m.blog.daum.net/junos111/8052887?category=286363

 

告子章句上 第二章 : 性猶湍水也

告子曰 (고자왈) [性猶湍水也, (성유단수야)  決諸東方則東流, 決諸西方則西流. (결제동방즉동류,결제서방즉서류)  人性之無分於善不善也, 猶水之無分於東西也.] (인성지문분어선불선야,유수

blog.daum.net

 

2.性猶湍水也

告子曰 

(고자왈) : 고자가 말하기를,

[性猶湍水也, 

(성유단수야) "性은 소용돌이치면서 흐르는 물(湍水)과 같습니다.

 決諸東方則東流, 決諸西方則西流. 

(결제동방즉동류,결제서방즉서류)

동쪽으로 터 놓으면 동쪽으로 흐르고, 서쪽으로 터 놓으면 서쪽으로 흐릅니다.

 人性之無分於善不善也, 猶水之無分於東西也.] 

(인성지문분어선불선야,유수지무분어동서야) 

 사람의 性에 善과 不善의 구분이 없는 것은, 물에 東쪽과 西쪽의 구별이 없는 것과 같습니다."

 

 

孟子曰 

(맹자왈) : 맹자께서 말씀하셨다.

[水信無分於東西. 無分於上下乎? 

(수신무분어동서,무분어상하호?)

"물에 진실로 東西에는 구분이 없지마는 上下에 구분이 없겠는가?

 人性之善也, 猶水之就下也. 

(인성지선야,유수지취하야)

 사람의 性이 善함이 물이 아래로 흘러내림과 같다.

 人無有不善, 水無有不下. 

(인무유불선,수무유불하)

 사람이 善하지 않음이 있지 않으며, 물이 낮은 곳으로 흘러내려가지 않음이 없다.

 

 

今夫水, 搏而躍之, 可使過顙. 

(금부수,박이약지,가사과상)

지금 물을 손으로 쳐서 사람의 이마 위로 튀어 오르게 할 수가 있고,

激而行之, 可使在山. 

(격이행지,가사재산)

또 거세게 흘러가게 한다면 산에라도 올라가게 할 수가 있다.

是豈水之性哉? 

(시개수지성재?)

그러나 그것이 어찌 물의 본성이겠느냐?

其勢則然也. 

(기세즉연야)

물에다 외부의 힘을 가하면 그렇게 되는 것이다.

人之可使爲不善, 其性亦猶是也.]

 (인지가사위불선,기성역유시야)

사람이 不善하게 할 수 있음은, 그 性 또한 이와 같기 때문이다."

 

 

m.blog.naver.com/sohoja/220534539091

 

맹자 146 – 고자 상 2

맹자 146 – 고자 상 2 告子曰:「性猶湍水也,決諸東方則東流,決諸西方則西流。人性之無分於善不善...

blog.naver.com

 

+ Recent posts