http://blog.paran.com/memory41/35422203

Carol Kidd / When I dream

I could build the mansion that is higher than the trees
I could have all the gifts I want and never ask to leave
I could fly to Paris. It's at my beck and call,
Why do I live my life alone with nothing at all

난나무보다 더 높이 집을 지을 수도 있어요
원하는 어떤 재능이라도 가질 수 있고 절대 부탁도 하지 않아요
난 파리로 날아갈 수도 있어요 언제든 맘만 먹으면 갈수 있지요
하지만 왜 난 아무 것도 없는 외로운 삶을 살아야 하죠?


But when I dream, I dream of you,
Maybe someday you will come true.
When I dream, I dream of you
Maybe someday you will come true


[후렴]
난 꿈속에서 당신을 꿈꿔요

언젠가 당신은 현실이 되어 나타나겠죠
난 꿈속에서 당신을 꿈꿔요
언젠가 당신은 현실이 되어 나타날 거에요


I can be the singer or the clown in any role
I can call up someone to take me to the moon
I can put my makeup on and drive the man insane
I can go to bed alone and never know his name


난 가수도 될 수가 있고 광대가 되어 어떤 역할도 할 수가 있죠
날 달나라로 데려다 줄 누군가를 불러낼 수도 있어요
그리고 화장으로 멋을 내고 그의 혼을 빼놓을 수도 있어요
하지만 난 혼자 잠자리에 들고 그의 이름도 몰라요


But when I dream, I dream of you
Maybe someday you will come true
When I dream, I dream of you
Maybe someday you will come true

난 꿈속에서 당신을 꿈꿔요

언젠가 당신은 현실이 되어 나타나겠죠
난 꿈속에서 당신을 꿈꿔요
언젠가 당신은 현실이 되어 나타날 거에요


I can be the singer or the clown in any role
I can call up someone to take me to the moon
I can put my makeup on and drive the man insane
I can go to bed alone and never know his name


그러나, 꿈을 꿀 때면 그 사람을 누구라도 되게 할 수 있어요
날 달나라로 데려다 줄 누군가를 불러낼 수도 있죠
그리고 화장으로 멋을 내고 그의 혼을 빼놓을 수도 있어요
하지만 난 혼자 잠자리에 들고 그의 이름도 몰라요


쉬리(1999년)-영화를 본 분들이라면 영화 속에 너무나도 아름답고 애틋하게 삽입된 여성의 목소리를 잊을 수 없을 것이다. 그것이 바로 영국을 대표하는 재즈 여가수인 캐롤 키드(Carol Kidd)의 인데, 따뜻하게 와 닿는 캐롤 키드의 온화한 음성과 섬세한 어쿠스틱 기타의 선율이 조화를 이뤄 사랑의 감정을 아름답게 풀어내고 있는 곡이다.

특히,영화 속에 4번이나 삽입되었지만 그 중에서도 가장 인상적인 장면이라면 뭐니뭐니해도 영화의 마지막 풍경이죠. 유중원이 요양원에 있는 진짜 이명현을 찾아가 자신이 사랑했던 그 가짜 명현의 얘기를 주고받으면서 추억에 잠기며 음악을 듣는그 순간 이 이 잔잔히 흐릅니다...


+ Recent posts