https://kydong77.tistory.com/7050
Milva(밀바), La Novia(신부)⊙Nessuno Di Voi(서글픈 사랑)
https://www.youtube.com/watch?v=N9mG-3IdgYU La Novia Bianca e splendente va la Novia Mentre nascosto tra la folla Dietro una la crima indecisa Vedo morir le mie illusioni 사랑은 눈물이었네, 사랑은..
kydong77.tistory.com
[주]Julie Rogers/ The Wedding (La Novia)
이탈리아어 Novia는 신부(新婦), 약혼녀 등의 뜻입니다.( La는 관사)
노래의 가사는 약혼녀의 변심에어둠의 터널 속을 헤매는청년의 가슴 저미는 고통을 승화시켰습니다
이曲 영국女 Julie Rogers의 The Wedding(結婚式)은이탈리아의 Tony Dallara가 부른La Novia(新婦)의 英語번안曲인데1964년 영국에서 3위, 미국에서 10위를 기록하는 큰 히트로, 취입한 Record社가 백만장 이상의 레코드를 판매하여 그녀 생애 최대의 히트曲이 되었다.La Novia의 많은 번안曲들 中 단연 최고의 秀作!
Julie Rogers / The Wedding (La Novia)
http://blog.naver.com/hk8229/53608312
원문 http://blog.naver.com/gtu5632/130035522537
♪ Gigliora Cinquetti - La novia ♪
Gigliora Cinquetti - La novia
You by my side That's how I see us
I close my eyes And I can see us
We're on our way to say I do
My secret dreams Have all come true
내 곁에 있는 그대 그게 우리의 모습이에요
두 눈을 꼭 감으니 우리 모습이 보여요
우리들은 사랑의 맹세를 하는 중이에요
나만이 간직한 꿈들이 모두 이루어지네요
I see the church I see the people
Your folks and mine Happy with smiling
And I can hear Sweet voices Singing
Ave Maria
교회가 보이고 사람들도 보여요
당신과 나의 가족과 친척들이 미소지으며
행복 해 하네요. 아베마리아를 부르고 있는
사랑스런 음성을 들을 수 있어요
Oh, my love, my love,
This can really be That someday
You'll walk down This aisle with me
Let it be Make it be,
That I'm the one For you
I'll be your, all your, Now and forever
오, 내 사랑, 내 사랑
언젠가 당신이 나와 함께 결혼 축하행진을
할 날이 정말로 올 수가 있겠죠
그대로 두세요 그렇게 되길 바래요
나만이 그대의 유일한 사람이죠
지금부터 영원히 그대의 반려자가 되겠어요
I see us now, Your hand in my hand
This is the hour This is the moment
And I can hear Sweet voices singing
Ave Maria~ Ave Maria~ Ave Maria~
이제 두 손을 잡고있는 우리 두 사람의
모습이 보이네요
이제 바로 그 시간 그 순간이 되었어요
그리고 나는 감미롭고 사랑스런운 노래를
들을 수 있어요
아베마리아~ 아베마리아~ 아베마리아~
'음악' 카테고리의 다른 글
| Tony Dallara / LA NOVIA(1961) (2) | 2009.07.23 |
|---|---|
| gigliola cinquetti / besame mucho [영어대역] (2) | 2009.07.23 |
| Gigliola Cinquetti / Non Ho L`età - 1989 (1) | 2009.07.23 |
| Cigliola Cinquetti / Non ho l`età -1983 (0) | 2009.07.23 |
| Gigliola Cinquetti / Non ho l`et?-1964 (2) | 2009.07.23 |
