https://www.youtube.com/watch?v=UKpaYjCsYWA
216 춘우(春雨)-이상은(李商隱;812-858)
봄비 - 이상은(李商隱;812-858)
悵臥新春白袷衣
(창와신춘백겁의) : 새 봄에 흰 내의 입고 쓸쓸히 누워
白門寥落意多違
(백문요낙의다위) : 백문의 쓸쓸한 일 생각하니 마음마다 어긋난다
紅樓隔雨相望冷
(홍누격우상망냉) : 홍루 너머 비 내리는데 바라보니 날은 차가워
珠箔飄燈獨自歸
(주박표등독자귀) : 주렴에는 흔들리는 등불 나 혼자 돌아온다
遠路應悲春睕晩
(원노응비춘완만) : 먼 길, 이 봄날 저녁에도 그대는 슬퍼하리
殘宵猶得夢依稀
(잔소유득몽의희) : 새벽잠에 오히려 꿈이라도 그대와 같았으면
玉瑭緘札何由達
(옥당함찰하유달) : 구슬 귀고리와 나의 편지 어떻게 보낼까
萬里雲羅一雁飛
(만리운나일안비) : 만리 아득한 비단 구름에 기러기 한 마리 날아간다
[안병렬 역]
216.봄비
- 이상은(李商隱;812-858)
봄날에 흰 내의 입고
탄식하며 누워서
백문의 적막한 일 생각하니
뜻은 많이 어그러졌구나.
홍루엔 비오는데
바라보니 차갑고
발 내린 수레 안에 흔들리는 등불
나 혼자 돌아온다.
먼길 저문 날에
그대 응당 슬퍼하리
새벽잠에 오히려
꿈이라도 그대와 같았으면
구슬 귀고리와 편지
어떻게 보내줄까?
만리 펼쳐진 구름에
기러기 한 마리 날아간다.
https://www.youtube.com/watch?v=wl7hJr6kwto
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
219-220. 온정균 - 이주남도(利洲南渡), 소무묘(蘇武廟) (0) | 2018.11.02 |
---|---|
217-218. 이상은 - 無題 2편 (0) | 2018.10.30 |
214-215.이상은 -주필역(籌筆驛) 外 (0) | 2018.10.28 |
212-213. 이상은, 무제(無題) (0) | 2018.10.21 |
211.수궁(隋宮) - 이상은 (0) | 2018.10.21 |