m.blog.daum.net/junos111/8052885?category=286363

 

萬章章句下 第九章 : 齊宣王問卿

齊宣王問卿. (제선왕문경) 孟子曰 [王何卿之問也? ] (맹자왈 왕 하경지문야?) 王曰 [卿不同乎? ] (왕왈 결부동호?) 曰 [不同. 有貴戚之卿, 有異姓之卿. ] (왈 부동,유기척지경,유이성지경) 王曰 [請問

blog.daum.net

 

9.齊宣王問卿

 

齊宣王問卿. (제선왕문경)

제나라 선왕이 경에 대하여 물으셨다.

孟子曰 [王何卿之問也? ] (맹자왈 왕 하경지문야?)

맹자께서 말씀하셨다.

"왕께서는 어떤 경(卿)을 물으십니까?"

王曰 [卿不同乎? ] (왕왈 결부동호?)

왕 "경(卿)이 같지 않습니까?"

曰 [不同. 有貴戚之卿, 有異姓之卿. ] (왈 부동,유기척지경,유이성지경)

"같지 않습니다. 친척인 경이 있으며 성(姓)이 다른 경이 있습니다."

王曰 [請問貴戚之卿. ] (왕왈 청문귀척지경)

왕 "친척인 경(卿)에 대해서 묻고자 합니다."

曰 [君有大過則諫, (왈 군유대돠즉간)

    "임금에게 큰 잘못이 있으면 간하고,

     反覆之而不聽, 則易位. ] (반복지이불청,즉역위)

    여러 번 간해도 듣지 않으면 임금의 자리를 바꿉니다."

 

 

王勃然變乎色. (왕발연변호색)

왕이 깜짝 놀라 얼굴빛이 변했다.

曰 [王勿異也. (왈 왕물이야)

"왕께서는 이상하게 생각지 마십시오.

     王問臣, 臣不敢不以正對. ] (왕문신,신불감불이정대)

      왕께서 저에게 물으시기에, 제가 바른대로 대답하지 않을 수 없었습니다."

王色定, 然後請問異姓之卿. (왕색정,연후청문이성지경)

왕은 표정을 바로잡은 다음 성(姓)이 다른 경에 대해서 물었다.

曰 [君有過則諫, (왈 군유과즉간)

  "임금(君)에게 큰 잘못이 있으면 간하고

     反覆之而不聽, 則去. ] (반복지이불청,즉거)

      여러번 간해도 듣지 않으면 떠나가 버립니다."

 

m.blog.naver.com/sohoja/220528835172

 

맹자 144 - 만장 하 마지막 17, 18

맹자 144 - 만장 하 17, 18오늘로써 만장장이 끝나게 됩니다. 8월초에 만장장을 시작했는데 11월이 되어서...

blog.naver.com

 

+ Recent posts