m.blog.daum.net/junos111/8052950?category=286363
孟子曰 (맹자왈) : 孟子께서 말씀하셨다.
[楊子取爲我, (양자취위아)
拔一毛而利天下, 不爲也. (발일모이이천하,불위야)
"양자는 자신을 위하는(爲我) 입장을 취하여,
머리털 하나를 뽑아 天下를 유익하게 한다 할지라도 하지 아니한다.
墨子兼愛, (묵자겸애)
摩頂放踵利天下, 爲之. (마정방종이천하,위지)
子莫執中, (자막집중)
執中爲近之, (집중위근지)
執中無權, 猶執一也. (집중부권,유집일야)
묵자는 차별없이 평등하게 사랑(兼愛)하는 입장을 取하여
이마에서 발꿈치까지 닳아 없어진다 할지라도 天下에 유익하다면 한다.
자막은 그 가운데(中)를 취한다.
中을 취하는 것이 道에 가깝다 하겠다.
그러나 中만을 견지하고 임기응변의 권도(權道)가 없으니, 한쪽 주장을 하는 것이 된다.
所惡執一者, 爲其賊道也, (소오집일자,위기적도야)
擧一而廢百也. ] (거일이폐백야)
한쪽만을 고집하는 것을 미워함은 그것이 中庸의 道를 해치는 것이기 때문이며,
한 가지를 올려 듦으로서 나머지 모두는 버리게 되기 때문이다."
m.blog.naver.com/sohoja/220624852370
'중국고전 > 맹자' 카테고리의 다른 글
맹자, 盡心上 - 28.不以三公易其介 (0) | 2021.01.17 |
---|---|
맹자, 盡心上 - 27.飢者甘食 (0) | 2021.01.17 |
맹자, 盡心上 - 25.舜與蹠之分(순여척지분) (0) | 2021.01.16 |
맹자, 盡心上 - 24.孔子登東山 (0) | 2021.01.16 |
五行과 五常, 仁義禮智信& 맹자 盡心上, 22.凍餒(동뇌)/ 四柱八字 (0) | 2021.01.16 |