵은 소원을 갚고 그 밑에 사리를 안치했다. 개황(開皇) 15년 늦가을 밤에 신광(神光)이 탑의 기부(基部)에서 올라와 노반(露盤)을 오른쪽으로 돌았는데 그 번쩍임이 풀무의 불꽃같았다. 열흘 동안에 이런 일이 네 번 있었다.
황제가 인수(仁壽) 원년 6월 13일에 인수궁(仁壽宮)의 인수전(仁壽殿)으로 납시니 그 날은 본래 탄생하시던 날이었다. 해마다 이 날이면 깊은 마음으로 길이 생각하면서 복과 선을 닦고 부모의 은혜를 갚으려 했다. 그러므로 덕이 많은 사문을 청해 지극한 도를 이야기하며, 장차 해내(海內)의 모든 주(州)에서 고상(高爽)하고 청정(淸靜)한 30군데를 가려 각각 사리탑을 세우려 했다. 이리하여 황제는 7보의 상자에서 30과의 사리를 내어 어좌(御座)의 책상 안에 두고 여러 사문을 청해 향을 사르고 예배하면서 말하였다.
“제자는 항상 정법으로 3보를 호지하고 일체 중생을 구제하겠나이다.”
그리고 곧 금병과 유리병을 각각 30개씩 가져와 유리병 안에 금병을 담고 금병 안에 사리를 넣었다. 육향(陸香)을 살라 진흙을 만들어 그 뚜껑에 바르고 도장을 찍었다. 그리고 10월 15일 정오를 기해 30주(州)에서는 각각 구리 함과 돌 함에 사리를 넣어 한꺼번에 탑을 세우기로 했다. 그리하여 사문들이 각각 사리를 모든 주(州)에 보낼 때는 일체의 승려와 속인들이 다 그 경내(境內)에서 향과 꽃을 장엄해 가지고 보당(寶幢)을 세우며 음악을 울리고 길을 소제하는 등 정성과 힘을 다해 그 사리를 맞이했다.
여기에 관해서는 다 말할 수 없으며, 그 사리의 영험은 널리 전하는 것과 같다. 지금은 대충 10여 가지만 써서 뒷사람들에게 보이는 것이다. 그 날 황제는 황후와 태자 및 궁내의 비빈(妃嬪)들과 함께 정성으로 마음과 힘을 다해 참회하고 두루 중생을 위해 좋은 인연을 함께 맺었다. 황제는 어떤 이상한 스님이 갈색 가사로 어깨를 덮고 곁의 사람들에게 “남을 놀라게 하지 말라”하면서 사리를 두고 가는 것을 보았다. 그 뒤에 아무리 찾아도 다시 나타나지 않았으니, 사리가 장차 퍼지려는 것이었다. 황제는 말하였다.
“지금 불법이 다시 일어나려 하니 반드시 감응이 있을 것이다.”
그 뒤 곳곳에서 올리는 글이 다 그의 말과 같았다. 황제는 그 10개월 동안 밥을 먹을 때마다 늘 치아 밑에서 사리를 얻었는데 황후도 그러했다. 은 소반에 물을 담고 사리 1과를 물에 띄워 백관(百官)들에게 보였다. 잠깐 사이에 그것은 2과가 되어, 물에서 오른쪽으로 돌다가 2과가 한데 붙었다.
귀인(貴人) 및 진왕(晋王) 소(昭)와 예장왕(豫章王) 간(暕)은 황제가 내린 벼루를 받았는데, 각각의 벼루 안에 사리 한1과가 들어갈 만했다. 보름이 못 되어 궁내에는 사리가 19과나 되었으며 그것은 다 광명을 발했다. 그 뒤로 4방의 승려와 속인들이 그들이 가진 사리를 다 황제께 바쳤다. 황제는 말하였다.
“어찌 모두 반드시 진신(眞身)이겠느냐?”
사문들이 그것을 시험삼아 망치로 때려 보았다. 거기에는 과연 13알의 옥속(玉粟)이 있었고 그 진신사리가 든 철갑(鐵匣)은 손상이 없었다.
옹주성(雍州城) 서쪽 주지현(盩厔縣)의 남쪽에 있는 선유사(仙遊寺)에 탑을 세우는 날은 하늘에서 눈이 내리고 산에는 어둠이 짙게 깔려 있었다. 사리를 넣으려 하자 어두운 구름이 갑자기 흩어지고 햇빛이 밝게 비치었다. 승려와 속인들이 다 흩어진 뒤에 구름이 다시 전처럼 모였다.
기주(岐州)의 봉천사(鳳泉寺)에 탑을 세울 때 옥 같은 문석(文石)을 감득(感得)하여 그것으로 함을 만들었다. 또 쌍수(雙樹)와 새ㆍ짐승의 영상(靈祥)이 나타나고 기석(基石)은 변해 수정같이 되었다.
경주(涇州)의 대흥국사(大興國寺)에 탑을 세울 때 세 곳에서 각각 오래 된 돌을 보내 왔는데 세간에 있는 것이 아니었다. 그것을 합해 함을 만드니 서로가 꼭 맞았다.
진주(秦州)의 정념사(靜念寺)에 탑을 세우려고 기초를 정하자 상서로운 구름이 다시 덮이고 눈이 내리며 초목들은 모두 꽃을 피웠다. 사리를 함에 넣자 광명이 비치고 찬탄하는 소리가 있었다.
화주(華州)의 사각사(思覺寺)에 탑을 세울 때 처음에 눈이 내리다가 사리를 넣자 햇빛이 빛나고 5색 광명이 수십 장 높이로 비치어 탑 위를 덮고 마침 하늘은 보배꽃을 내렸다.
동주(同州)의 대흥국사(大興國寺)에 탑을 세울 때 비를 만나 피할 곳이 없었는데, 사리를 함에 넣자 갑자기 구름이 흩어지고 햇빛이 밝게 비치며, 또 신기한 광명이 해를 겹으로 쌌다. 12개월 동안에는 밤에 빛이 50리를 비추었다.
포주(浦州)의 서암사(栖岩寺)에 탑을 세울 때는 땅이 진동하고 산이 부르짖으며 종이 큰 소리를 내었다. 또 광명이 5도(道)에 비치어 2백 리 밖에서 모두 그것을 보았다.
병주(幷州)의 무량수사(無量壽寺)에 탑을 세울 때 처음에는 낮에 구름이 모였다가 사리를 함에 넣으려 하자 하늘이 개이고 햇빛이 나며, 다시 신기한 광명이 5색을 놓으며 천신(天神)이 형상을 나타냈는데, 그 수가 얼마인지 알 수 없었다.
정주(定州)의 북악사(北岳寺)에 탑을 세울 때 어떤 노인이 흙을 지고 와서 땅에 모두 깔고는 간 곳이 없었다. 여기는 옛날부터 물이 없었는데 갑자기 흐르는 물이 앞뒤로 하나만이 아니었다.
상주(相州)의 대자사(大慈寺)에 탑을 세울 때에는 하늘이 어둡고 눈이 내리다가 사리를 함에 넣으려 하자 해가 났다. 사리를 넣은 뒤에는 구름이 다시 모이고 하늘에서 기이한 꽃이 매우 많이 내리쏟아졌다.
정주(定州)의 정각사(正覺寺)에 탑을 세울 때에는 신령스런 광명이 마치 흐르는 별처럼 절에 들어왔다. 공양을 차렸는데 20만 명이 다 먹지 못했다.
숭주(崇州)의 한거사(閑居寺)에 탑을 세울 때 흰토끼가 가마 앞에 오고, 처음에는 눈이 내렸다. 사리를 함에 넣으려 하자 날이 개었다가 넣고 나자 구름이 다시 모였다.
호주(毫州)의 개적사(開寂寺)에 탑을 세울 때 그 경내(境內)에는 돌이 없었다. 딴 곳에서 세 개의 돌을 가져와서 그것을 붙여 함을 만들었다. 탑 기부(基部)에는 반석이 있고 두 우물이 그것을 끼고 있었다.
여주(汝州)의 흥세사(興世寺)에 탑을 세울 때 처음에는 어두운 구름에 눈이 내리다가 사리를 내리자 하늘이 개이더니, 함에 넣은 뒤에는 구름이 다시 모였다.
태주(泰州)의 대악사(垈岳寺)에 탑을 세울 때 밤에 북소리가 울리고 세 겹의 문이 저절로 열리며, 어떤 말 탄 사람이 나와 맞이하는 등, 빛나는 영험이 한두 가지가 아니었다.
청주(靑州)의 승복사(勝福寺)에 탑을 세울 때 터를 파다가 저절로 된 반석의 함을 발견하고, 그것을 탑에 넣으려 하자 광명의 영험이 나타났다.
모주(牟州)의 거신산사(巨神山寺)에 탑을 세울 때 자색(紫色) 지초(芝草) 세 줄기를 얻고, 구름이 끼었다가 사리를 내리려 하자 날이 개고, 탑 문을 닫은 뒤에는 구름이 다시 모였다.
수주(隨州)의 지문사(智門寺)에 탑을 세울 때 터를 파다가 신령스런 거북을 얻고 감로(甘露)가 내리며 벌이 돌면서 날고 있었다. 거북에는 상서로운 무늬가 있었다.
양주(襄州)의 대흥국사(大興國寺)에 탑을 세울 때 처음에는 구름이 끼었다가 사리를 내리려 하자 날이 개었으며, 사리를 함에 넣은 뒤에는 구름이 다시 모였다.
양주(楊州)의 서사(西寺)에 탑을 세울 때는 오래 가물었는데 사리가 경내(境內)에 들어오자, 그 밤에 비가 흡족하게 왔다.
장주(葬州)의 서하사(栖霞寺)에 탑을 세울 때 이웃 사람이 먼저, 부처님께서 서쪽에서 오셔서 절에 들어오시는 꿈을 꾸었는데, 꿈과 같이 이르렀다.
오주(吳州)의 대우사(大禹寺)에 탑을 세울 때, 사리가 다섯 강에 떠서 왔는데 풍파가 일지 않았다. 또 사리는 신령스러운 광명을 발산했고 사람은 자색 지초를 얻었다.
소주(蘇州)의 호구사(虎丘寺)에 탑을 세울 때, 탑 세울 터를 파다가 사리 1과를 얻었다. 공중에서 나는 하늘 음악소리를 사람들이 다 들었고 우물이 사흘 동안 울었다. 그 때 사리가 비로소 왔다.
형주(衡州)의 형악사(衡岳寺)에 탑을 세울 때 네 번이나 바람이 거슬러 불어오고 물이 바로 흐르기를 네 번 빌었다. 그러자 산봉우리 위의 흰 구름은 넓이 2장(丈)으로 퍼져 그 자리에 바로 내려와 세 번 돌고 갔다.
계주(桂州)의 연화사(緣化寺)에 탑을 세울 때 10리를 못 가서 천 마리쯤 되는 새가 가마를 호위하고 날아가다가 성 안에 들어가자 곧 흩어졌다.
번주(番州)의 영취사(靈鷲寺)에 탑을 세울 때 구덩이 안에서 신선이 나와 구름을 타고 올라가는 기상을 나타내었다.
익주(盆州)의 법취사(法聚寺)에 탑을 세울 때 처음에는 어두운 구름이 끼었는데 가마에서 사리를 내리자 해가 빛나고, 탑 문을 닫자 다시 구름이 끼었다.
곽주(廓州)의 법강사(法講寺)에 탑을 세울 때 처음에 성 밖 서쪽으로 갔는데, 그 날 밤에 곽주에서 여러 장(丈)의 광명이 나타나 동쪽에서 와서 땅 속으로 들어갔다. 안팎 사람들이 다 보았다.
수주(隨州)의 관인(官人) 왕위(王威)가 귀양갈 사람 90인을 잡아 귀양을 보내게 되었다. 길에서 사리를 모시고 오는 사람을 만나 다 함께 선심을 내어 죄수를 놓아주되 기한을 정했다. 그 죄수들은 놓여나 한 기한에 천 리를 가는 동안 한 사람도 달아나는 자가 없었다.
수주(隨州)의 어떤 사람은 운수(溳水)가에서 어옥(魚獄) 3백 개를 만들었는데, 이것은 그 집의 대대로 내려오는 직업이었다. 그는 사리를 보자 어옥을 부수어 고기를 다 놓아주었다. 그리하여 이 악법을 아주 끊었고 다른 주(州)에서도 그것을 본받았다.
사리의 감응을 경축하는 글[表]과 답
수(隋)의 안덕(安德) 왕웅(王雄)과 백관(百官) 등
“신(臣) 웅(雄) 등은 말합니다. 신은 들었습니다. 대각(大覺)은 이치가 완전히 갖추어져 있어서 그 이치가 공유(空有)를 비추고 지성(至聖)은 허응(虛凝)하여 그 이치에는 생멸(生滅)이 없습니다. 그러므로 현상은 나뉘어져 겨자처럼 모이더라도 금 항아리에 담겨지고 몸은 흩어져 티끌처럼 날리더라도 보배로운 절을 일으킵니다. 제석천(天)이 재[灰]를 청하고 아육왕(王)이 탑을 세운 이래로, 아직 사리를 나누어 펴 훌륭한 업을 이어 융창시킨 일이 없었습니다.
삼가 생각하오면 황제께서는 오랜 겁(劫)에 선인(善因)을 쌓아 전생에 보리를 증득하시고 사람의 왕으로 강탄(降誕)하시어 세계를 호지하십니다. 지난번에 도가 멸한 것은 시운[運]에 달려 있는 것이어서, 인사(仁祠)가 폐지되고 헐렸으며, 자비 등불의 그림자가 사라지고, 지혜 바다의 흐름이 끊어졌던 것입니다. 그러나 지금 황조(皇祚)가 이미 일어났고, 법의 북이 한창 울립니다. 그리하여 구우(區宇)의 안이 다 정토(淨土)가 되고, 생령(生靈)의 무리들이 모두 범운(梵雲)에 덮였습니다.
지난 여름 6월에는 조서(調書)를 내려 사문을 청해 맞이하고, 사리를 30주(州)에 보내어 10월 15일에 동시에 탑을 세웠습니다.
그러하온데 포주(蒲州)의 서암사(栖岩寺)에 탑을 세우려 계획한 곳에 있어서는 이 산 위에 종과 북 소리가 있었으며, 사리를 강당에 맡기자 그 날 밤에 사리가 부도 위에서 큰 광명을 발산했습니다. 그리고 그 광명은 강당 안에서 흘러 나와 온 방 안을 가득 비추었습니다. 사리를 구리 함에 넣을 때에는 또 광명이 향로의 향 연기처럼 공중으로 올라갔다가 부도의 보병(寶甁)으로 돌아왔습니다. 또 자색 불꽃을 내어 혹은 흩어지고 혹은 모이면서 다 연꽃이 되었습니다. 또 부도 위에 광명이 있어서 그 현상은 불상과 같아 화부(華趺)를 완전히 갖추고 오래 있다가 차츰 사라졌습니다. 또 어떤 광명이 부도의 보병을 도는 것을 포주 성내에 있는 인수사(仁壽寺)의 스님들이 멀리서 모두 보았습니다. 그것은 산꼭대기에 있는 누각과 같았고 산봉우리와 시내 골짜기들이 모두 환히 보였으며, 그것은 포주성의 동남 한 모퉁이를 한참 동안 비추어 사라지지 않았습니다.
이 서암사는 곧 태조(太祖) 무원황(武元皇)께서 세우신 것입니다. 또 화주(華州)에 탑을 세울 때에는 구름과 안개가 끼고 큰 눈이 오다가 갑자기 날이 개었고, 바로 탑 위에는 5색의 상륜(相輪)이 있었으며 사리를 내려놓은 뒤에는 구름과 안개가 다시 일었습니다. 황제와 황후께서는 또 사리를 얻으셨습니다. 그것은 빛을 흘리고 채색을 흩으면서 혹은 나타났다가 혹은 잠기었으니, 지극한 덕과 정성이 영성(靈聖)에 합한 것이 아니면 어찌 그 신공(神功)과 묘상(妙相)이 이처럼 기특할 수 있겠습니까? 신(臣) 등은 지금 한창 나이에 이미 태평한 세상을 보았고 살아서 좋은 업을 얻어 비로소 번뇌의 경계를 벗어났습니다. 이 기쁨을 이기지 못하여 삼가 글을 올려 경축하나이다.”

황제의 답
“문하(門下)가 우러러 생각하니, 정각(正覺)께서는 중생을 구호하실 때 생령(生靈)을 고해(苦海)에서 건지시고 어리석고 미혹한 이를 화택(火宅)에서 구제하신다.
그러므로 짐(朕)은 지극한 마음으로 회향(廻向)하고 생각을 맺어 귀의하는 것이다. 온 천하의 신민(臣民)과 유현(幽顯)에 이르기까지 다 함께 뛰어난 업을 숭상하고 좋은 인(因)을 짓기를 생각한다. 그러므로 사리를 분포(分布)하여 신탑(神塔)을 건립할 때, 대성(大聖)은 자민(慈愍)하여 광상(光相)을 자주 보이시고 궁전 안에 사리가 강령(降靈)하니, 그 내력은 알 수 없으나 자연히 변현(變現)하는 것이다. 짐은 기쁘게 정대(頂戴)하면서 일찍이 없던 일을 얻었다. 이것은 실로 중생이 다행하여 이런 아름다운 복을 맞이한 것이니 어찌 짐의 미미한 정성으로 이런 감응을 이룰 수 있겠는가.
이제 왕공(王公) 들의 글을 보니 두려워하고 공경함이 더욱 깊다. 짐과 왕공 등 모든 백성들은 마땅히 더욱 마음을 가다듬고 3보(寶)를 흥륭시켜야 할 것이다. 지금 사리의 참 형상이 50과가 있으니, 소사(所司)는 전의 의식에 의해 해내(海內)에 나누어 보내라. 3도(塗)ㆍ6도(道)가 다 함께 번뇌를 면하고 품식(禀識)과 함령(含靈)이 다 같이 묘과(妙果)에 오르기를 바란다. 주관하는 자는 잘 시행하라.”
고구려ㆍ백제ㆍ신라 3국의 사신이 본국으로 돌아가려고 각각 사리 1과씩을 청해, 본국에 탑을 세우고 공양하겠다고 했다. 황제는 명령을 내려 다 허락했다. 그리고 황제는 경사(京師)의 대흥사(大興寺)에 탑을 세우라 명했다. 먼저 사리를 상서도당(尙書都堂)에 두고 12월 2일 아침에 출발했다. 이 때 하늘은 청명하고 기운은 온화하며 바람은 고요했다. 보배 수레와 번기ㆍ당기와 향ㆍ꽃ㆍ음악 등 갖가지 공양이 거리에 가득 차고, 몇 천만억인지 알 수 없는 승려와 속인 백성들은 그 복장과 행동이 조용하여 질서가 있었다. 상주국(上柱國) 사공공(司空公) 안덕(安德) 왕웅(王雄) 이하는 다 걸어서 절로 가서 무차대회(無遮大會)를 베풀고 예참(禮懺)했다. 푸른 새가 대중 속에 친압해 들어 왔으므로 어떤 사람이 허리에 차는 칼을 빼서 던져 보시했는데 사람들 속에 떨어졌으나 모두 상한 데가 없었다.
인수(仁壽) 2년 정월 23일에 다시 사리를 53주(州)에 분포하여 탑을 세우려 했다. 그 때 총관 자사(總管刺史) 이하 현위(縣尉) 이상으로 하여금 7일 동안 통상의 사무를 폐하게 하고 스님을 청하여 도를 행해 교화하고 타찰(打刹)하며 보시 돈 10문(文) 등 모두 이전의 의식에 의거해서 행했다. 4월 8일 정오를 기해 온 나라에 동시에 사리를 내려 그것을 돌 함에 넣어 봉했다. 그 때에 감득(感得)한 상서로운 감응은 따로따로 적으면 이하와 같다.

상주(常州)[구름도 비도 없고 하늘에서는 상서로운 꽃이 내려 온 성(城)을 두루 덮었다.]
천주(泉州)ㆍ순주(循州)ㆍ영주(營州) [흰 광명을 세 번 놓고 오래된 돌을 감득(感得)하여 그것을 깨어 함을 만들었다.]
홍주(洪州)[머리가 흰 까마귀가 계속해서 길을 인도했다.]
항주(杭州)[그 자리를 팔 때 흰 석굴이 있었고 돌 함에 사리를 넣었다.]
양주(凉州)ㆍ덕주(德州)[큰 새가 탑을 도는 것을 감득했는데 사람들은 알지 못했다.]
창주(滄州)ㆍ관주(觀州)[탑 위에 5색 구름이 나타나 낮에서 저녁까지 있었다.]
영주(瀛州)[터 안에서 자색 지초가 나타났다.]
기주(冀州)[장님과 절름발이가 다 나았다.]
유주(幽州)[돌 함이 수경(水鏡)과 같아 광명을 놓아 온갖 상(像)을 나타내었다.]
서주(徐州)[돌 함이 신선과 성승(聖僧) 등의 상(相)을 나타내었다.]
여주(莒州)[신령스런 광명을 세 번 나타내고 그 터에서 오래된 탑을 얻고 벙어리가 말을 잘 할 수 있게 되었다.]
제주(齊州)ㆍ내주(萊州)ㆍ초주(楚州)[들 사슴이 안상탑(雁翔塔) 위에 와서 들었다.]
강주(江州)[땅에서 동상(銅像)이 나왔다.]
담주(潭州)[사리가 강에 이르자 신조(神鳥) 천 마리가 맞이하였다.]
모주(毛州)[하늘이 금은화(金銀華)를 내렸다.]
패주(貝州)ㆍ송주(宋州)[우물 맛이 쓰던 것이 단맛으로 변하고 광명을 발하였으며 하늘에서 상서로운 꽃이 눈처럼 내렸다.]
조주(趙州)[붉은 광명을 발산하고 상서로운 상(像)이 헤아릴 수 없었다.]
제주(濟州)[광명을 두 번 발산하고 향기가 있었으며 종소리가 산의 구름 끝에 메아리쳤다.]
곤주(袞州)ㆍ수주(壽州)ㆍ신주(信州)ㆍ형주(荊州)[구름이 탑 위를 덮고 비처럼 내리는 꽃이 떨어지지 않았다.]
난주(蘭州)[터 밑에서 돌부처를 얻고 또 두 동상을 얻었다.]
양주(梁州)ㆍ이주(利州)[발산하는 광명이 해와 달과 같았다.]
노주(潞州)[영천(靈泉)이 저절로 솟고 병자의 병이 나았다.]
여주(黎州)[땅 밑의 와문(瓦文]은 천추(千秋)에 즐거이 움직였다.]
자주(慈州)[구름 일산이 하늘을 나는 신선과 같았고 영천(靈泉)이 솟아나며 병이 나았다.]
위주(魏州) 변주(汴州)[자주 광명을 발산하고 하늘에서 보배 꽃이 내려 사람들이 다 그것을 얻었다.]
심주(沈州)[기이한 향기와 광명을 내며 상(像)을 보고 병이 나았다.]
허주(許州)[그 주(州)의 90리 밖까지 광명을 놓아 탑 덮개를 비추고 단 우물이 솟아났다.]
예주(豫州)[5색 광명이 나타났으며 문자도 5색이었다.]
현주(顯州)ㆍ조주(曹州)[광명의 변화가 가장 번성했다.]
안주(安州)[하룻밤 동안 향기를 감득했고 광명을 놓고 구름 일산이 고기떼처럼 모였다.]
진주(晋州)[5색 광명을 세 번 발산했다.]
회주(懷州)[숫토끼가 스스로 와서 친하고 광명을 놓는 이적이 있었다.]
협주(陜州)[전후 열한 번 광명의 기적이 나타났다.]
낙주(洛州)[향기가 바람 같고 자주 광명을 놓았다.]
등주(鄧州)[함에서 옥 무늬가 나타났다.]
진주(秦州)[사리를 거듭 얻고 돌 함이 마노(馬瑙)함으로 변했다.]
위주(衛州)[광명이 밖을 비추었다.]
소주(沼州)[어떤 스님이 전부터 허리를 앓았는데, 움직이지 않다가 사리가 온다는 말을 듣고 10리까지 마중 나가 병이 나았다.]
정주(鄭州)[광명을 놓아 번기 안이 환히 밝았다.]
기주(杞州)[5색 광명을 놓았다.]
이상 모두 53주(州)인데, 40주로부터 다 영서(靈瑞)가 있었으나 모두 열거할 수 없다. 자세한 것은 대전(大傳)에 있다.
이하에 명본(明本)과 원본(元本)에 의해 수록(收錄)한 것이 있으나 본문(本文)과 중복되므로 생략한다.


法苑珠林卷第四十 假 二十七紙 守呂西明寺沙門釋 道世 撰舍利篇第三十七此有五部 述意部 引證部 佛影部 分法部 感福部述意部第一夫聖德,遐邈冠絕人天,理妙六經神高。百氏超群有之遺蹤,越賢良之勝迹化緣旣。畢從俗韜光故雙樹,八枝隨義所表舍利八,分亦逐緣感會入金剛定。預碎全身欲使福被,天人功流海陸,至於牙齒髮爪,之屬頂蓋目睛,之流衣鉢甁杖之具。坐處足蹈之迹囊括,今古聖變無窮祥應?荐臻瑞光、頻朗、賢、愚、共睹、豈猜、來惑,且如三皇五帝夏殷,文武孔丘。莊老惟聖惟賢,共遵共敬莫不葬骨。五泉遺塵九土聲光,寂寞孰識其蹤罕知生福?奚感來報豈比,能仁大聖形影。垂芳應感之道,不窮敬仰之風。逾遠紹化迹於大千拔沈冥於沙界致使開示之道隨義或殊會空之旨齊其一實也守呂引證部第二舍利者西域,梵語此云身骨。恐濫凡夫死人。之骨故存梵,本之名舍;利有其三種,一是骨舍;利其色白也,二是髮舍。利其、色黑也,三是肉舍。利其色赤也,菩薩羅漢;等亦有三種若,是佛舍利椎打不碎若是弟子舍利椎擊便破矣又菩薩處胎經云,世尊告諸大衆念我。古昔所行功德捨身。受身非一非二,今當爲汝說一形。法諸佛全身舍利盡在下,金剛剎中金剛剎厚,八十四萬。億里下有,諸佛碎身。舍利盡在彼剎,彼有佛剎。名曰妙香佛。名不住如:來十號具足今現在說法佛告,大衆碎身。舍利下厚,八十四萬。億里國土淸淨佛。名徧光十號,具足彼佛今,現在說法。復下有國土,名施無,盡藏佛名。勸助復下有國土名,法鼓佛名善見彼土乃有。全身舍利過去億千。’萬佛皆留舍利:‘彼土,舍利我亦有:分又海龍王經云爾,時諸龍白佛言今世尊還閻浮利地海中諸龍無所依仰,惟加大哀。佛滅度時,在此大海留全舍利;一切衆類皆得供養,轉加功德,速脫龍身,疾得無上正眞之道。唯佛垂恩,威德兼加,所願得果。佛言:善哉!從爾所志。須菩提謂諸龍言:一切人天舍利須徧普蒙獲濟。卿等求願使佛舍利獨全奉侍,一切衆生何緣得度?諸龍荅言:唯須菩提,勿宣斯言。無以己身限礙之智,以限如來無極之慧。如來聖德無不變現,三千世界各各化現。佛全舍利不增不減,普現一切。譬如日影現於水中。佛亦不生亦不滅度,云何欲限如來智慧者乎?須菩提聞,默而無言。佛歎諸龍:仁等賢明。誠如所云,無有異也。佛道高妙,無邊無際,無方無圓,無廣無狹,無遠無近,譬如虛空不可爲喩。’佛影部第三如觀佛三昧經云:‘佛初留影石室,在那乾呵囉國毒龍池側阿那斯山巖南。有五羅剎女,與毒龍通,常降雹雨,百姓飢疫,已歷四年。時,王禱祀呪龍,羅剎女氣盛呪術不行。王長跪合掌,讚佛通慧:應知我心,願屈慈悲,光臨此國。爾時,如來往至彼國,龍興雷電鱗甲煙焰,五羅剎女眼如掣電。時,金剛神手把大杵,杵頭火然如旋火輪,燒惡龍身。龍王驚怖,走入佛影,如甘露灑,見諸金剛,極大惶怖,爲佛作禮。五羅剎女,亦禮如來。龍王於其池中,出寶臺奉佛。佛言:不須汝臺。但以羅剎石窟施我。諸天各脫寶衣拂窟,佛攝神足,獨入石室,令此石上蹴爲七寶。時,龍爲四大弟子及阿難,造石窟。爾時,世尊從石窟出。時,龍聞佛還國,啼哭雨淚:云何捨我?我不見佛,當作惡事,墜墮惡道。’佛安慰龍:‘我受汝請,當坐汝窟中,經千五百歲。佛坐窟中,作十八變,踊身入石,猶如明鏡。在於石內,映現於外,遠望則見,近望不現。諸天百千供養佛影影亦說法迄今猶在分法部第四如菩薩處胎經云:‘時八國王共諍舍利。有一大臣名優波吉,諫八國王:‘何爲興兵共相征伐?爾時,帝釋卽現爲人,語王言:我等諸天,亦當有分。若共諍力,則有勝負幸可見與勿足爲難。’爾時,阿耨達龍王、文鄰龍王、伊那鉢龍王,語八王言:我等亦應有分。若不見與,力足相伏。時,臣優波吉告言:‘諸君竝止。舍利宜共分之,何須見諍?卽分爲三分。一分與諸天,一分與龍王,一分與八王,分甕受一石餘。此臣以蜜塗甕裏,以甕量分。諸天得舍利,還於天上,卽起七寶塔。龍得舍利,還於宮中,起七寶塔。臣優波吉著甕舍利,幷甕亦起寶塔。灰及土量得四十九斛,亦起四十九寶塔,闍維處亦起寶塔,高三十九仞。’一仞七尺。又阿育王經云:‘八國王諍舍利,各起兵。天帝釋自下曉喩,以金甖分之,闍王共數各得八萬四千舍利,餘有佛口一髭,無敢取者。以闍王初來得舍利及髭,還各歡喜,作樂動天。難頭禾龍王化作人身,到泥洹所,道逢闍王。還語王言:可持一分見與。王言:不可得。龍王言:我是難頭禾龍,能擧卿國土,著八萬里外,磨碎成屑。闍王怖懼,卽奉佛髭與之。龍王卽還須彌山下,起水精塔,高八萬四千里。起水精瑠璃塔。闍王終後,阿育王得其國土。時,有大臣白阿育王言:難頭禾龍先輕闍王,奪佛髭去。阿育王聞,大瞋怒,卽勅諸鬼神王作鐵網鐵罝,縱罝須彌山下水中欲縛取龍王。龍大驚怖,共設計言:阿育事佛。當伺其臥取宮殿,移著須彌山下水中。其瞋必息,卽便遣龍捧取育王宮殿。王臥覺不知是何處,見水精塔,高八萬四千里,喜怖交心。龍自出謝言:闍王自與我佛髭,我不奪也。佛在世時,與我要言:般泥洹後,劫盡之時,所有經戒及袈裟應器,我皆當取藏著是塔中。彌勒來下,當復出著。阿育王聞此言,大謝:實不知此。龍王便使諸龍還復王宮殿,置於本處。’又善見論云:‘帝釋宮內,有二舍利。一佛右牙,二佛右缺盆骨。’又十誦律云:‘佛般泥洹,八國皆來求舍利,各擧四兵,八軍圍繞。有一婆羅門,姓煙,高聲大唱言:諸力士舍利現在當分作八分。諸力士言:敬如來議。更復唱言:盛舍利甁請以見惠,還頭那羅聚落起塔。時,畢波羅延那婆羅門,復請燒佛處灰,還國起塔。時,拘尸城力士,得第一分起塔;波婆國得第二分,還國起塔;羅摩聚落得第三分,還歸起塔;遮勒國諸剎帝利得第四分,還國起塔;毘㝹諸婆羅門得第五分,還國起塔;毘耶離諸利昌得第六分,還國起塔;迦毘羅婆國諸釋子得第七分,還國起塔,摩伽陁國主阿闍世王得第八分,還王舍城起塔。姓煙婆羅門得盛舍利甁,還頭那羅聚落起塔;畢波羅延婆羅門得灰,還國起塔。爾時,閻浮提中八舍利塔,第九甁塔,第十灰塔。自此已後,起無量塔。’又阿育王經云:‘昔阿恕伽王欲取阿闍世王所擧舍利。阿闍世王著殑伽河中作大鐵劍輪,使水輪轉著舍利處,種種方便取不能得。問蓮華比丘:云何可得?比丘荅言:擲數千斛奈著中可得止輪。尋用此語,以柰著於水中,偶試一柰#柰墯機關孔中,劍輪卽定更不迴轉,然大龍王守護,都不可得。王時問言:何由可得?龍王福勝。無由可得。問言:云何知彼福勝?以金鑄作龍像及以王像。以秤稱之,重者福勝。卽時稱量,龍像倍重。王見此事,卽勤修福。旣修福已,復更鑄像,復更稱量王像、龍像,稱量正等。王更修福,復更鑄像,稱看王像轉重。王知像重,將諸軍衆,往到水邊。龍王自出,獻種種寶。王語龍言:阿闍世王遺我舍利,我今欲取。龍王自知威力不如,卽將王至舍利所,開門取舍利與,阿闍世王所造油燈始欲盡賜。舍利旣出,燈亦盡滅。王怪而問蓮華比丘:云何阿闍世王裁量油燈,至取舍利,方始乃滅?尊者答言:彼時有善筭者,計百年中用爾許油。用如是計故使至今也。’感福部第五如大悲經云:‘爾時,世尊告阿難:我滅度後,若有人乃至供養我之舍利如芥子等,恭敬尊重謙下供養。我說是人以此善根,一切皆得涅槃界盡涅槃際。若有造立形像塔廟,乃有信心念佛功德,乃至一華散於空中,我說是人以此善根一切皆當得涅槃界盡涅槃際。佛告阿難:若有衆生以念佛故,乃至一華散於空中。如是福德所得果報,不可窮盡。若有衆生以至誠心,念佛功德,乃至一華散於空中,於未來世,當得釋天王、梵天王、轉輪聖王。於其福報,亦不能盡,施佛福田不以有爲果報所能盡邊。我說是人必得涅槃盡涅槃際。乃至若有畜生於佛世尊能生念者,我亦說其善根福報當得涅槃盡涅槃際。若有三千大千世界滿中四沙門果及辟支佛,如甘蔗竹葦。若有人能若現在若滅後起塔供養,若一劫若減一劫,以諸稱意一切樂具恭敬尊重謙下供養。若復有人於諸佛所,但一合掌,一稱佛名。如是福德比前福德,百分不及一,千分、百千億分乃至迦羅分不及一。何以故?以佛如來諸福田中爲最無上,是故施佛成大功德神通威力。頌曰金軀遺散骨 寶塔徧天龍創開一十塔 終成八萬重。珠蓋靈光變 剎柱吐芙蓉屢開朝霧露 數示曉靈蹤。紅霓相映發 風搖響和鍾仙鸞往往見 神僧數數從。獨超群聖上 含識普生恭砧椎擊不碎 方知聖德顒。’感應緣略列一十六代隋有五十三州漢法內傳云:‘明帝旣弘佛法,立寺度僧。五嶽山館諸道士等,請求捔試釋老優劣。道經以火試焚,隨火消燼,道士衆首費才愧恥自憾衆前而死,張衍啓寤,競共出家。于時,西域所將舍利五粒五色,直上空中,旋環如蓋,映蔽日光。摩騰羅漢踊身高飛,居空如地,履地如空。神化自在,爲衆說法。天雨寶華,散佛僧上,天樂異音大衆同聞,度人無量。廣如下破邪篇說。魏明帝洛城中,本有三寺。其一在宮之西,每繫舍利在幡剎之上,輒斥見宮內。帝患之,將毀除壞。時,有外國沙門居寺,乃齎金盤成水,水貯舍利,五色光明騰焰不息。帝見歎曰:非夫神效,安得爾乎?’乃於道東造周閭百閒,名爲官佛圖精舍云。吳孫權赤烏四年,有外國沙門康僧會,創達江表設像行道。吳人以爲妖異,以狀聞之。權召會問:‘佛有何靈瑞?’曰:‘佛晦靈迹遺骨舍利,應現無方。’權曰:‘何在?’曰‘神迹感通,祈求可獲。’權曰:‘若得舍利,當爲興寺。’經三七日,至誠求請。遂獲甁中,旦呈於權,光照宮殿。權執甁寫于銅盤,舍利下衝盤卽破碎。權大驚異,希有瑞也。會進曰:‘佛之靈骨,金剛不朽,劫火不焦,椎砧不碎。權使力者盡力擊之,椎砧俱陷舍利不損,光明四射耀晃人目。又以火燒騰光上踊,作大蓮華。權大發信,乃爲立寺,名爲建初,改所住地名佛陁里。孫皓虐政,將欲除屛佛法燔經夷塔。有信諫曰:‘且少寬假,知無神驗誅除不晩。’皓從之,召會曰:‘若能驗現於目前助君興之,如其不能將廢加戮。’會曰:‘佛以緣應感而必通。’卽冀給假請效不難,皓與期三日。于時,僧衆百餘同集會寺。皓陳兵圍寺刀鋸齊至,剋期就戮,僧恐無靈先自縊者。會謂衆曰:‘佛留舍利止在今時,前已有驗今豈罔哉?’恰期便獲,乃進於皓:‘此是如來金剛之骨,志誠賁獲。擊以百鈞之杵,終無微毀。’皓曰:‘金石可磨,枯骨豈堅?沙門面欺祇速死耳。’乃更置之鐵砧,以金椎擊之,金鐵竝凹而舍利如故。又以淸水行之,舍利揚光散采洞燭一殿。皓乃欣欣服信,革誠膺化。晉初竺長舒,先有舍利重之。其子爲沙門,名法顏。每欲還俗,笑曰:‘舍利是沙石耳。何足可貴?’父投之水中,五色三帀,光高數尺,見徵生信,遂不歸俗。長舒臨死,還發俗念,輒病委頓。卒爲沙門,以舍利安江夏塔中。晉太興中,於潛董汪信尚木像,夜有光明。後像側有聲,投地視乃舍利,水中浮沈五色晃昱,右行三帀。後沙門法常看之,遂騰踊高四五尺,投常懷中。常曰:‘若使常興立寺宇,更見威神。’又躍于前,於卽常爲建寺塔。於潛入法者,日以十數焉。晉大興中,北人流播廣陵日有千數。有將舍利者,建立小寺立剎,舍利放光至于剎峯,感動遠近。晉咸和中,北僧安法開至餘杭,欲建立寺無資財。手索錢貫貨之,積年得錢三萬。市地作屋,常以索貫爲資,欲立剎無舍利。有羅幼者,先自有之,開求不許。及開至寺禮佛,見幼舍利囊已在座前,卽告幼:‘幼隨來見之。’喜悅與開,共立寺宇於餘杭云。晉咸康中,建安太守孟景,欲建剎立寺,於夕聞牀頭鏘然,視得舍利三枚,因立寺剎。元嘉十六年六月,舍利放光通照上下,七夕乃止,一切咸見。晉義熙元年,有林邑人嘗有一舍利,每齋日有光。沙門慧邃隨廣州剌史,刁逵在南,敬其光相欲請之,未及發言,而舍利自分爲二,逵聞心悅。又請留敬,而又分爲三,逵欲摸長干像,寺主固執不許。夜夢人長數丈告曰:‘像貴宣導何茍悋耶?明報聽摸。’旣成逵以舍利著像髻中,西來諸像放光者多,由舍利故也。宋元嘉六年,賈道子行荊上,明見芙蓉方發。聊取還家,聞華有聲,怪尋得一舍利,白如眞珠。焰照梁棟,敬之擎以箱案懸于屋壁,家人每見。佛僧外來,解所被衣而坐案上。有人寄宿不知褻慢之,乃夢人告曰:‘此有釋迦眞身,衆聖來敬,爾何行惡?死墯地獄,出爲奴婢。何得不怖?’其人大懼,無幾癘死。舍利屋地生荷八枝,六旬乃枯。歲餘失之,不知所去。宋元嘉八年,會稽安千載者,家門奉佛。夜有扣門者,出見十餘人,著赤衣運材積門內云:‘官使作佛圖,忽無所見。’明至他家,齋食上得一舍利,紫金色,椎打不碎。以水行之,光明照發,便自擧敬。常有異香,後出欲禮忽而失之,尋覓備至半日還。時,臨川王鎭江陵,迎而行之,雜光閒出,佐史沙門咸見不同。王捧水器祝曰云云。輒應聲光出,夜見百餘人繞舍利屋燒香持華如佛出狀。及明人及舍利俱失。宋元嘉九年,潯陽張須元家設八關齋。道俗數十人見像前華上似冰雪,視得舍利數十。便以水行之,光焰相屬,後遂失之。數日開廚,更視獲牙,匳中有白㲲裹舍利十枚,光焰屬天。諸處咸來請之。宋元嘉十五年,南郡劉凝之隱衡山,徵不出。奉五斗米道,不信佛法。夢見人,去地數丈曰:‘汝疑方解。’覺忽反寤,旦夕勤至半年禮佛。忽見額下有紫光,揣光處得舍利二枚,剖擊不損,水行光出。復於食時,口中隱齒,吐出有光。妻息又獲一枚,合有五枚,後又失之,尋爾又得。宋元嘉十九年,高平徐椿讀經及食,得二舍利,盛罌中。後看漸增,乃至二十。後寄廣陵令劉馥,馥私開之空甖,椿在都忽自得之。後退轉皆失,舍利應現値者甚多,皆敬而得之,慢而失之。舍利東流緜歷帝代,傳紀所及略陳萬一,由事相重沓屢現非奇,佛化潛隱誠其致也。然有國興塔無勝隋代,一化之內百有餘所。神瑞開發,陳諸別傳。今略出之,以顯感德云云。隋文帝立佛舍利塔二十八州起塔五十三州感瑞恒忍 雍州仙游寺 岐州鳳泉寺華州思覺寺 同、州大興國寺、涇州大興國、寺 蒲州棲巖寺、 泰州岱嶽寺 幷州無量壽寺 定州常嶽寺 嵩州嵩嶽寺相州大慈寺、 廓州連雲嶽寺、 衡州衡嶽寺 襄州大興國寺 牟州巨神山寺 吳州會稽山寺 蘇州虎丘山寺右此十七州寺起塔出打剎物及正庫物造秦州、 瓜州、 楊州、 益州、 亳州 桂州 交州 汝州 番州 蔣州 鄭州右此十一州隨逐山水州縣寺等淸淨之處起塔出物同前門下仰惟。正覺大慈大,悲救護群,生津梁庶品朕歸依三寶,重興聖教,思與四海,之內一切人民俱發菩提共修福,業使當今。見在爰及來世永作善因同登妙果宜請,沙門三十人諳。解法相兼堪宣導、者各將侍者二人幷散官各給一人熏陸香一百二十斤、馬五匹,分道送舍利,往前件諸州起塔,如川陸寺就有山水寺所起塔依前。山舊無寺者,於當州內淸靜寺處建立其塔,所司造樣送往當州,僧多者三百六十人,其次二百四十人,其次一百二十人。若僧少者盡見僧,爲朕皇后太子廣諸王子孫等及內外官人一切民庶幽顯生靈,各七日行道幷懺悔。起行道日打剎,莫問同州異州,任人布施,錢限至十文已下,不得過十文。所施之錢,以供營塔。若少不充役丁及用庫物,率土諸州僧尼竝爲舍利設齋,限十月十五日午時,同下入石函,摠管剌史以下縣尉以上。自非軍機停常務七日,專檢校行道及打剎等事,務盡誠敬副朕意焉。主者施行。仁壽元年六月十三日,內史令豫章王臣暕宣舍利感應記二十卷。隋著作王邵 撰皇帝昔在龍潛,有婆羅門沙門來詣宅上,出舍利一裹曰:‘檀越好心故,留與供養。’沙門旣去,求之不知所在。其後,皇帝與沙門曇遷,各置舍利於掌而數之,或少或多,竝不能定。曇遷曰:‘曾聞婆羅門說,法身過於數量,非世閒所測。’於是,始作七寶箱,以置之。神尼智仙言曰:‘佛法將滅,一切神明今已西去。兒當爲普天慈父重興佛法,一切神明還來。’其後,周氏果滅佛法,隋室受命乃興復之。皇帝每以神尼爲言云:‘我興由佛故,於天下舍利塔內,各作神尼之像焉。’皇帝皇后於京師法界尼寺,造連基浮圖,以報舊願。其下安置舍利。開皇十五年季秋之夜,有神光自基而上,右繞露盤赫若冶鑪之焰。其一旬內四度如之。皇帝以仁壽元年六月十三日,御仁壽宮之仁壽殿,本降生之日也。歲歲於此日,深心永念修營福善,追報父母之恩,故延諸大德沙門與論至道。將於海內諸州,選高爽淸靜三十處,各起舍利塔。皇帝於是,親以七寶箱,奉三十舍利自內而出,置於御座之案。與諸沙門,燒香禮拜願弟子常以正法護持三寶救度一切衆生乃取金甁瑠璃各三十以瑠璃盛金甁置舍利於其內熏陸香爲泥塗其蓋而印之三十州同剋十月十五日正午入於銅函石函一時起塔諸沙門等各以舍利奉送諸州一切道俗各盡境內嚴持香華寶幢音樂埽灑道路盡誠竭力奉迎舍利不可具陳各感靈瑞備如廣傳今略寫十餘以示後人皇帝爾日共皇后太子宮內妃嬪精誠用心竭力懺悔普爲含識共結善緣皇帝見一異僧被褐色覆膊以語左右曰勿驚動他置之爾去已重數之果不須現舍利之將行也皇帝曰今佛法重興必有感應其後處處表奏皆如所言皇帝當此十月之內每因食次於齒下得舍利皇后亦然以銀盤盛水浮其一出示百官須臾忽見有兩粒右旋相著二貴人及晉王昭豫章王暕蒙賜硯勅令審視之各於硯內得舍利一未過二旬宮內凡得十九多放光明自是遠近道俗所有舍利率奉獻焉皇帝曰何必皆是眞身諸沙門相與推試之果有十三玉粟其眞舍利鐵䆘而無損雍州城西盩厔縣南仙游寺立塔之日天降陰雪晦嶺重厚舍利將下昏雲忽散日光朗照道俗散畢雲合如舊岐州鳳泉寺立塔感得文石如玉爲函又現雙樹鳥獸靈祥基石變如水精涇州大興國寺立塔三處各送舊石非世所有合用爲函恰然相可秦州靜念寺立塔定基已瑞雲再覆雪下草木開華入函光照聲贊華州思覺寺立塔初陰雪將欲下舍利日光晃朗五色氣光高數十丈照覆塔上屬天降寶華同州大興國寺立塔値雨無壅障處及舍利入函忽然雲啓馳散日光照曜復有神光重繞於日至十二月內夜光照五十里蒲州棲巖寺立塔地震山吼鍾鼓大聲又放光五道至二百里皆見幷州無量壽寺立塔初晝昏雲重將下舍利入函天晴日照復放神光五色天神現形莫知多少定州北嶽寺立塔之日有異老公來施布負土畢已失之舊此無水忽有水流前後非一相州大慈寺立塔之日天陰降雪將下舍利入函日出下後復合天雨奇華連注極多鄭州定覺寺立塔之日感得神光如流星入寺設供二十萬人食不盡嵩州閑居寺立塔感得白兔來至輿前初陰雪將下日朗入已復合亳州開寂寺立塔界內無石別處三石合而成函基至盤石二浪井夾之汝州興世寺立塔初陰雲雪將下天晴入函畢已陰雲還合泰州岱嶽寺立塔夜振鼓聲三重門自開有騎從廟出迎光瑞非一靑州勝福寺起塔掘基遇自然磐石函將入塔有光瑞現牟州巨神山寺立塔獲紫芝二莖陰雲將下日開閉訖還合隨州智門寺立塔掘基得神龜甘露降黑蜂繞龜有符文襄州大興國寺立塔初天陰將下日朗入函雲合楊州西寺立塔久旱舍利入境夜雨普洽蔣州棲霞寺立塔鄰人先夢佛從西北來入寺及至如夢吳州大禹寺立塔舍利汎度五江風波皆不起又放神光獲得紫芝蘇州虎丘山寺立塔掘基得一舍利空中天樂人皆聞之井吼三日舍利方至衡州衡嶽寺立塔四遇逆風四乞順水峯上白雲闊二丈直至基所三帀乃去桂州緣化寺立塔未至十里鳥有千許夾輿行飛入城乃散番州靈鷲寺立塔坑內有神仙現騰雲氣像益州法聚寺立塔初陰晦冥將下日朗掩已便陰廓州法講寺立塔初行郊西爾夜廓州光瑞高數丈從東來入地內外皆見洧州官人王威送流人九十道逢舍利善心共發放之爲期其囚被放千里一期無一逃者隨州人於溳水作魚獄三百古來傳業旣見舍利悉決放之永斷茲惡餘州亦效矣慶舍利感應表幷答 隋安德王雄百官等臣雄等言臣聞大覺圓備理照空有至聖虛凝義無生滅故雖形分聚芥尚貯金罌體散吹塵猶興寶剎自釋提請灰之後育王建塔以來未有分布舍利紹隆勝業伏惟皇帝積因曠劫宿證菩提降迹人王護持世界往者道消在運仁祠廢毀慈燈滅影智海絕流皇祚旣興法鼓方振區宇之內咸爲淨土生靈之類皆覆梵雲去夏六月爰發詔旨延請沙門奉送舍利於三十州以十月十五日同時起塔而蒲州棲巖寺規摸置塔之所於此山上乃有鍾鼓之聲舍利在講堂內其夜前浮圖之上發大光明爰及堂裏流照滿室將置舍利於銅函又有光若香鑪乘空而上至浮圖寶甁復起紫焰或散或聚皆成蓮華又有光明於浮圖上狀如佛像華趺宛具停住久之稍乃消隱又有光明繞浮圖寶甁蒲州城內仁壽寺僧等遙望山頂如樓闕山峯㵎谷昭然顯見照州城東南一隅良久不滅其棲巖寺者卽是太祖武元皇之所建造又華州置塔之處于時雲霧大雪忽卽開朗正當塔上有五色相輪舍利下訖還起雲霧皇帝皇后又得舍利流輝散彩或出或沈自非至德精誠道合靈聖豈能神功妙相致此奇特臣等命偶昌年旣睹太平之世生逢善業方出塵勞之境不勝抃躍謹奉表陳賀以聞門下仰惟正覺覆護群品濟生靈於苦海救愚迷於火宅朕所以至心迴向結念歸依思與率土臣民爰及幽顯同崇勝業共爲善因故分布舍利營建神塔而大聖慈愍頻示光相宮殿之內舍利降靈,莫測來由自然變現。歡喜頂戴得未曾有。斯實群生多幸延此嘉福,豈朕微誠所能致感?覽王公等表,悚敬彌深。朕與王公等及一切民庶,宜更加剋勵興隆三寶。今舍利眞形猶有五十,所司可依前式分送海內,庶三塗六道俱免蓋纏,稟識含靈同登妙果。主者施行。高麗、百濟、新羅三國使者將還,各請一舍利,於本國起塔供養,詔竝許之。詔於京師大興善寺起塔,先置舍利於尚書都堂。十二月二日旦發焉。是時,天色澂明氣和風靜,寶輿幡幢香華音樂種種供養,彌徧街衢,道俗士庶不知幾千萬億,服章行位從容有敍。上柱國司空公安德王雄以下皆步從至寺,設無遮大會,而禮懺焉。有靑雀狎於衆內,或抽佩刀擲以布施,當人叢而下都無所傷。仁壽二年正月二十三日,復分布五十三州建立靈塔,令摠管剌史已下縣尉以上廢常務七日。請僧行道教化打剎,施錢十文,一如前式。期用四月八日午時,合國化內同下舍利封入石函。所感瑞應者,別錄如左。常州無雲雨下天降瑞華徧城如此泉州 循州營州三放白光感得古石解作函洪州白頭烏引路無窮杭州掘基有白石窟容入石函涼州德州感得大禽旋塔人皆不識滄州觀州塔上五色雲現從午至暮瀛州基內有紫芝現冀州有患盲人及躄皆差幽州函如水鏡放光衆像徐州函現仙人聖僧等相莒州三現神光基得古塔患瘂能言齊州萊州楚州野鹿來聽鴈翔塔上江州地出銅像潭州舍利至江神鳥千迎毛州天雨金銀華貝州 宋州井苦變甘放光天雨瑞華如雪趙州放赤光瑞像無量濟州二放神光香氣鍾響出於雲際兗州壽州信州 荊州雲蓋塔上雨華不下蘭州基下得石像又得二銅像梁州利州放光如日月潞州靈泉自涌病遇得差黎州地下瓦文千秋樂動慈州雲蓋如飛仙靈泉涌出病得愈魏州數放光明天雨寶華人人得之沈州汴州異香放光見像患差許州去州九十放光照見覆塔甘井涌現豫州五色光現文字五色顯州曹州光變最繁安州感香一夕放光雲蓋魚集晉州三度放五色光明懷州雄兔自來馴附放光異迹陜州前後十一度現光靈瑞洛州香氣如風數放光明鄧州函作玉文現秦州重得舍利函變馬瑙衛州光照於外沼州僧先患腰不行聞迎十里得差鄭州放光幡內向明杞州放光五色右㧾五十三州四十州已來皆有靈瑞不可備列具存大傳法苑珠林卷第四十甲辰歲高麗國分司大藏都監奉勅雕造
『법원주림』 40권(ABC, K1406 v39, p.703a01-711b24)

+ Recent posts