015청계(靑溪)-왕유(王維;?699-761?)
[푸른 개울물]
言入黃花川
(언입황화천), ;황화천에 들어와
每逐靑溪水
(매축청계수). ;푸른 개울물 쫓아간다
隨山將萬轉
(수산장만전), ;물 흐르는 산을 따라, 만 굽이를 돌았으나
趣途無百里
(취도무백리). ;길은 백리도 못갔네
聲喧亂石中
(성훤난석중), ;흩어진 바위 돌에 물소리 요란하고
色靜深松里
(색정심송리). ;깊은 소나무 고을, 경치는 고요하다.
漾漾泛菱荇
(양양범능행), ;마름풀은 둥둥 떠다니고
澄澄映葭葦
(징징영가위). ;물에 비친 갈대는 맑기도 하구나
我心素已閑
(아심소이한), ;내 마음 본래 한가로워
淸川澹如此
(청천담여차). ;맑은 개울물 담박하기 내 마음 같구나
請留盤石上
(청류반석상), ;청컨대 너른 바위에 앉아
垂釣將已矣
(수조장이의). ;낚싯대 드리우고 이렇게 살리라.
015
- 푸른 시내
황화천에
들어와
매양 푸른 시냇물을
따라 갔노라.
물은 산을 따라 굽이쳐
배는 만 번이나 돌았건만
갈 길은
비록 백 리도 못되었네.
흐트러진 돌 가운데
소리는 시끄럽고
깊은 소나무 가운데
경치는 고요하더라.
시내 가운데 마름풀들은
물결따라 떠다니고
시냇가의 갈대는
맑게도 비치도나.
내 마음
본디 한가로와
맑은 시냇물
이와 같이 담박하구나.
청컨대
반석 위에 머물러
낚싯대 드리우고
한평생을 마칠진저.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
017 왕유, 서시영(西施詠) (0) | 2016.04.12 |
---|---|
016왕유, 위천전가(渭川田家) (0) | 2016.04.08 |
014왕유, 송기무잠낙제환향(送綦毋潛落第還鄕) (1) | 2016.04.05 |
김영동, 정지상 한시의 영원한 생명력 (0) | 2016.04.05 |
013왕유, 송별(送別) (0) | 2016.04.05 |