24_지뢰복(地雷復)
復亨(부형) : 복은 형통하니,
出入无疾(출입무질) : 출입에 병이 없어서
朋來无咎(붕래무구) : 벗이 와야 허물이 없으리라.
反復其道(반부기도) : 그 도를 반복해서
七日來復(칠일래복) : 7일에 와서 회복하니,
利有攸往(이유유왕) : 갈 바를 둠이 이로우니라.
彖曰(단왈) : 단에 가로되
復亨剛反(부형강반) : '부형'은 <강>이 돌아옴이니,
動而以順行(동이이순행) : 움직여 순응함으로써 행함이라
是以出入无疾朋來无咎(시이출입무질붕래무구) : 이로써 '출입질붕래구구'니라.
反復其道七日來復(반부기도칠일래복) : '반부기도칠일래복'은
天行也(반부기도칠일래부천행야) : 하늘의 행함이요,
利有攸往(이유유왕) : '이유유왕'은
剛長也(이유유왕강장야) : <강>이 자라나는 것이니,
復其見天地之心乎(부기견천지지심호) : <부>에 그 천지의 마음을 볼진져
象曰(상왈) : 상에 가로되
雷在地中復(뇌재지중복) : 우뢰가 땅 가운데 있는 것이 복괘의 괘상이니,
先王以(선왕이) : 선왕이 이를 본받아서
至日閉關(지일폐관) : 동짓날에 관문을 닫아
商旅不行(상려부행) : 장사와 여행을 행하지 못하게 하며,
后不省方(후부성방) : 임금이 방소를 살피지 아니하니라.
初九(초구) : 초구는
不遠復(부원복) : 머지 않아 회복함이라.
无祗悔(무지회) : 뉘우치는데 이르지 아니하니
元吉(원길) : 크게 선하고 길하니라.
象曰(상왈) : 상에 가로되
不遠之復(부원지부) : '부원지복'은
以脩身也(이수신야) : 몸을 닦음으로써라.
六二(육이) : 육이는
休復吉(휴부길) : 아름답게 회복함이니 길하니라.
象曰(상왈) : 상에 가로되
休復之吉(휴부지길) : '휴부지길'은
以下仁也(이하인야) : 아래가 어짊으로써라.
六三(육삼) : 육삼은
頻復(빈복) : 자주 회복함이니,
厲无咎(려무구) : 위태하나 허물은 없으리라.
象曰(상왈) : 상에 가로되
頻復之厲(빈부지려) : '빈부지려'는
義无咎也(의무구야) : 의리가 허물이 없음이라.
六四(육사) : 육사는
中行獨復(중행독부) : 중으로 행하되 홀로 회복하도다.
象曰(상왈) : 상에 가로되
中行獨復(중행독부) : '중행독복'은
以從道也(이종도야) : 도를 좇음으로써라.
六五(육오) : 육오는
敦復无悔(돈복무회) : 돈독하게 회복함이니 후회가 없느니라.
象曰(상왈) : 상에 가로되
敦復无悔(돈부무회) : '돈부무회'는
中以自考也(중이자고야) : 중으로써 스스로 이룸이라.
上六(상육) : 상육은
迷復凶(미부흉) : 아득하게 회복함이라 흉하니,
有災用行師(유재용행사) : 재앙이 있어서 군사를 쓰면
終有大敗(종유대패) : 마침내 크게 패하고,
以其國君凶(이기국군흉) : 그 나라로써 하면 임금이 흉하여
至于十年不克征(지우십년부극정) : 10년에 이르도록 능히 가지 못하리라.
象曰(상왈) : 상에 가로되
迷復之凶(미복지흉) : '미부지흉'은
反君道也(반군도야) : 임금의 도에 반함이라
출처: https://hwalove.tistory.com/entry/24지뢰복地雷復?category=343349 [빈막(賓幕)]
'중국고전 > 易經' 카테고리의 다른 글
주역(周易) 27.산뢰이(山雷頤) (0) | 2021.02.08 |
---|---|
26. 산천대축(山川大畜) (0) | 2021.02.08 |
주역(周易) 23.산지박(山地剝) (0) | 2021.02.08 |
주역(周易) 22.산화비(山火賁) (0) | 2021.02.08 |
주역(周易) 21.화뢰서합(火雷噬嗑) (0) | 2021.02.08 |