https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0023618

 

보현행원품(普賢行願品)

한국민족문화대백과사전

encykorea.aks.ac.kr

 

보현보살의 행원(行願)을 기록한 불교서.

1권 또는 2권. 40권본 『화엄경』 안에 수록되어 있으며, 정식 명칭은 『대방광불화엄경입부사의해탈경계보현행원품(大方廣佛華嚴經入不思議解脫境界普賢行願品)』이다. 이 책은 선재동자(善財童子) 문수보살(文殊菩薩)에 의해 보리심(菩提心)주1)을 내어 53 선지식(善知識)을 차례로 찾아가서 도를 묻고, 마지막으로 보현보살을 찾았을 때 보현보살이 설한 법문을 담고 있다.

*주1)불도의 깨달음을 얻고 그 깨달음으로써 널리 중생을 교화하려는 마음. 

내용

우리 나라에서는 옛부터 보현보살의 행원주2)을 특별히 중요하게 생각하여 방대한 『화엄경』에서 따로 분리시켜서 이 한 품을 별도 책으로 간행, 유포시켰다.

    *주2) 신행(身行)과 심원(心願)을 통틀어 이르는 말. 다른 이를 구제하고자 하는 바람과 그 실천 수행이다.

그 내용은 부처의 공덕을 성취하고자 하면 보현보살의 열 가지 큰 행원을 닦아야 함을 밝힌 것이다.

먼저 보현보살의 10대원이,

① 모든 부처님께 예배하고 공경하는 것,

② 부처를 찬탄하는 것,

③ 널리 공양(供養)하는 것,

 업장(業障)주3)을 참회하는 것,

    *주3)삼장(三障)의 하나. 말, 동작 또는 마음으로 지은 악업에 의한 장애를 이른다.

⑤ 남이 짓는 공덕을 기뻐하는 것,

⑥ 설법하여 주기를 청하는 것,

⑦ 부처님께 이 세상에 오래 계시기를 청하는 것,

⑧ 항상 부처님을 따라 배우는 것,

⑨ 항상 중생을 수순(隨順)주4하는 것,

⑩ 지은 바 모든 공덕을 회향하는 것임을 밝힌다.

그런 후에 이들 열 가지를 구체적으로 어떻게 실천할 것인가를 하나씩 구분하여 밝히고 있다. 즉 예배 · 찬탄 · 공양 · 참회 등 어느 하나를 행할지라도 지극한 정성으로 행하되 허공계(虛空界)가 다하고 중생계가 다하고 중생업(衆生業)이 다하고 중생의 번뇌가 다할 때까지 행하여야 하며, 그 생각이 끊어짐이 없을 뿐 아니라 몸과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없음을 강조하고 있다.

그리고 10대원의 실천이 지니는 공덕이 그 어느 것과도 비교될 수 없음과, 이 10대원을 듣고 읽고 외우고 남을 위하여 설하는 사람의 공덕이 어떠한지를 밝힌 뒤, 이 모든 사람들이 마침내 생사에서 벗어나 아미타불 극락세계에 왕생하게 됨을 밝혔다.

본문에 이어서 보현보살이 본문의 뜻을 요약하여 읊은 게송(偈頌)을 수록하였다. 마지막으로 선재동자를 비롯한 수많은 불제자들이 이를 받들어 행하였음을 밝히고 끝을 맺었다.

이 책은 불교의 신행(信行)을 어떻게 하여야 하는지를 구체적이고도 쉽게 밝히고 있다. 화엄종이 크게 교세를 떨쳤던 우리 나라에서는 특히 이 책의 실천을 중요시하였고, 고려 균여(均如)는 이 책을 근거로 하여 「보현십종원왕가(普賢十種願往歌)」를 지어 유포하였다. 그리고 선종에서는 이 행원품을 근거로 하여 「예불대참회문(禮佛大懺悔文)」을 만들었으며, 우리 나라 선종에서는 보현행원사상이 집결된 이 참회문을 저녁마다 외우면서 108배의 절을 하는 것을 일과로 삼았다.

 

http://tripitaka.cbeta.org/mobile/index.php?index=T10n0293_040 

 

 

CBETA 漢文大藏經

 

tripitaka.cbeta.org

大方廣佛華嚴經卷第四十

罽賓國三藏般若奉 詔譯

入不思議解脫境界普賢行願品

爾時,普賢菩薩摩訶薩稱歎如來勝功德已,告諸菩薩及善財言:「善男子!如來功德,假使十方一切諸佛,經不可說不可說佛剎極微塵數劫,相續演說,不可窮盡。若欲成就此功德門,應修十種廣大行願。何等為十?一者、禮敬諸佛,二者、稱讚如來,三者、廣修供養,四者、懺悔業障,五者、隨喜功德,六者、請轉法輪,七者、請佛住世,八者、常隨佛學,九者、恒順眾生,十者、普皆迴向。」

善財白言:「大聖!云何禮敬,乃至迴向?」

普賢菩薩告善財言:「善男子!言禮敬諸佛者:所有盡法界、虛空界十方三世一切佛剎極微塵數諸佛世尊,我以普賢行願力故,起深信解,如對目前,悉以清淨身、語、意業,常修禮敬;一一佛所,皆現不可說不可說佛剎極微塵數身,一一身遍禮不可說不可說佛剎極微塵數佛;虛空界盡,我禮乃盡,而虛空界不可盡故,我此禮敬,無有窮盡。如是乃至眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我禮乃盡。而眾生界乃至煩惱無有盡故,我此禮敬無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言稱讚如來者:所有盡法界、虛空界十方三世一切剎土所有極微一一塵中,皆有一切世界極微塵數佛,一一佛所皆有菩薩海會圍遶,我當悉以甚深勝解,現前知見;各以出過辯才天女微妙舌根,一一舌根出無盡音聲海,一一音聲出一切言辭海,稱揚讚歎一切如來諸功德海,窮未來際相續不斷,盡於法界無不周遍。如是虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我讚乃盡。而虛空界乃至煩惱無有盡故,我此讚歎無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言廣修供養者:所有盡法界、虛空界十方三世一切佛剎極微塵中,一一各有一切世界極微塵數佛,一一佛所種種菩薩海會圍遶,我以普賢行願力故,起深信解,現前知見,悉以上妙諸供養具而為供養。所謂:華雲、鬘雲、天音樂雲、天傘蓋雲、天衣服雲、天種種香、塗香、燒香、末香,如是等雲,一一量如須彌山王;然種種燈,酥燈、油燈、諸香油燈,一一燈炷如須彌山,一一燈油如大海水,以如是等諸供養具常為供養。善男子!諸供養中,法供養最。所謂:如說修行供養、利益眾生供養、攝受眾生供養、代眾生苦供養、勤修善根供養、不捨菩薩業供養、不離菩提心供養。善男子!如前供養無量功德,比法供養一念功德百分不及一,千分不及一,百千俱胝那由他分、迦羅分、算分、數分、諭分、優婆尼沙陀分亦不及一。何以故?以諸如來尊重法故,以如說修行出生諸佛故。若諸菩薩行法供養,則得成就供養如來,如是修行是真供養故。此廣大最勝供養虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我供乃盡。而虛空界乃至煩惱不可盡故,我此供養亦無有盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言懺除業障者:菩薩自念我於過去無始劫中,由貪、瞋、癡發身、口、意,作諸惡業無量無邊。若此惡業有體相者,盡虛空界不能容受。我今悉以清淨三業,遍於法界極微塵剎一切諸佛菩薩眾前,誠心懺悔,後不復造,恒住淨戒一切功德。如是虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我懺乃盡。而虛空界乃至眾生煩惱不可盡故,我此懺悔無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言隨喜功德者:所有盡法界、虛空界十方三世一切佛剎極微塵數諸佛如來,從初發心為一切智,勤修福聚,不惜身命,經不可說不可說佛剎極微塵數劫,一一劫中捨不可說不可說佛剎極微塵數頭、目、手、足,如是一切難行、苦行,圓滿種種波羅蜜門,證入種種菩薩智地,成就諸佛無上菩提及般涅槃,分布舍利,所有善根,我皆隨喜。及彼十方一切世界,六趣、四生一切種類所有功德,乃至一塵我皆隨喜。十方三世一切聲聞及辟支佛、有學、無學所有功德,我皆隨喜。一切菩薩所修無量難行、苦行,志求無上正等菩提廣大功德,我皆隨喜。如是虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我此隨喜無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言請轉法輪者:所有盡法界、虛空界十方三世一切佛剎極微塵中,一一各有不可說不可說佛剎極微塵數廣大佛剎,一一剎中念念有不可說不可說佛剎極微塵數一切諸佛成等正覺,一切菩薩海會圍遶,而我悉以身、口、意業種種方便,慇懃勸請轉妙法輪。如是虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我常勸請一切諸佛轉正法輪無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言請佛住世者:所有盡法界、虛空界十方三世一切佛剎極微塵數諸佛如來將欲示現般涅槃者,及諸菩薩、聲聞、緣覺、有學、無學,乃至一切諸善知識,我悉勸請莫入涅槃,經於一切佛剎極微塵數劫,為欲利樂一切眾生。如是虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我此勸請無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言常隨佛學者:如此娑婆世界毘盧遮那如來,從初發心精進不退,以不可說不可說身命而為布施;剝皮為紙,折骨為筆,刺血為墨,書寫經典,積如須彌,為重法故,不惜身命,何況王位、城邑、聚落、宮殿、園林一切所有,及餘種種難行、苦行,乃至樹下成大菩提,示種種神通,起種種變化,現種種佛身,處種種眾會:或處一切諸大菩薩眾會道場,或處聲聞及辟支佛眾會道場,或處轉輪聖王、小王眷屬眾會道場,或處剎利及婆羅門、長者、居士眾會道場,乃至或處天龍八部、人、非人等眾會道場。處於如是種種眾會,以圓滿音,如大雷震,隨其樂欲,成熟眾生,乃至示現入於涅槃。如是一切,我皆隨學,如今世尊毘盧遮那,如是盡法界、虛空界十方三世一切佛剎,所有塵中一切如來皆亦如是,於念念中,我皆隨學。如是虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我此隨學無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言恒順眾生者:謂盡法界、虛空界十方剎海,所有眾生種種差別,所謂:卵生、胎生、濕生、化生,或有依於地、水、火、風而生住者,或有依空及諸卉木而生住者,種種生類、種種色身、種種形狀、種種相貌、種種壽量、種種族類、種種名號、種種心性、種種知見、種種欲樂、種種意行、種種威儀、種種衣服、種種飲食,處於種種村營、聚落、城邑、宮殿,乃至一切天龍八部、人、非人等,無足、二足、四足、多足,有色、無色,有想、無想、非有想、非無想,如是等類,我皆於彼隨順而轉,種種承事,種種供養,如敬父母,如奉師長,及阿羅漢乃至如來,等無有異。於諸病苦為作良醫,於失道者示其正路,於闇夜中為作光明,於貧窮者令得伏藏,菩薩如是平等饒益一切眾生。何以故?菩薩若能隨順眾生,則為隨順供養諸佛;若於眾生尊重承事,則為尊重承事如來;若令眾生生歡喜者,則令一切如來歡喜。何以故?諸佛如來以大悲心而為體故。因於眾生而起大悲,因於大悲生菩提心,因菩提心成等正覺。譬如曠野沙磧之中有大樹王,若根得水,枝葉、華果悉皆繁茂。生死曠野菩提樹王,亦復如是。一切眾生而為樹根,諸佛菩薩而為華果,以大悲水饒益眾生,則能成就諸佛菩薩智慧華果。何以故?若諸菩薩以大悲水饒益眾生,則能成就阿耨多羅三藐三菩提故。是故菩提屬於眾生,若無眾生,一切菩薩終不能成無上正覺。善男子!汝於此義應如是解。以於眾生心平等故,則能成就圓滿大悲,以大悲心隨眾生故,則能成就供養如來。菩薩如是隨順眾生,虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我此隨順無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。

「復次,善男子!言普皆迴向者:從初禮拜乃至隨順,所有功德皆悉迴向盡法界、虛空界一切眾生,願令眾生常得安樂,無諸病苦;欲行惡法皆悉不成,所修善業皆速成就;關閉一切諸惡趣門,開示人天涅槃正路;若諸眾生因其積集諸惡業故,所感一切極重苦果我皆代受;令彼眾生悉得解脫究竟成就無上菩提。菩薩如是所修迴向,虛空界盡、眾生界盡、眾生業盡、眾生煩惱盡,我此迴向無有窮盡,念念相續,無有間斷,身、語、意業無有疲厭。善男子!是為菩薩摩訶薩十種大願具足圓滿。若諸菩薩於此大願隨順趣入,則能成熟一切眾生,則能隨順阿耨多羅三藐三菩提,則能成滿普賢菩薩諸行願海。是故,善男子!汝於此義應如是知:若有善男子、善女人以滿十方無量無邊、不可說不可說佛剎極微塵數一切世界上妙七寶,及諸人天最勝安樂,布施爾所一切世界所有眾生,供養爾所一切世界諸佛菩薩,經爾所佛剎極微塵數劫相續不斷所得功德,若復有人聞此願王一經於耳,所有功德比前功德百分不及一,千分不及一,乃至優波尼沙陀分亦不及一。或復有人以深信心,於此大願受持讀誦,乃至書寫一四句偈,速能除滅五無間業,所有世間身心等病,種種苦惱,乃至佛剎極微塵數一切惡業,皆得銷除;一切魔軍、夜叉、羅剎、若鳩槃荼、若毘舍闍、若部多等飲血噉肉諸惡鬼神,皆悉遠離,或時發心親近守護。是故若人誦此願者,行於世間無有障礙,如空中月出於雲翳,諸佛菩薩之所稱讚,一切人天皆應禮敬,一切眾生悉應供養。此善男子善得人身,圓滿普賢所有功德,不久當如普賢菩薩,速得成就微妙色身,具三十二大丈夫相,若生人天,所在之處常居勝族,悉能破壞一切惡趣,悉能遠離一切惡友,悉能制伏一切外道,悉能解脫一切煩惱,如師子王摧伏群獸,堪受一切眾生供養。又復,是人臨命終時,最後剎那一切諸根悉皆散壞,一切親屬悉皆捨離,一切威勢悉皆退失,輔相、大臣、宮城內外,象馬車乘,珍寶伏藏,如是一切無復相隨,唯此願王不相捨離,於一切時引導其前。一剎那中即得往生極樂世界,到已即見阿彌陀佛、文殊師利菩薩、普賢菩薩、觀自在菩薩、彌勒菩薩等,此諸菩薩色相端嚴,功德具足,所共圍遶。其人自見生蓮華中,蒙佛授記;得授記已,經於無數百千萬億那由他劫,普於十方不可說不可說世界,以智慧力隨眾生心而為利益。不久當坐菩提道場,降伏魔軍,成等正覺,轉妙法輪。能令佛剎極微塵數世界眾生發菩提心,隨其根性,教化成熟,乃至盡於未來劫海,廣能利益一切眾生。善男子!彼諸眾生若聞、若信此大願王,受持讀誦,廣為人說,所有功德,除佛世尊餘無知者。是故汝等聞此願王,莫生疑念,應當諦受,受已能讀,讀已能誦,誦已能持,乃至書寫,廣為人說。是諸人等於一念中,所有行願皆得成就,所獲福聚無量無邊。能於煩惱大苦海中拔濟眾生,令其出離,皆得往生阿彌陀佛極樂世界。」

爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重宣此義,普觀十方而說偈言:

「所有十方世界中,  三世一切人師子,
 我以清淨身語意,  一切遍禮盡無餘。
 普賢行願威神力,  普現一切如來前,
 一身復現剎塵身,  一一遍禮剎塵佛。
 於一塵中塵數佛,  各處菩薩眾會中,
 無盡法界塵亦然,  深信諸佛皆充滿。
 各以一切音聲海,  普出無盡妙言辭,
 盡於未來一切劫,  讚佛甚深功德海。
 以諸最勝妙華鬘,  妓樂塗香及傘蓋,
 如是最勝莊嚴具,  我以供養諸如來。
 最勝衣服最勝香,  末香燒香與燈燭,
 一一皆如妙高聚,  我悉供養諸如來。
 我以廣大勝解心,  深信一切三世佛,
 悉以普賢行願力,  普遍供養諸如來。
 我昔所造諸惡業,  皆由無始貪恚癡,
 從身語意之所生,  一切我今皆懺悔。
 十方一切諸眾生,  二乘有學及無學,
 一切如來與菩薩,  所有功德皆隨喜。
 十方所有世間燈,  最初成就菩提者,
 我今一切皆勸請,  轉於無上妙法輪。
 諸佛若欲示涅槃,  我悉至誠而勸請,
 唯願久住剎塵劫,  利樂一切諸眾生。
 所有禮讚供養福,  請佛住世轉法輪,
 隨喜懺悔諸善根,  迴向眾生及佛道。
 我隨一切如來學,  修習普賢圓滿行,
 供養過去諸如來,  及與現在十方佛。
 未來一切天人師,  一切意樂皆圓滿,
 我願普隨三世學,  速得成就大菩提。
 所有十方一切剎,  廣大清淨妙莊嚴,
 眾會圍遶諸如來,  悉在菩提樹王下。
 十方所有諸眾生,  願離憂患常安樂,
 獲得甚深正法利,  滅除煩惱盡無餘。
 我為菩提修行時,  一切趣中成宿命,
 常得出家修淨戒,  無垢無破無穿漏。
 天龍夜叉鳩槃荼,  乃至人與非人等,
 所有一切眾生語,  悉以諸音而說法。
 勤修清淨波羅蜜,  恒不忘失菩提心,
 滅除障垢無有餘,  一切妙行皆成就。
 於諸惑業及魔境,  世間道中得解脫,
 猶如蓮華不著水,  亦如日月不住空。
 悉除一切惡道苦,  等與一切群生樂,
 如是經於剎塵劫,  十方利益恒無盡。
 我常隨順諸眾生,  盡於未來一切劫,
 恒修普賢廣大行,  圓滿無上大菩提。
 所有與我同行者,  於一切處同集會,
 身口意業皆同等,  一切行願同修學。
 所有益我善知識,  為我顯示普賢行,
 常願與我同集會,  於我常生歡喜心。
 願常面見諸如來,  及諸佛子眾圍遶,
 於彼皆興廣大供,  盡未來劫無疲厭。
 願持諸佛微妙法,  光顯一切菩提行,
 究竟清淨普賢道,  盡未來劫常修習。
 我於一切諸有中,  所修福智恒無盡,
 定慧方便及解脫,  獲諸無盡功德藏。
 一塵中有塵數剎,  一一剎有難思佛,
 一一佛處眾會中,  我見恒演菩提行。
 普盡十方諸剎海,  一一毛端三世海,
 佛海及與國土海,  我遍修行經劫海。
 一切如來語清淨,  一言具眾音聲海,
 隨諸眾生意樂音,  一一流佛辯才海。
 三世一切諸如來,  於彼無盡語言海,
 恒轉理趣妙法輪,  我深智力普能入。
 我能深入於未來,  盡一切劫為一念,
 三世所有一切劫,  為一念際我皆入。
 我於一念見三世,  所有一切人師子,
 亦常入佛境界中,  如幻解脫及威力。
 於一毛端極微中,  出現三世莊嚴剎,
 十方塵剎諸毛端,  我皆深入而嚴淨。
 所有未來照世燈,  成道轉法悟群有,
 究竟佛事示涅槃,  我皆往詣而親近。
 速疾周遍神通力,  普門遍入大乘力,
 智行普修功德力,  威神普覆大慈力,
 遍淨莊嚴勝福力,  無著無依智慧力,
 定慧方便諸威力,  普能積集菩提力,
 清淨一切善業力,  摧滅一切煩惱力,
 降伏一切諸魔力,  圓滿普賢諸行力。
 普能嚴淨諸剎海,  解脫一切眾生海,
 善能分別諸法海,  能甚深入智慧海,
 普能清淨諸行海,  圓滿一切諸願海,
 親近供養諸佛海,  修行無倦經劫海。
 三世一切諸如來,  最勝菩提諸行願,
 我皆供養圓滿修,  以普賢行悟菩提。
 一切如來有長子,  彼名號曰普賢尊,
 我今迴向諸善根,  願諸智行悉同彼。
 願身口意恒清淨,  諸行剎土亦復然,
 如是智慧號普賢,  願我與彼皆同等。
 我為遍淨普賢行,  文殊師利諸大願,
 滿彼事業盡無餘,  未來際劫恒無倦。
 我所修行無有量,  獲得無量諸功德,
 安住無量諸行中,  了達一切神通力。
 文殊師利勇猛智,  普賢慧行亦復然,
 我今迴向諸善根,  隨彼一切常修學。
 三世諸佛所稱歎,  如是最勝諸大願,
 我今迴向諸善根,  為得普賢殊勝行。
 願我臨欲命終時,  盡除一切諸障礙,
 面見彼佛阿彌陀,  即得往生安樂剎。
 我既往生彼國已,  現前成就此大願,
 一切圓滿盡無餘,  利樂一切眾生界。
 彼佛眾會咸清淨,  我時於勝蓮華生,
 親覩如來無量光,  現前授我菩提記。
 蒙彼如來授記已,  化身無數百俱胝,
 智力廣大遍十方,  普利一切眾生界。
 乃至虛空世界盡,  眾生及業煩惱盡,
 如是一切無盡時,  我願究竟恒無盡。
 十方所有無邊剎,  莊嚴眾寶供如來,
 最勝安樂施天人,  經一切剎微塵劫。
 若人於此勝願王,  一經於耳能生信,
 求勝菩提心渴仰,  獲勝功德過於彼。
 即常遠離惡知識,  永離一切諸惡道,
 速見如來無量光,  具此普賢最勝願。
 此人善得勝壽命,  此人善來人中生,
 此人不久當成就,  如彼普賢菩薩行。
 往昔由無智慧力,  所造極惡五無間,
 誦此普賢大願王,  一念速疾皆銷滅。
 族姓種類及容色,  相好智慧咸圓滿,
 諸魔外道不能摧,  堪為三界所應供。
 速詣菩提大樹王,  坐已降伏諸魔眾,
 成等正覺轉法輪,  普利一切諸含識。
 若人於此普賢願,  讀誦受持及演說,
 果報唯佛能證知,  決定獲勝菩提道。
 若人誦此普賢願,  我說少分之善根,
 一念一切悉皆圓,  成就眾生清淨願。
 我此普賢殊勝行,  無邊勝福皆迴向,
 普願沈溺諸眾生,  速往無量光佛剎。」

爾時,普賢菩薩摩訶薩於如來前,說此普賢廣大願王清淨偈已,善財童子踊躍無量,一切菩薩皆大歡喜。如來讚言:「善哉!善哉!」爾時,世尊與諸聖者菩薩摩訶薩演說如是不可思議解脫境界勝法門時,文殊師利菩薩而為上首;諸大菩薩及所成熟六千比丘,彌勒菩薩而為上首;賢劫一切諸大菩薩,無垢普賢菩薩而為上首;一生補處住灌頂位諸大菩薩,及餘十方種種世界普來集會一切剎海極微塵數諸菩薩摩訶薩眾,大智舍利弗、摩訶目犍連等而為上首;諸大聲聞并諸人天一切世主、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等一切大眾,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。

大方廣佛華嚴經卷第四十

南天竺烏茶國深信最勝善逝法者修行最勝大乘行者吉祥自在作清淨師子王,上獻摩訶支那大唐國大吉祥天子,大自在師子中大王手自書寫《大方廣佛華嚴經》百千偈中所說善財童子親近承事佛剎極微塵數善知識行中,五十五聖者善知識〈入不思議解脫境界普賢行願品〉,謹奉進上。伏願大國聖王福聚高大超須彌山,智慧深廣過四大海,十方國土通為一家;及書此經功德,願集彼無量福聚,等虛空界一切世界海,無盡眾生界,一切皆如善財童子:得佛正見、具足智慧、見不可思議真善知識咸生歡喜、得佛廣大普光明照、離諸貪著、成就無垢普賢菩薩最勝行願。伏願書此大乘經典進奉功德,慈氏如來成佛之時,龍華會上早得奉覲大聖天王,獲宿命智,瞻見便識,同受佛記,盡虛空、遍法界,廣度未來一切眾生速得成佛。

貞元十一年十一月十八日進奉梵夾,十二年六月五日奉詔於長安崇福寺譯,十四年二月二十四日譯畢,進上。

 

https://m.blog.naver.com/PostView.naver?isHttpsRedirect=true&blogId=nongeun241&logNo=220674981503 

 

화엄경 보현행원품(한글본)

화엄경 보현행원품         그때에 보현보살마하살이 부처님의 수승하신 공덕을 찬탄...

blog.naver.com

 

화엄경 보현행원품   

   

그때에 보현보살마하살이 부처님의 수승하신 공덕을 찬탄하고 나서 모든 보살과 선재동자에게 말씀하셨다.

『선남자여, 여래의 공덕은 가령 시방에 계시는 모든 일체 부처님께서 불가설 불가설 불찰 극미진 수겁을 지내면서 계속하여 말씀하시더라도 다 말씀하지 못하느니라. 만약 이러한 공덕문을 성취하고자 하거든 마땅히 열 가지 넓고 큰 행원을 닦아야 하나니,열 가지라 함은 무엇일까?

 

 첫째는 모든 부처님께 예배하고 공경하는 것이요, 

 둘째는 부처님을 찬탄하는 것이요, 

 셋째는 널리 공양하는 것이요, 

 넷째는 업장을 참회하는 것이요, 

 다섯째는 남이 짓는 공덕을 기뻐하는 것이요, 

 여섯째는 설법하여 주시기를 청하는 것이요, 

 일곱째는 부처님께 이 세상에 오래 계시기를 청하는 것이요, 

 여덟째는 항상 부처님을 따라 배우는 것이요, 

 아홉째는 항상 중생을 수순하는 것이요, 

 열째는 지은 바 모든 공덕을 널리 회향하는 것이니라』

   

선재동자가 사뤄 말씀하였다.

『대성이시여, 어떻게 예배하고 공경하오며, 내지 어떻게 회향하오리까?』 

   

보현보살이 선재동자에게 말씀하였다. 

   

첫째 모든 부처님께 예배하고 공경하는 것  

『선남자여, 모든 부처님께 예배하고 공경한다는 것은 진법계 허공계 시방삼세 일체 불찰 극미 진수 모든 부처님을 내가 보현행원의 원력으로 눈앞에 대하듯이 깊은 믿음을 내어서 청정한 몸과 말과 뜻을 다하여 항상 예배하고 공경하되 낱낱 부처님 계신 곳마다 불가설 불가설 불찰 불찰 극미진수 부처님께 두루 예배하고 공경하는 것이니 허공계가 다하면 나의 예배하고 공경함도 다하려니와 허공계가 다할 수 없으므로 나의 예배하고 공경함도 다함이 없느니라. 

이와 같이 하여 중생계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하면 나의 예배하고 공경함도 다하려니와 중생계 내지 중생의 번뇌가 다함이 없으므로 나의 예배하고 공경함도 다함이 없이 생각생각 상속하여 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느리라.   

 

둘째 부처님을 찬탄하는 것 

선남자여, 또한 부처님을 찬탄한다는 것은 진법계 허공계 시방삼세 일체 세계에 있는 극미진의 그 낱낱 미진 속마다 일체 세계 극미진수 부처님이 계시고, 그 낱낱 부처님이 계신 곳마다 한량없는 보살들이 둘러계심에 내 마땅히 깊고 깊은 수승한 이해와 분명한 지견으로 각각 변재 천녀의 혀보다 나은 미묘한 혀를 내며, 낱낱 혀마다 한량없는 음성을 내며, 낱낱 음성마다 한량없는 온갖 말을 내어서 일체 부처님의 한량없는 공덕을 찬탄하여 미래세계가 다하도록 계속하고 끊이지 아니하여 끝없는 법계에 두루 하는 것이니라. 

이와같이 하여 허공계가 다하고, 중생계가 다하고, 중생의 업이 다하고, 중생의 번뇌가 다하면, 나의 찬탄도 다하려니와 허공계 내지 중생의 번뇌가 다함이 없으므로 나의 이 찬탄도 다함이 없어 생각생각 상속하여 끊임이 없되, 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느리라. 

   

 셋째 널리 공양하는 것

 선남자여, 또한 널리 공양한다는 것은 진법계 허공계 시방삼세 일체 불찰 극미진마다 각각 일체 세계 극미진수의 부처님이 계시고, 낱낱 부처님 계신 곳마다 한량없는 보살들이 둘러 계심에 내가 보현행원의 원력으로 깊고 깊은 믿음과 분명한 지견을 일으켜 여러 가지 으뜸가는 묘한 공양구로 공양하되, 이른바 화운이며, 만운이며, 천음악운이며, 천산개운이며, 천의복운이며, 가지가지 하늘의 향인 도향이며, 소향이며, 말향이며, 이와같은 공양구가 각각 수미산만 하며, 또한 여러 가지 등을 켜되 소등이며, 유등이며, 여러 가지 향유등이며, 기름은 큰 바닷물 같으니, 이러한 여러 가지 공양구로 항상 공양하는 것이니라.

 선남자여, 모든 공양 가운데는 법공양이 가장 으뜸이 되나니 이른바 부처님 말씀대로 수행하는 공양이며, 중생들을 이롭게 하는 공양이며, 중생을 섭수하는 공양이며, 중생의 고를 대신 받는 공양이며, 선근을 부지런히 닦는 공양이며, 보살업을 버리지 않는 공양이며, 보리심을 여의지 않는 공양이니라.

 선남자여, 앞에 말한 많은 공양으로 얻는 공덕을 일념 동안 닦는 법공양의 공덕에 비한다면 백분의 일도 되지 못하며, 천분의 일도 되지 못하며, 백천구지 나유타분과 가라분과 산분과 수분과 비유분과 우파니사타분의 일도 또한 되지 못하느니라.

 무슨 까닭인가? 모든 부처님께서는 법을 존중히 하시는 까닭이며, 말씀대로 행하면 많은 부처님이 출생하시는 까닭이며, 또한 보살들이 법공양을 행하면 곧 여래께 공양하기를 성취하나니, 이러한 수행이 참된 공양이 되는 까닭이니라.

 이 넓고 크고 가장 수승한 공양을 허공계가 다하고 중생계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하면 나의 공양도 다하려니와, 허공계와 내지 중생의 번뇌가 다함이 없으므로 나의 이 공양도 다함이 없어 생각생각 상속하여 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느리라.

 

   넷째 업장을 참회하는 것

 선남자여, 또한 업장을 참회한다는 것은 보살이 스스로 생각하기를  『내가 과거 한량없는 겁으로 내려오면서 탐내는 마음과 성내는 마음과 어리석은 마음으로 말미암아 몸과 말과 뜻으로 지은 모든 악한 업이 한량없고 가이없어 만약 이 업이 형체가 있는 것이라면 끝없는 허공으로도 용납할 수 없으리니, 내 이제 청정한 삼업으로 널리 법계 극미진수 세계 일체 불보살 전에 두루 지성으로 참회하되, 다시는 악한 업을 짓지 아니하고 항상 청정한 일체 공덕에 머물러 있으오리다』 하는 것이니라.

 이와같이하여 허공계가 다하고 중생계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하면 나의 참회도 다하려니와, 허공계와 내지 중생의 번뇌가 다함이 없으므로 나의 참회도 다함이 없이 생각생각 상속하고 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느리라.

   

 다섯째 남이 짓는 공덕을 기뻐하는 것

 선남자여, 또한 남이 짓는 공덕을 함께 기뻐한다는 것은 진법계 허공계 시방삼세 일체 불찰 극미진수 모든 부처님께서 처음 발심하실 때로부터 일체지를 위하여 부지런히 복덕을 닦되 몸과 목숨을 돌보지 않기를 불가설 불가설 불찰 극미진수의 두목과 수족을 버리고 이와 같은 일체난행 고행으로 가지가지 바라문을 원만히 하며, 가지가지 보살지를 증득하여 들어가며, 모든 부처님의 위없는 보리를 성취하며 내지 열반에 드신 뒤에 사리를 분포 하실 때까지의 모든 선근을 내가 다 함께 기뻐하며, 저 시방 일체의 세계의 육취 사생 일체 종류 중생들의 짓는 공덕을 한 티끌만 한 것이라도 모두 함게 기뻐하며, 시방삼세의 일체 성문과 벽지불인 유학 무학들의 지은 모든 공 덕을 내가 함께 기뻐하며, 일체 보살들이 한량없는 난행 고행을 닦아서 무상정등보리를 구하는 넓고 큰 공덕을 내가 모두 함께 기뻐하는 것이니라.

 이와 같이하여 허공계가 다하고 중생계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하면 나의 이 함께 기뻐함도 다하려니와 허공계와 내지 중생의 번뇌가 다함이 없으므로 나의 함께 기뻐함도 다함이 없어 생각생각 상속하고 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느니라.

 

 여섯째 설법하여 주시기를 청하는 것

 선남자여, 또한 설법하여 주시기를 청한다는 것은 진법계 허공계 시방삼세 일체 불찰 극미진마다 각각 불가설 불가설 불찰 극미진수의 광대한 부처님의 세계가 있으니 이 낱낱 세계의 염념 중에 불가설 불가설 불찰 극미진수의 부처님이 계셔서 등정각을 이루시고 여러 보살들로 돌리워 계시거든 내가 그 방편을 지어 설법하여 주시기를 은근히 권청하는 것이니라.

 이와 같이하여 허공계가 다하고 중생계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하여도 내가 항상 일체 부처님께 바른 법을 설하여 주시기를 권청하는 것은 다함이 없이 생각생각 상속하고 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느니라.

 

 일곱째 부처님께 이 세상에 오래 계시기를 청하는 것

 선남자여, 또한 부처님께 이 세상에 오래 계시기를 청한다는 것은 진법계 허공계 시방삼세 일체 불찰 극미진수의 모든 부처님께서 장차 열반에 드시려 하실 때와 또한 모든 보살과 성문 연각인 유학 무학과 내지 일체 모든 선지식에게 두루 권청하되 『열반에 드시지 말고 일체 불찰 극미진수 겁토록 일체 중생을 이롭게 하여 주소서』 하는 것이니라.

 이와같이 하여 허공계가 다하고 중생계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하여도, 나의 이 권청은 다함이 없이 생각생각 상속하고 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느니라.

 

 여덟째 항상 부처님을 따라 배우는 것

 선남자여, 또한 항상 부처님을 따라 배운다고 하는 것은 이 사바 세계의 비로자나여래께서 처음 발심하실 때로부터 정진하여 물러나지 아니하고 불가설 불가설의 몸과 목숨을 보시하시되 가죽을 벗기어 종이를 삼고 뼈를 쪼개어 붓을 삼고 피를 뽑아 먹물을 삼아서 쓴 경전을 수미산과 같이 쌓더라도 법을 존중히 여기는 고로 신명을 아끼지 아니하느니라.

 하물며 왕위나 성읍이나 촌락이나 궁전이나 정원이나 산림이나 일체 소유와 가지가지 난행 고행일 것이며, 내지 보리수 아래에서 가지가지 변화를 일으키던 일이나 가지가지 부처님 몸을 나투사 가지가지 중회에 처하시되, 혹은 모든 대보서살 중회도량에 처하시고 혹은 성문과 벽지불 등 중회도량에 처하시고 혹은 전륜성왕 소왕권속 등 중회도량에 처하시고 혹은 찰제리나 바라문이나 장자나 거사의 중회도량에 처하시며, 내지 천룡팔부와 인비인 등 중회도량에 처하시며, 이러한 가지가지 회중에서 원만하신 음성을 마치 큰 우뢰소리와도 같게 하여 그들의 좋아함을 따라서 중생을 성숙시키시던 일이나, 내지 열반에 드심을 나투시는 이와같은 일체를 내가 다 따라서 배우기를 지금의 세존이신 비로자나불과 같이 하는 것이니라.

 이와 같이 하여 진법계 허공계 시방삼세 일체 불찰의 모든 미진 중에 계시는 일체 부처님께도 또한 다 이와 같이 하여 염념 중에 내가 다 따라 배우느니라.

 이와 같이 하여 허공계가 다하고 중생계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하여도 나의 이 따라 배움은 다함이 없이 생각생각 상속하고 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느니라.

 

아홉째 항상 중생을 수순하는 것 

선남자여, 또한 항상 중생을 수순한다는 것은 진법계 허공계 시방세계에 있는 중생들이 가지가지 차별이 있으니 이른바 알로 나는 것, 태로 나는 것, 습기로 나는 것, 화해서 나는 것들이 혹은 지수화풍을 의지하여 살기도 하며, 혹은 허공이나 초목에 의지하여 살기도 하는 저 가지가지 생류와 가지가지 몸과 가지가지 형상과 가지가지 모양과 가지가지 수명과 가지가지 종족과 가지가지 이름과 가지가지 심성과 가지가지 지견과 가지가지 욕망과 가지가지 행동과 가지가지 거동과 가지가지 의복과 가지가지 음식으로 가지가지 마을이나 성읍이나 궁전에 처하며, 내지 모든 천룡팔부와 인비인 등과 발없은 것, 두발 가진 것과 여러발 가진 것들이며, 빛깔 있는 것, 빛깔 없는 것, 생각 있는 것, 생각 없는 것, 생각도 있는 것이 아니요, 생각도 없는 것도 아닌 이러한 여러 가지 중생들을 내가 다 수순하여 가지가지로 받아 섬기며 가지가지로 공양하기를 부모님과 조금도 다름없이 받들되, 병든 이에게는 어진 의원이 되고, 길 잃은 이에게는 바른 길을 가리키고, 어두운 밤중에는 광명이 되고, 가난한 이에게는 보배를 얻게 하나니, 보살은 이와 같이 평등히 일체 중생 이익하게 하는 것이니라. 

어찌한 까닭인가? 만약 보살이 능히 중생을 수순하면 공양함이 되며, 만약 중생을 존중히 받들어 섬기면 곧 여래를 존중히 받들어 섬김이 되며, 만약 중생으로 하여금 환희심이 나게 하면 곧 일체 여래로 하여금 환희하시게 함이니라. 

어찌한 까닭인가? 모든 부처님께서는 대비심으로 체를 삼으시는 까닭에 중생으로 인하여 대비심을 일으키고 대비심으로 인하여 보리심을 발하고 보리심으로 인하여 등정각을 이루시나니, 비유하건대 넓은 벌판 모래밭 가운데 한 큰 나무가 있어 만약 그 뿌리가 물을 만나면 지엽이나 꽃이나 과실이 모두 무성해지는 것과 같아서, 일체 중생으로 나무 뿌리를 삼고 여러 불보살로 꽃과 과실을 삼거든 대비의 물로 중생을 이익하게 하면 즉시에 여러 불보살의 지혜의 꽃과 과실이 성숙하게 되느니라.

어찌한 까닭인가? 만약 보살들이 대비의 물로 중생을 이익하게 하면 곧 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하는 까닭이니라. 그러므로 보리는 중생에 속하는 것이니, 만약 중생이 없으면 일체 보살이 마침내 무상정각을 이루지 못하느니라. 

선남자여, 너희들은 마땅히 이 뜻을 알지니 중생에게 마음이 평등한 고로 능히 원만한 대비를 성취하며, 대비심으로 중생을 수순하는 고로 곧 부처님께 공양함을 성취하느니라. 

보살이 이와 같이 중생을 수순하나니 허공계가 다하고 중생계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하여도 나의 이 수순은 다함이 없어 생각생각 상속하고 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느니라. 

 

열째 지은 바 모든 공덕을 널리 회향하는 것 

선남자여, 또한 지은 공덕을 널리 회향한다는 것은 처음에 부처님 덕을 진법계 허공계 일체 중생에게 남김없이 회향하여 중생들이 항상 안락하고 일체 병고는 영영 없기를 원하며, 악한 일을 하고자 하면 하나도 됨이 없고, 착한 업을 닦고자 하면 다 속히 성취하여 일체 악취의 문은 닫아버리고 인간에나 천상에나 열반에 이르는 바른 길을 열어보이며, 모든 중생이 그가 지어 쌓은 모든 악업으로 인하여 얻게 되는 일체의 극중한 과보는 내가 대신 받아서 무상보리를 성취하게 하는 것이니라. 

보살이 이와 같이 그 닦는 공덕을 회향하나니 허공계가 다하고 중생의 업이 다하고 중생의 번뇌가 다하여도 나의 이 회향은 다하지 아니하여 생각생각 상속하고 끊임이 없되 몸과 말과 뜻으로 짓는 일에 지치거나 싫어하는 생각이 없느니라.  

선남자여, 이것이 보살 마하살의 열가지 대원을 구족하고 원만하게 함이니 만약 모든 보살이 이 대원에 수순하여 나아가면 능히 일체 중생을 성숙하게 함이며, 아뇩다라삼먁삼보리에 수순함이며, 보현보살의 한량없는 모든 행원을 원만히 성취함이니 이 까닭에 선남자여, 너희들은 이 뜻을 마땅히 이와 같이 알지니라. 

만약 어떤 선남자 선여인이 시방 무량무변 불가설 불가설 불찰 극미진수 일체 세계에 가득찬 으뜸가는 묘한 칠보와 또한 모든 인간과 천상에서 가장 수승한 보시하며, 저 모든 세계에 계시는 불보살께 공양하기를 저 불찰 극미진수 겁을 지내도록 항상 계속하고 끊이지 아니하여 얻을 공덕과 다시 어떤 사람이 이 원왕을 잠깐동안 듣고 얻을 공덕를 비교하면 앞에 말한 공덕은 백분의 일도 되지 못하며, 천분의 일도 되지 못하며, 내지 우파니사타분의 일에도 또한 미치지 못하느리라. 

다시 어떤 사람이 깊은 신심으로 이 대원을 받아 가지고 읽고 외우거나 내지 한 게송만이라도 쓴다면 속히 오무간업이 소멸하며, 세간에 있는 심신의 모든 병과 모든 고뇌와 내지 불찰 극미진수의 일체 악업이 모두 소멸하며, 또한 일체 마군과 야차와 나찰과 혹 구반다와 혹 비사사나 부다 등 피를 빨고 살을 먹는 모든 악한 귀신들이 다 멀리 달아나거나 혹 발심하여 가까이 와서 친근하며 수호하리니, 이까닭에 이 원왕을 외우는 사람은 세간을 지냄에 조금도 장애가 없어 마치 공중의 달이 구름 밖으로 나온듯하니라. 

그러므로 모든 불보살이 칭찬하시며 일체 인간이나 천상 사람이 마땅히 예배하고 공경하며 일체 중생이 마땅히 공양하리니, 이 선남자는 휼륭한 사람의 몸을 받아서 보현보살의 모든 공덕을 원만히 하고 마땅히 오래지 않아 보현보살과 같은 미묘한 몸을 성취하여 32대장부상이 구족할 것이며, 만약 인간이나 천상에 태어나면 난 곳마다 수승한 종족 가운데 나며, 능히 일체 악취는 다 없애며, 일체 악한 벗은 다 멀리 하고, 일체 외도는 다 조복받고, 일체 번뇌에서 해탈하는 것이 마치 사자왕이 뭇 짐승들을 굴복시키는 것과 같아서 능히 일체 중생의 공양을 받을 것이니라. 

또, 이 사람이 임종할 마지막 찰나에 모든 육근은 흩어지고, 일체의 친족들은 모두 떠나고, 일체 위업과 세력은 다 사라지고, 정승 대신과 궁성 내외와 코끼리나 말이나 모든 수레와 보배나 재물 등, 이러한 모든 것들은 하나도 따라오는 것이 없건만, 오직 이 원왕만은 서로 떠나지 아니하여 어느 때나 항상 앞길을 인도하며 일 찰나 동안에 극락세계에 왕생하고 왕생하는 즉시에 아미타불과 문수사리보살과 보현보살과 관자재보살과 미륵보살 등을 뵈오리니, 이 모든 보살들이 몸매가 단정하고 엄숙하며, 구족한 공덕으로 장엄하게 계시거든 그때에 그 사람 스스로가 연꽃 속에 태었났음을 보게 되고, 부처님의 수기를 받고 나서는 무수 백천만억 나타유 겁을 지내도록 시방의 불가설불가설 세계에 널리 다니며, 지혜의 힘으로 중생들의 마음을 따라 이익이 되게 하며, 머지 않아 마땅히 보리도량에 앉아서 마군들의 항복을 받고 등정각을 성취하며, 미묘한 법문을 설하여 능히 불찰 극미진수 세계의 중생으로 하여금 보리심을 발하게 하고, 그 근기와 성질을 따라서 교화하여 성숙시키며 내지 한량없는 미래겁이 다 하도록 널리 일체 중생을 이롭게 할 것이니라. 

선남자여, 저 모든 중생들이 이 대원왕을 듣거나 믿고 다시 받아 가지고 알고 외우며 널리 남을 위하여 설한다면, 이 사람이 지은 공덕은 부처님을 제외하고 아무도 알 사람이 없나니, 그러므로 너희들은 이 원왕을 듣고 의심을 내지 말지니라. 

마땅히 지성으로 받으며, 받고는 능히 읽고, 읽고는 능히 외우며, 외우고는 능히 지니고 내지 베껴써서 널리 남을 위하여 설한다면 이 모든 사람들은 일념간에 모든 행원을 다 성취하며 그 얻는 복의 무더기는 한량이 없고 가이없어 능히 대번뇌 고해 중에 빠진 중생들을 제도하여 마침내 생사에서 벗어나 아미타불 극락세계에 왕생하게 되리라. 

그때에 보현보살마하살이 이뜻을 거듭 말씀하시고저 널리 시방을 관하시고 게송을 설하시었다.    

   

화엄경보현행원품 - 게송 

 「所有十方世界中,三世一切人師子,
 我以清淨身語意,一切遍禮盡無餘。
 普賢行願威神力,普現一切如來前,
 一身復現剎塵身,一一遍禮剎塵佛。   

가이없는 시방세계 그 가운데

과거 현재 미래의 부처님들께

맑고맑은 몸과 말과 뜻을 기울여

빠짐없이 두루두루 예경하옵되

보현보살 행원의 위신력으로

널리일체 여래전에 몸을 나투고

한 몸 다시 찰진수효 몸을 나투어

찰진수불 빠짐없이 예경합니다.

 

 於一塵中塵數佛,各處菩薩眾會中,
 無盡法界塵亦然,深信諸佛皆充滿。
 各以一切音聲海,普出無盡妙言辭,
 盡於未來一切劫,讚佛甚深功德海。

일미진중 미진수효 부처님계서

곳곳마다 많은 보살 모이시었고

무진법계 많은 보살 모이시었고

부처님이 충만하심 깊이 믿으며

몸몸마다 한량없는 음성으로써

다함없는 묘한 말씀 모두 내어서

오는 세상 일체겁이 다할 때까지

부처님의 깊은 공덕 찬탄합니다.

 

 以諸最勝妙華鬘,妓樂塗香及傘蓋,
 如是最勝莊嚴具,我以供養諸如來。
 最勝衣服最勝香,末香燒香與燈燭,
 一一皆如妙高聚,我悉供養諸如來。

아름답기 으뜸가는 여러 꽃타래

좋은 풍류 좋은 향수 좋은 일산들

이와같은 가장좋은 장엄구로써

시방삼세 부처님께 공양하오며

으뜸가는 좋은 의복 좋은 향들과

가루향과 꽂는 향과 등과 촟불의

낱낱 것을 수미산의 높이로 모아

일체여래 빠짐없이 공양하오며

 

 我以廣大勝解心,深信一切三世佛,
 悉以普賢行願力,普遍供養諸如來。
 我昔所造諸惡業,皆由無始貪恚癡,
 從身語意之所生,一切我今皆懺悔。

넓고 크고 수승하온 이내 슬기로

시방삼세 부처님을 깊이 믿삽고

보현보살 행원력을 모두 기울여

일체제불 빠짐없이 공양합니다.

지난세상 지은바 모든 악업은

무시이래 탐심 진심 어리석음이

몸과 말과 뜻으로 지었음이라

내가 이제 남김없이 참회합니다.

 

 十方一切諸眾生,二乘有學及無學,
 一切如來與菩薩,所有功德皆隨喜。
 十方所有世間燈,最初成就菩提者,
 我今一切皆勸請,轉於無上妙法輪。

시방삼세 여러 종류 모든 중생과

성문연각 유학무학 여러 이승과

일체의 부처님과 모든 보살의

지니시온 온갖 공덕 기뻐합니다.

시방세계 계시옵는 세간 등불과

가장 처음 보리도를 이루신님께

위없는 묘한 법문 설하시기를

내가 이제 지성다해 권청합니다.

 

 諸佛若欲示涅槃,我悉至誠而勸請,
 唯願久住剎塵劫,利樂一切諸眾生。
 所有禮讚供養福,請佛住世轉法輪,
 隨喜懺悔諸善根,迴向眾生及佛道。

부처님이 반열반에 들려하시면

찰진겁을 이 세상에 계시오면서

일체중생 이락하게 살펴주시길

있는 지성 기울여서 권청합니다.

예경하고 찬양하고 공양한 복덕

오래계셔 법문하심 청하온 공덕

기뻐하고 참회하온 온갖 선근을

중생들과 보리도에 회향합니다.

 

 我隨一切如來學,修習普賢圓滿行,
 供養過去諸如來,及與現在十方佛。
 未來一切天人師,一切意樂皆圓滿,
 我願普隨三世學,速得成就大菩提。

내가 여러 부처님을 따라 배우고

보현보살 원만행을 닦고 익혀서

지난세상 시방세계 부처님들과

지금계신 부처님께 공양하오며

여러가지 즐거움이 원만하도록

오는 세상 부처님께 공양하옵고

삼세의 부처님을 따라배워서

무상보리 속히 얻기 원하옵니다.

 

 所有十方一切剎,廣大清淨妙莊嚴,
 眾會圍遶諸如來,悉在菩提樹王下。
 十方所有諸眾生,願離憂患常安樂,
 獲得甚深正法利,滅除煩惱盡無餘。

시방세계 일체의 모든 세계의

넓고 크고 청정한 묘장엄속에

모든 여래 대중에게 위요되시며

큰 보리수 아래에 계시옵거든

시방세계 온갖 종류 모든 중생이

근심걱정 다 여의어 항상 즐겁고

심히깊은 바른법문 공덕받아서

모든번뇌 남김없이 없애지이다.

 

 我為菩提修行時,一切趣中成宿命,
 常得出家修淨戒,無垢無破無穿漏。
 天龍夜叉鳩槃荼,乃至人與非人等,
 所有一切眾生語,悉以諸音而說法。

내가 보리 얻으려고 수행할 때에

나는 국토 어디서나 숙명통 얻고

날때마다 출가하여 계행을 닦아

깨끗하고 온전하여 새지않으리.

천과 용과 야차들과 구반다들과

사람들과 사람아닌 이들에까지

그네들이 쓰고있는 여러 말로써

가지가지 소리로 설법하오며

 

 勤修清淨波羅蜜,恒不忘失菩提心,
 滅除障垢無有餘,一切妙行皆成就。
 於諸惑業及魔境,世間道中得解脫,
 猶如蓮華不著水,亦如日月不住空。

청정하온 바라밀을 힘써 닦아서

어느 때나 보리심을 잊지않으며

모든 업장 모든 허물 멸해버리고

일체의 묘한행을 성취하오며

어두운밤 미혹한업 마경계라도

세간살이 그 속에서 해탈얻으리.

연꽃잎에 물방울이 붙지않듯이

해와 달이 허공에 머물잖듯이

 

 悉除一切惡道苦,等與一切群生樂,
 如是經於剎塵劫,十方利益恒無盡。
 我常隨順諸眾生,盡於未來一切劫,
 恒修普賢廣大行,圓滿無上大菩提。

일체 악과 온갖 고통 모두 없애고

중생에게 즐거움을 고루 주기를

찰진겁이 다하도록 쉬지않으며

시방중생 위하는 일 한이 없으리

어느 때나 중생들을 수순하면서

오는 세상 일체겁이 다할 때까지

보현보살 광대행을 항상 닦아서

위없는 대보리를 원만하리라.

 

 所有與我同行者,於一切處同集會,
 身口意業皆同等,一切行願同修學。
 所有益我善知識,為我顯示普賢行,
 常願與我同集會,於我常生歡喜心。

나와 같이 보현행을 닦는 이들은

어느 때나 같은 곳에 함께 모이어

몸과 말과 뜻의 업이 모두 같아서

일체행원 다같이 닦아지오며

바른 길로 나를 돕는 선지식께서

우리에게 보현행을 이르시거든

어느 때나 나와 같이 함께 모여서

어느 때나 환희심을 내어지이다.

 

 願常面見諸如來,及諸佛子眾圍遶,
 於彼皆興廣大供,盡未來劫無疲厭。
 願持諸佛微妙法,光顯一切菩提行,
 究竟清淨普賢道,盡未來劫常修習。

원합노니 모든 여래 모든 불자에

둘리워서 계시옴을 항상 뵈옵고

광대하온 공양을 항상 올리되

미래겁이 다하여도 피염없으며

제불세존 미묘법문 모두 지니고

일체의 보리행을 빛내오면서

구경으로 청정하온 보현의도를

미래겁이 다하도록 닦아지이다.

 

 我於一切諸有中,所修福智恒無盡,
 定慧方便及解脫,獲諸無盡功德藏。
 一塵中有塵數剎,一一剎有難思佛,
 一一佛處眾會中,我見恒演菩提行。

시방법계 넓은 세상 중생속에서

내가 짓는 복과 지혜 한정이 없고

정과 혜와 모든 방편 해탈삼매로

한량없는 모든 공덕 모두 이루리.

일미진중 미진수효 세계가 있고

세계마다 한량없는 부처님께서

곳곳마다 많은 대중 모인 가운데

보리행을 연설하심 항상 뵈오며

 

 普盡十方諸剎海,一一毛端三世海,
 佛海及與國土海,我遍修行經劫海。
 一切如來語清淨,一言具眾音聲海,
 隨諸眾生意樂音,一一流佛辯才海。

한량없는 시방법계 모든 세계와

털끝마다 과현미래 삼세의 바다

한량없는 부처님과 많은 국토에

두루두루 무량겁을 수행하오리.

일체여래 말씀하신 청정함이여

한말씀속 여러가지 음성 갖추고

모든 중생 뜻맞는 좋은 음성이

음성마다 부처님의 변재이시라.

 

 三世一切諸如來,於彼無盡語言海,
 恒轉理趣妙法輪,我深智力普能入。
 我能深入於未來,盡一切劫為一念,
 三世所有一切劫,為一念際我皆入。

시방세계 과현미래 여래께서는

어느 때나 다함없는 그 말씀으로

깊은 이치 묘한 법문 설하시거든

나의 깊이 지혜로서 요달하리라.

나는 오는 세상까지 깊이 들어가

일체겁을 다하여 일념만들고

과거 현재 미래의 일체겁중에

한생각 즈음으로 다 들어가며

 

 我於一念見三世,所有一切人師子,
 亦常入佛境界中,如幻解脫及威力。
 於一毛端極微中,出現三世莊嚴剎,
 十方塵剎諸毛端,我皆深入而嚴淨。

일념으로 과현미래 삼세 가운데

계시옵는 인사자님 모두 뵈옵고

부처님 경계중의 환과도 같은

자재해탈 모든 위력 수용하오며

한터럭 끝에 있는 극미진중에

과현미래 장엄세계 나타내이고

시방세계 미진세계 모든 털끝도

모두 깊이 들어가서 엄정하오리.

 

 所有未來照世燈,成道轉法悟群有,
 究竟佛事示涅槃,我皆往詣而親近。
 速疾周遍神通力,普門遍入大乘力,
 智行普修功德力,威神普覆大慈力,

오는 세상 시방세계 조세등께서

성도하고 설법하고 교화하시며

하옵실일 마치시고 열반들려면

내가두루 나아가서 섬기오리다.

일념에서 두루하는 신통의 힘과

일체문에 다 통하는 대승의 힘과

지와 행을 널리 닦는 공덕의 힘과

위신으로 널리 덮는 자비의 힘과

 

 遍淨莊嚴勝福力,無著無依智慧力,
 定慧方便諸威力,普能積集菩提力,
 清淨一切善業力,摧滅一切煩惱力,
 降伏一切諸魔力,圓滿普賢諸行力。

청정장 두루하는 복덕의 힘과

집착없고 의지없는 지혜의 힘과

정과 혜의 모든 방편 위엄의 힘과

넓고널리 쌓아 모은 보리의 힘과

일체것이 청정하온 선업력으로

일체의 번뇌의 힘 멸해버리고

일체의 마군의 힘 항복받아서

일체의 모든 행력 원만히 하여

 

 普能嚴淨諸剎海,解脫一切眾生海,
 善能分別諸法海,能甚深入智慧海,
 普能清淨諸行海,圓滿一切諸願海,
 親近供養諸佛海,修行無倦經劫海。

한량없는 모든 세계 엄정히 하며

한량없는 모든 중생 해탈케하며

한량없는 모든 법을 잘 분별하여

한량없는 지혜바다 요달하오며

한량없는 모든 행을 청정하하며

한량없는 모든 원을 원만히하며

일체여래 친근하고 공양하면서

무량겁을 부지런히 수행하옵고

 

 三世一切諸如來,最勝菩提諸行願,
 我皆供養圓滿修,以普賢行悟菩提。
 一切如來有長子,彼名號曰普賢尊,
 我今迴向諸善根,願諸智行悉同彼。

위없는 보리도인 모든 행원을

남김없이 공양하고 원만히 닦아

보현보살 큰 행으로 보리이루리.

일체여래 부처님의 맏아드님은

그 이름 거룩하신 보현보살님

내가 지금 온갖 선근 회향하오니

지와 행이 나도 저와 같아지이다.

 

 願身口意恒清淨,諸行剎土亦復然,
 如是智慧號普賢,願我與彼皆同等。

몸과 말과 뜻의 업이 항상 깨끗하고

모등 행과 국토도 다시 그러한

이러하온 지혜가 보현이시니

바라건대 나도 저와 같아지이다.

 

 我為遍淨普賢行,文殊師利諸大願,
 滿彼事業盡無餘,未來際劫恒無倦。
 我所修行無有量,獲得無量諸功德,
 安住無量諸行中,了達一切神通力。

일체에 청정하온 보현의 행과

문수사리 법왕자의 모든 행원의

온갖 사업 남김없이 원만히 닦아

미래세가 다하도록 끊임없으며

한량없는 많은 수행 모두 닦아서

한량없는 많은 공덕 모두 이루고

한량없는 모든 혜에 머물러 있어

한량없는 신통묘용 요달하오며

 

 文殊師利勇猛智,普賢慧行亦復然,
 我今迴向諸善根,隨彼一切常修學。
 三世諸佛所稱歎,如是最勝諸大願,
 我今迴向諸善根,為得普賢殊勝行。

문수사리 법왕자의 용맹 지혜도

보현보살 지혜행도 그러하시니

모든 선근 내가 이제 회향하여서

저를 따라 일체를 항상 배우리.

삼세여래 부처님이 칭찬하시는

이와같은 위없는 모든 대원에

내가 이제 온갖 선근 회향하옴은

수승하온 보현행을 얻고자 합니다.

 

 願我臨欲命終時,盡除一切諸障礙,
 面見彼佛阿彌陀,即得往生安樂剎。

원합노니 이 목숨이 다하려할 때

모든 업장 모든 장애 다 없어져서

찰나중에 아미타불 친견하옵고

그 자리서 극락세계 얻어지이다.

 我既往生彼國已,  現前成就此大願,
 一切圓滿盡無餘,  利樂一切眾生界。

나의 몸이 저 세계에 가서 나고는

그 자리서 이 대원을 모두 이루고

온갖 것을 남김없이 원만히 이뤄

일체중생 이롭도록 하여지오며

 

 彼佛眾會咸清淨,我時於勝蓮華生,
 親覩如來無量光,現前授我菩提記。
 蒙彼如來授記已,化身無數百俱胝,
 智力廣大遍十方,普利一切眾生界。

저 부처님 화상은 청정하시니

내가 그때 연꽃 속에 태어나서

무량광 부처님을 친견하옵고

그 자리서 보리기 받아지오며

부처님의 수기를 받자옵고는

수없는 백구지의 화신을 내고

지혜의 힘 광대하여 시방에 퍼져

일체중생 이롭도록 하여지이다.

 

 乃至虛空世界盡,眾生及業煩惱盡,
 如是一切無盡時,我願究竟恒無盡。

허공계가 다하고 중생 다하고

업과 번뇌 다하면 모르거니와

이와같은 일체것이 다함 없으니

나의 원도 마침내 다함없으리.

 

 十方所有無邊剎,莊嚴眾寶供如來,
 最勝安樂施天人,經一切剎微塵劫。
 若人於此勝願王,一經於耳能生信,
 求勝菩提心渴仰,獲勝功德過於彼。

가이없는 시방국토 장엄하온바

온갖 보배 부처님께 공양하옵고

일체세계 인천대중 미진겁토록

가장 좋은 안락으로 보시한대도

어떤 사람 수승하온 보현원왕을

한번 듣고 마음에서 믿음을 내고

무상보리 구할생각 간절만하면

이 사람의 얻는 공덕 저를 넘나니

 

 即常遠離惡知識,永離一切諸惡道,
 速見如來無量光,具此普賢最勝願。
 此人善得勝壽命,此人善來人中生,
 此人不久當成就,如彼普賢菩薩行。

 

간데마다 모든 악도 만나지 않고

무량광 부처님을 속히 뵈어서

위없는 보현원을 모두 갖추리.

이 사람은 길이길이 수명 얻으며

난데마다 항상 좋은 사람몸 받고

머지않아 마땅히 보현보살의

크고 넓은 보살행을 성취하리라.

 

 往昔由無智慧力,所造極惡五無間,
 誦此普賢大願王,一念速疾皆銷滅。
 族姓種類及容色,相好智慧咸圓滿,
 諸魔外道不能摧,堪為三界所應供。

지난 날에 어리석고 지혜 없어서

무간지옥 빠질 중죄 지었더라도

보현행원 대원왕을 읽고 외우면

일념간에 저중죄가 소멸하리니

날적마다 좋은 가문 좋은 얼굴과

좋은 상호 밝은 지혜 원만하여서

모든 마와 외도들이 범접못하니

삼계중생 온갖 공양 능히 받으며

 

 速詣菩提大樹王,坐已降伏諸魔眾,
 成等正覺轉法輪,普利一切諸含識。
 若人於此普賢願,讀誦受持及演說,
 果報唯佛能證知,決定獲勝菩提道。

오래잖아 보리수 밑에 나아가

파순이도 마군중도 항복받고서

무상정각 성취하고 법을 설하여

모든 중생 빠짐없이 이익주리라

누구든지 보현원을 읽고 외우고

받아갖고 대중 위해 연설한다면

그 과보는 부처님만 능히 아시니

어김없이 무상보리 얻게되리라.

 

 若人誦此普賢願,我說少分之善根,
 一念一切悉皆圓,成就眾生清淨願。

어떤 사람 보현원을 능히 외우는

그 선근의 소분만을 말씀한다면

일념간에 일체공덕 원만하여서

중생들의 청정원을 성취하리라.

 我此普賢殊勝行,無邊勝福皆迴向,
 普願沈溺諸眾生,速往無量光佛剎。」

내가지은 수승하온 보현의 행의

가이없는 수승한 복 회향하오니

바라건대 고행중의 모든 중생이

하루속히 극락세계 얻어지이다.

 

그때에 보현보살마하살이 부처님 앞에서 이 넓고 큰 보현원왕의 청정 게송을 설하시니 선재동자는 한량없이 뛸듯 기뻐하였고, 일체 보살들은 모두 크게 환희하였으며 여래께서는 『옳다, 옳다』 하시며 칭찬하시었다.

그때에 세존께서 거룩하옵신 여러 보살마하살과 더불어 이와 같은 불가사의 해탈경계의 수승한 법문을 연설하실 적에 문수사리보살을 상수로 하는 대보살들과, 그 보살들이 성숙하신 바 육천의 비구들과, 미륵보살을 상수로 하는 현겁의 일체 대보살들이시며, 무구보현보살을 상수로 하는 일생보처(一生補處)이시며, 관정위(灌頂位)에 이르신 대보살들과, 널리 시방 여러 세계에서 모이신 일체찰해 극미진수의 모든 보살 마하살과 대지 사리불, 마하목건련 등을 상수로 하는 대성문들과, 인간과, 천상과, 세간의 모든 임금과, 하늘과 용과, 야차와 건달바와 아수라와 가루라와 긴나라와 마후가라와 인비인 등 일체 대중들이 부처님의 말씀을 듣고 다들 크게 환희하고 믿고 받아 받들어 행하였다.

 

http://www.yongmunsa.kr/T_board/board.php?board=ysub501&command=body&no=67 

 

Untitled Document

화엄경보현행원품 - 게송 가이없는 시방세계 그 가운데 과거 현재 미래의 부처님들께 맑고맑은 몸과 말과 뜻을 기울여 빠짐없이 두루두루 예경하옵되 보현보살 행원의 위신력으로 널리일체 여

www.yongmunsa.kr

 

https://kydong77.tistory.com/21673

 

보현행원품(普賢行願品), 화엄경入不思議解脫境界普賢行願品

http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0023618 보현행원품(普賢行願品) - 한국민족문화대백과사전 1권 또는 2권. 40권본 『화엄경』 안에 수록되어 있으며, 정식 명칭은 『대방광불화엄경입부사의해탈경

kydong77.tistory.com

 

보현행원품(普賢行願品) 게송

<1.예경제불가(禮敬諸佛歌)>부분

所有十方世界中  

소유시방세계중, 끝없는 시방 세계 가운데

三世一切人師子

삼세일체인사자 , 삼세의 모든 부처님들께

我以淸淨身語意 

아이청정신어의,  깨끗한 몸과 말과 뜻을 다하여

一切遍禮盡無餘

일체편례진무여, 한 분도 남김없이 예배하오리.

 

普賢行願威神力  

보현행원위신력, 보현의 행과 원과 위신력으로

普現一切如來前

보현일체여래전, 한없는 부처님 전 이몸 나투되

一身復現刹塵身  

일신부현찰진신, 한 몸에 세계 티끌 몸을 나타내

一一遍禮刹塵佛

일일편례찰진불, 세계 티끌 부처님께 예배합니다.

 

<2.칭찬여래가(稱讚如來歌)> 부분

於一塵中塵數佛

어일진중진수불, 한 티끌 속 티끌 수효 부처님들이 

各處菩薩衆會中

각처보살중회중, 보살들 모인 회상 각각 계시듯

無盡法界塵亦然 

무진법계진역연, 온 법계 티끌 속도 그와 같아서 

深信諸佛皆充滿

심신제불개충만, 부처님 가득하심 깊이 믿으며

 

各以一切音聲海 

각이일체음성해, 제각기 바다같은 온갖 음성들

普出無盡妙言辭

보출무진묘언사,  그지없는 묘한 말씀 널리 내어서

盡於未來一切劫  

진어미래일체겁, 오는 세상 모든 겁이 끝날 때까지

讚佛甚深功德海

찬불심심공덕해, 부처님 깊은 공덕 찬탄하오리.

 

<3.광수공양가(廣修供養歌)> 부분

以諸最勝妙華鬘  

이제최승묘화만, 가장 좋고 아름다운 모든 화만과

妓樂塗香及傘蓋

기락도향급산개, 좋은 풍류, 바르는 향, 보배 일산과

如是最勝莊嚴具 

여시최승장엄구, 이같은 훌륭하온 장업구로서

我以供養諸如來

아이공양제여래, 한량없는 부처님께 공양하오며

 

最勝衣服最勝香  

최승의복최승향, 비단옷 좋은 의복 가장 좋은 향

末香燒香與燈燭

말향소향여등촉, 가루향 사르는 향 밝은 등불을

一一皆如妙高聚  

일일개여묘고취, 낱낱이 수미산과 같은 크기로

我悉供養諸如來

아실공양제여래, 한없는 부처님께 공양하오리.

 

我以廣大勝解心  

아이광대승해심, 넓고 크고 잘 깨닫는 이내 맘으로

深信一切三世佛

심신일체삼세불, 삼세의 모든 여래 깊이 믿삽고

悉以普賢行願力  

실이보현행원력, 보현의 광대행원 크신 힘으로

普遍供養諸如來

보편공양제여래, 한없는 부처님께 공양하오리.

 

<4.참회업장가(懺悔業障歌)> 부분

我昔所造諸惡業  

아석소조제악업, 지난 세상 내가 지은 모든 나쁜 짓 

皆由無始貪恚癡

개유무시탐에치, 성 잘 내고 욕심 많고 어리석어서

從身語意之所生  

종신어의지소생, 몸과 말과 뜻으로써 지었사오니

一切我今皆懺悔

일체아금개참회, 모두를 제가 이제 참회합니다.

 

<5.수희공덕가(隨喜功德歌)> 부분

十方一切諸衆生  

시방일체제중생, 시방세계 여러 종류 모든 중생과

二乘有學及無學

이승유학급무학, 성문 연각 배우는 이 다 배운 이와

一切如來與菩薩  

일체여래여보살, 부처님 보살님들 온갖 공덕을

所有功德皆隨喜

소유공덕개수희, 지성으로 그를 따라 기뻐합니다.

 

<6.청전법륜가(請轉法輪歌)> 부분

十方所有世間燈

시방소유세간등, 시방세계 계시는 세간 등불로

最初成就菩提者

최초성취보제자, 큰 보리 처음으로 이루신 님께

我今一切皆勸請  

아금일체개권청, 내가 이제 지성으로 권청하오리.

轉於無上妙法輪

전어무상묘법륜, 위없이 묘한 법문 설해주소서

 

<7.청불주세가(請佛住世歌)> 부분

諸佛若欲示涅槃  

제불약욕시열반, 열반에 드시려는 부처님께는

我悉至誠而勸請

아실지성이권청, 간절한 마음으로 청하옵기를

唯願久住刹塵劫  

유원구주찰진겁, 이세상 오래오래 머무시면서

利樂一切諸衆生

리락일체제중생, 중생들 이롭도록 건지옵소서.

 

<8.상수불학가(常隨佛學歌)> 부분

我隨一切如來學  

아수일체여래학, 내가 여러 여래를 따라 배우며

修習普賢圓滿行

수습보현원만행, 보현의 원만한 행을 닦아 익혀서

供養過去諸如來  

공양과거제여래, 과거세 시방법계 여래들과

及與現在十方佛

급여현재십방불, 지금 계신 부처님께 공양하오며

 

未來一切天人師  

미래일체천인사, 오는 세상 천상과 인간 대도사에게

一切意樂皆圓滿

일체의락개원만, 여러 가지 즐거운 일 원만하오며

我願普隨三世學  

아원보수삼세학, 삼세의 제불보살 따라 배워서

速得成就大菩提

속득성취대보제, 원컨대 보리도를 성취하오리.

 

<9.항순중생가(恒順衆生歌)> 부분

所有十方一切刹  

소유시방일체찰, 끝없는 시방 법계 모든 세계를  

廣大淸淨妙莊嚴

광대청정묘장엄, 광대하고 깨끗하게 장엄하옵고

衆會圍遶諸如來  

중회위요제여래, 대중들이 여래를 둘러 모시어 

悉在菩提樹王下

실재보제수왕하, 보리수 나무아래 정좌하시매

 

十方所有諸衆生  

시방소유제중생, 시방세계 살고 있는 모든 중생들

願離憂患常安樂

원리우환상안락, 근심 걱정 여의어서 항상 즐겁고

獲得甚深正法利  

획득심심정법리, 깊고 깊은 바른법의 이익을 얻어

滅除煩惱盡無餘

멸제번뇌진무여, 온갖 미혹 없어지기 바라옵니다.

 

我爲菩提修行時  

아위보제수행시, 내가 보리 얻으려고 행을 닦을 때

一切趣中成宿命

일체취중성숙명, 나아간 곳곳마다 숙명통 얻고

常得出家修淨戒  

상득출가수정계, 출가하여 모든 계행 깨끗이 닦아

無垢無破無穿漏

무구무파무천루, 때 없고 범함 없고 샘이 없으리.

 

天龍夜叉鳩槃荼  

천룡야차구반도, 하늘들과 용왕들과 구반다들과

乃至人與非人等

내지인여비인등, 야차와 사람인 듯 아닌 듯한 것

所有一切衆生語  

소유일체중생어, 그 중생들 쓰고 있는 가지각색 말

悉以諸音而說法

실이제음이설법, 갖가지 음성으로 설법하오리.

 

勤修淸淨波羅蜜 

근수청정파라밀, 청정한 바라밀을 꾸준히 닦아

恒不忘失菩提心

항불망실보제심, 언제나 보리심을 잊지않으며

滅除障垢無有餘  

멸제장구무유여, 온갖 때 번뇌업장 소멸하고서

一切妙行皆成就

일체묘행개성취, 여러 가지 묘한 행을 모두 이루리.

 

於諸惑業及魔境  

어제혹업급마경, 모든 미혹 모든 업과 마군의 경계

世間道中得解脫

세간도중득해탈, 이 세간 번뇌 속에 해탈 얻기를

猶如蓮華不著水  

유여련화불저수, 연꽃에 물방울이 묻지 않듯이

亦如日月不住空

역여일월불주공, 일월이 허공중에 멈추지 않듯이

 

悉除一切惡道苦  

실제일체악도고, 악도와 온갖 고통 모두 없애고  

等與一切群生樂

등여일체군생락, 골고루 중생들께 즐거움 주어

如是經於刹塵劫 

여시경어찰진겁, 이와 같이 세계 티끌 겁을 지나며

十方利益恒無盡

시방리익항무진, 시방을 이익케 함 끝이 없으리.

 

我常隨順諸衆生 

아상수순제중생, 나는 항상 중생들을 따라 주면서

盡於未來一切劫

진어미래일체겁, 미래세 오는 세상 끝날 때까지 

恒修普賢廣大行  

항수보현광대행, 보현의 광대행원 두루 행하여

圓滿無上大菩提

원만무상대보리, 위없는 보리도를 원만하오리.

  

所有與我同行者  

소유여아동행자, 나와 함께 보현행을 닦는 동무들

於一切處同集會

어일체처동집회, 언제나 어디서나 모인 곳마다

身口意業皆同等

신구의업개동등, 몸과 입과 마음으로 하는 일 같고

一切行願同修學

일체행원동수학, 온갖 행 모든 서원 같이 닦으며

 

所有益我善知識  

소유익아선지식, 나의 일을 도와주는 선지식들은

爲我顯示普賢行

위아현시보현행, 간곡히 보현행원 일러주시니

常願與我同集會  

상원여아동집회, 어느 때나 나와 함께 모여 있어  

於我常生歡喜心

어아상생환희심, 우리에게 즐거운 맘 내기 바라네.

 

願常面見諸如來  

원상면견제여래, 원컨대 시방법계 모든 부처님

及諸佛子衆圍遶

급제불자중위요, 보살 대중 둘러앉아 모시었거든

於彼皆興廣大供  

어피개흥광대공, 많고 좋은 공양거리 차려 올리며

盡未來劫無疲厭

진미래겁무피염, 오는 세상 끝나도록 피곤함 몰라

 

願持諸佛微妙法  

원상면견제여래, 부처님의 묘한 법문 받아 지니고

光顯一切菩提行

급제불자중위요, 일체보리행 빛내고 싶어.

究竟淸淨普賢道  

어피개흥광대공, 청정한 보현 이치 모두 배워서

盡未來劫常修習

진미래겁무피염.  오는 세상 끝나도록 익혀지이다.

 

我於一切諸有中

아어일체제유중, 시방 세계 삼계 안에 두루 다니며

所修福智恒無盡

소수복지항무진, 수행한 복과 지혜 다함 없으며

定慧方便及解脫  

정혜방편급해탈, 방편과 정혜력과 해탈법으로

獲諸無盡功德藏

획제무진공덕장, 한없는 공덕장을 획득하오리.

 

一塵中有塵數刹  

일진중유진수찰, 한 티끌에 티끌 수효 세계가 있고

一一刹有難思佛

일일찰유난사불, 세계마다 한량없는 부처님들이

一一佛處衆會中  

일일불처중회중, 간 데마다 여러 대중 모인 가운데

我見恒演菩提行

아견항연보제행, 보리행 연설하심 항상 뵈오며

 

普盡十方諸刹海  

보진십방제찰해, 끝없는 시방 법계 세계 바다에

一一毛端三世海

일일모단삼세해, 털끝의 낱낱마다 삼세의 바다

佛海及與國土海  

불해급여국토해, 한량없는 부처님과 많은 국토에

我遍修行經劫海

아편수행경겁해, 내가 두루 수행하기 여러 겁이며

 

一切如來語淸淨

일체여래어청정, 부처님 연설하심 청정하셔라

一言具衆音聲海

일언구중음성해, 한 말씀 온갖 음성 다 갖추시고

隨諸衆生意樂音  

수제중생의락음, 중생들 좋아하는 음성을따라

一一流佛辯才海

일일류불변재해, 낱낱이 바다 같은 변재 펴시매

 

三世一切諸如來  

삼세일체제여래, 삼세의 한량없는 부처님들도

於彼無盡語言海

어피무진어언해, 저같이 다함없는 말씀 바다로

恒轉理趣妙法輪  

항전리취묘법륜, 깊은 이치 묘한 법문 연설하심을 

我深智力普能入

아심지력보능입, 내 깊은 지혜로서 들어가오리.

 

我能深入於未來  

아능심입어미래, 내능히 미래제에 깊이들어서

盡一切劫爲一念

진일체겁위일념, 끝없이 오랜 겁을 한 생각 삼아

三世所有一切劫  

삼세소유일체겁, 삼세의 모든 겁을 통틀어 내어

爲一念際我皆入

위일념제아개입. 한 생각 내가 모두 들어 가오리.

 

我於一念見三世  

아어일념견삼세, 삼세의 한량없는 모든 부처님

所有一切人師子

소유일체인사자, 한 생각 그 속에서 모두 뵈옵고

亦常入佛境界中  

역상입불경계중, 언제나 부처경계 들 수 있음은

如幻解脫及威力

여환해탈급위력, 환술 같은 해탈법의 위력이오니

 

於一毛端極微中  

어일모단극미중, 털끝의 아주 작은 티끌 가운데

出現三世莊嚴刹

출현삼세장엄찰, 삼세의 장엄세계 나타내고서

十方塵刹諸毛端  

십방진찰제모단, 시방의 티끌세계 터럭끝마다

我皆深入而嚴淨

아개심입이엄정, 내 모두 깊이들어 장엄하오리.

 

所有未來照世燈  

소유미래조세등, 거기 계신 오는 세상 세간 등불들

成道轉法悟群有

성도전법오군유, 성도해 설법하여 중생 건지고

究竟佛事示涅槃  

구경불사시열반, 마침내 열반드심 보이시거든

我皆往詣而親近

아개왕예이친근, 내 모두 나아가서 친히 모시리.

 

速疾周遍神通力  

속질주편신통력, 빠르게 두루하는 신통의 힘과

普門遍入大乘力

보문편입대승력, 넓은문 두루드는 대승의 힘과

智行普修功德力  

지행보수공덕력, 지혜와 행을닦은 공덕의힘과

威神普覆大慈力

위신보복대자력, 위신으로 덮어 주는 사랑의 큰 힘

 

遍淨莊嚴勝福力  

편정장엄승복력, 깨끗이 장업하온 복덕의 힘과

無著無依智慧力

무저무의지혜력, 집착 않고 의지 없는 지혜의 힘과

定慧方便諸威力  

정혜방편제위력, 정혜와 좋은 방편 위신의 힘과

普能積集菩提力

보능적집보제력, 드넓게 쌓아 모은 보리의 힘과

 

淸淨一切善業力  

청정일체선업력, 한량없는 선한 업을 깨끗이 한 힘

摧滅一切煩惱力

최멸일체번뇌력, 그 어떤 번뇌힘도 꺾어 멸하고

降伏一切諸魔力  

항복일체제마력, 그 어떤 힘센 마군 항복받으며

圓滿普賢諸行力

원만보현제행력, 보현의 수행력을 원만히 하고

 

普能嚴淨諸刹海  

보능엄정제찰해, 그 어떤 세계라도 청정케 하며  

解脫一切衆生海

해탈일체중생해, 한없는 중생들을 해탈케 하고

善能分別諸法海  

선능분별제법해, 그 어떤 법문들도 잘 분별하며

能甚深入智慧海

능심심입지혜해, 지혜바다 깊이깊이 들어가면서

 

普能淸淨諸行海  

보능청정제행해, 언제나 모든 행을 깨끗이 닦아

圓滿一切諸願海

원만일체제원해, 갖가지 온갖 서원 원만히 하고

親近供養諸佛海  

친근공양제불해, 불보살 친히 뫼셔 공양하오며  

修行無倦經劫海

수행무권경겁해, 오랜 겁 수행해도 싫증 없으리.

 

三世一切諸如來  

삼세일체제여래, 삼세의 한량없는 모든 부처님  

最勝菩提諸行願

최승보제제행원, 뛰어난 보리심과 모든 행원을

我皆供養圓滿修  

아개공양원만수, 내모두 공양하고 원만히 닦아

以普賢行悟菩提

이보현행오보리, 보현의 큰 행으로 도를 이루리.

 

一切如來有長子  

일체여래유장자, 온세계 부처님들 맏아드님은

彼名號曰普賢尊

피명호왈보현존, 그이름 누구신가 보현보살님

我今迴向諸善根  

아금회향제선근, 내 이제 모든 선근 회향하오니

願諸智行悉同彼

원제지행실동피, 원컨대 지와 행이 같아지이다.

 

願身口意恒淸淨  

원신구의항청정, 몸과 말과 마음까지 늘 깨끗하고

諸行刹土亦復然

제행찰토역부연, 모든 행 닦는 환경 그와 같아서

如是智慧號普賢  

여시지혜호보현, 이 같은 지혜 일러 보현존이니

願我與彼皆同等

원아여피개동등, 원컨대 나도 또한 같아지이다.

 

我爲遍淨普賢行  

아위편정보현행, 내 이제 보현보살 거룩한 행과

文殊師利諸大願

문수사리제대원, 문수의 크신 서원 깨끗이 하여

滿彼事業盡無餘  

만피사업진무여, 저 사업 남김없이 원만하리니  

未來際劫恒無倦

미래제겁항무권, 오는 세상 다하도록 싫증 안 내리.

 

我所修行無有量  

아소수행무유량, 나의 이 닦는 행원 끝이 없으매 

獲得無量諸功德

획득무량제공덕, 한없는 온갖 공덕 획득하오며

安住無量諸行中  

안주무량제행중, 무량한 행 가운데 안주하여서

了達一切神通力

료달일체신통력, 가지가지 신통의 힘 분명히 알며

 

文殊師利勇猛智  

문수사리용맹지, 문수의 용맹하고 밝은 지혜와  

普賢慧行亦復然

보현혜행역부연, 보현의 크신 행원 그와 같아서

  我今迴向諸善根

아금회향제선근, 내이제 모든 선근 회향하노니

隨彼一切常修學

수피일체상수학, 언제나 저들 따라 배워지이다.

 

三世諸佛所稱歎  

삼세제불소칭탄, 삼세의 부처님들 칭찬하오신  

如是最勝諸大願

여시최승제대원, 이같은 훌륭하고 크신 서원을

我今迴向諸善根  

아금회향제선근, 내 이제 온갖 선근 회향하옴은

爲得普賢殊勝行

위득보현수승행, 보현보살 훌륭한 행 얻으렵니다.

 

願我臨欲命終時  

원아림욕명종시, 원컨대 나의목숨 마치려할 때

盡除一切諸障礙

진제일체제장애, 이 세상 온갖 장애 다 없어져서

面見彼佛阿彌陀  

면견피불아미타, 오로지 아미타불 친견하옵고

卽得往生安樂刹

즉득왕생안락찰, 곧바로 왕생극락 이뤄지이다.

 

我旣往生彼國已  

아기왕생피국이, 크나 큰 온갖 서원 다 갖춰지고  

現前成就此大願

현전성취차대원, 저세계 왕생함을 이룬 뒤에는

一切圓滿盡無餘  

일체원만진무여, 모두가 남김없이 원만해져서

利樂一切衆生界

리락일체중생계, 가없는 중생들을 이롭게 하리.

 

彼佛衆會咸淸淨  

피불중회함청정, 저 세계 모인 대중 청정하시니  

我時於勝蓮華生

아시어승련화생, 내 거기 연꽃 위에 가서 태어나

親睹如來無量光  

친도여래무량광, 부처님 무량광명 친히 뵈옵고

現前授我菩提記

현전수아보제기, 곧바로 보리수기 받자오리라.

 

蒙彼如來授記已  

몽피여래수기이, 부처님 수기하심 받잡고나면

化身無數百俱胝

화신무수백구지, 천백억 온갖화신 뜻대로나퉈

智力廣大遍十方

지력광대편십방, 광대한 지혜로서 시방다니며

普利一切衆生界

보리일체중생계, 가없는 일체중생 제도하리라.

 

乃至虛空世界盡  

내지허공세계진, 허공계 중생계가 모두 다하면

衆生及業煩惱盡

중생급업번뇌진, 내 소원 그와 함께 다하려니와

如是一切無盡時  

여시일체무진시, 중생들 업과 번뇌 다함 없으매

我願究竟恒無盡

아원구경항무진, 마침내 나의 원도 다함 없으리.

 

十方所有無邊刹  

십방소유무변찰, 가없는 시방세계 가득히 쌓인

莊嚴衆寶供如來

장엄중보공여래, 보물들 부처님께 공양한대도

最勝安樂施天人  

최승안락시천인, 뛰어난 즐거움을 천상인간에 

經一切刹微塵劫

경일체찰미진겁, 티끌 수 무진 세월 보시한대도

 

若人於此勝願王  

약인어차승원왕, 어떤이 거룩하온 이 서원들을

一經於耳能生信

일경어이능생신, 단 한번 스친 귀로 믿음을 내고

求勝菩提心渴仰  

구승보제심갈앙, 보리심 구하여서 우러른다면

獲勝功德過於彼

획승공덕과어피, 그 공덕 저 복보다 훨씬 나으리.

 

卽常遠離惡知識  

즉상원리악지식, 언제나 나쁜 벗은 멀리 여의고  

永離一切諸惡道

영리일체제악도, 나쁜 길 영원토록 빠지잖으며

速見如來無量光  

속견여래무량광, 무량광 부처님을 빨리 뵈옵고

具此普賢最勝願

구차보현최승원, 보현의 최상 서원 갖출지니

 

此人善得勝壽命  

차인선득승수명, 이 사람 길고 오랜 수명을 얻고  

此人善來人中生

차인선래인중생, 이 사람 날 적마다 인간에 나서

此人不久當成就  

차인부구당성취, 이 사람 오래잖아 보현보살의

如彼普賢菩薩行

여피보현보살행, 저같이 크신 행원 성취하리라.

 

往昔由無智慧力  

왕석유무지혜력, 지난날 지혜 없고 어리석어서

所造極惡五無間

소조극악오무간, 다섯 가지 나쁜 죄를 지었더라도

誦此普賢大願王  

송차보현대원왕, 보현의 대원왕을 읽고 행하면

一念速疾皆銷滅

일념속질개소멸, 일념에 모든 죄업 소멸되리니

 

族姓種類及容色  

족성종류급용색, 태어난 가문이나 생긴 모습과

相好智慧咸圓滿

상호지혜함원만, 거동과 지혜로움 두루 원만해

諸魔外道不能摧  

제마외도불능최, 마군들 온갖 외도 침범 못하고

堪爲三界所應供, 

감위삼계소응공, 삼계의 어른으로 공양받으며

 

速詣菩提大樹王  

속예보제대수왕, 머잖아 보리나무 그늘에 앉아

坐已降伏諸魔衆

좌이항복제마중, 마군들 못된 무리 다 항복받고

成等正覺轉法輪  

성등정각전법륜, 등정각 이루시고 법륜 굴려서  

普利一切諸含識

보리일체제함식, 가없는 중생들을 제도하오리.

 

若人於此普賢願  

약인어차보현원, 누구든 이와 같은 보현원왕을

讀誦受持及演說

독송수지급연설, 읽거나 지니거나 연설한다면

果報唯佛能證知  

과보유불능증지, 부처님 그 과보를 아시는지라

決定獲勝菩提道

결정획승보리도, 결정코 보리도를 얻게 되리라.

 

若人誦此普賢願  

약인송차보현원, 어떤 이가 이 서원을 읽고 외우면

我說少分之善根

아설소분지선근, 그 선근 내가 조금 말해본다면

一念一切悉皆圓  

일념일체실개원, 일념에 온갖 공덕 다 원만하여

成就衆生淸淨願

성취중생청정원, 중생들 청정원을 성취하리라.

 

我此普賢殊勝行  

아차보현수승행, 내지금 보현보살 뛰어난 행의

無邊勝福皆迴向

무변승복개회향, 가없이 훌륭한 복 회향하노니

普願沈溺諸衆生  

보원침닉제중생, 원컨대 고해 속의 모든 중생들

速往無量光佛刹

속왕무량광불찰, 다함께 극락세계 왕생하소서.

 

爾時普賢菩薩摩訶薩。於如來前。

이시보현보살마가살어여래전

이때 보현보살마하실이 부처님전에서

說此普賢廣大願王淸淨偈已。

설차보현광대원왕청정게이

이와같은 보현의 크나큰 서원을 청정한 게송으로 설하시니

善財童子。踊躍無量。一切菩薩皆大歡喜。

선재동자용약무량일체보살개대환희

선재동자와 모든 보살들도 다함게 기뻐하였으며

如來讚言。善哉善哉。

여래찬언선재선재

부처님께서도 좋다고 칭찬해 마지 않으셨다.

 

爾時世尊。與諸聖者菩薩摩訶薩。

이시세존여제성자보살마가살

이렇게 부처님과 거룩한 여러 보살마하살들이

演說如是 不可思議解脫境界勝法門時。

연설여시 불가사의해탈경계승법문시

불가사의한 해탈경계의 훌륭한 법문을 설해 마치시니,

文殊師利菩薩而爲上首。諸大菩薩。

문수사리보살이위상수제대보살

문수사리보살이 으뜸이 된 온갖 보살들과

及所成熟。六千比丘。

급소성숙륙천비구

그들이 성숙시킨 육천 비구와,

彌勒菩薩而爲上首。賢劫一切諸大菩薩。

미륵보살이위상수현겁일체제대보살

미륵보살이 으뜸이 된 현겁의 모든 보살들과,

無垢普賢菩薩而爲上首。一生補處住灌頂位諸大菩薩。

무구보현보살이위상수일생보처주관정위제대보살

무구 보현보살이 으뜸이 된 일생보처로서 관정위에 머무는 모든 보살들과

及餘十方種種世界。普來集會。

급여십방종종세계보래집회

시방 여러 세계에서 모여 오신

一切刹海極微塵數諸菩薩摩訶薩衆。

일체찰해극미진수제보살마가살중

온갖 세계의 티끌 수처럼 많은 모든 보살마하살들과,

大智舍利弗。摩訶目犍連等。而爲上首。諸大聲聞。

대지사리불마가목건련등이위상수제대성문

대지사리불 마하목건련 등이 으뜸이 된 온갖 성문과

幷諸人天一切世主。

병제인천일체세주

아울러 천상인간의 주인들과

天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩[目*侯]羅伽

천룡야차건달파아수라가루라긴나라마루라가

하늘, 용왕, 야차, 건달바, 아수라, 가루라, 긴나라, 마루라가,

人非人等一切大衆。聞佛所說。

인비인등일체대중문불소설

사람과 사람 아닌 모든 대중들이 부처님의 법문을 듣고

皆大歡喜。信受奉行。

개대환희신수봉행

모두 함께 기뻐하면서 믿어 지니고 받들어 수행하니라.

 

<10.보개회향가 (普皆廻向歌)> 부분

所有禮讚供養福  

소유례찬공양복, 예경하고 찬탄하고 공양한 복과

請佛住世轉法輪

청불주세전법륜, 머물러 설법하심 권하온 복과

隨喜懺悔諸善根  

수희참회제선근, 따라서 기뻐하고 참회한 선근

迴向衆生及佛道

회향중생급불도, 중생들과 보리도에 회향합니다.

 

 

https://kydong77.tistory.com/20461

 

均如大師, 普賢十願歌(普賢菩薩十種願王歌)

www.youtube.com/watch?v=dZxS9Q0GE9w 나룻배와 행인 ─한용운 나는 나룻배. 당신은 行人. 당신은 흙발로 나를 짓밟읍니다. 나는 당신을 안고 물을 건너갑니다. 나는 당신을 안으면 깊으나 얕으나 급한 여

kydong77.tistory.com

 

1. 예경제불가

kydong77.tistory.com/7994?category=485793

 

1. 예경제불가

[은자주]중생제도를 위하여 아래 화엄경 <보현행원품> 의 禮敬諸佛의 내용을 우리말 노래 10구로 압축한 균여대사의 불심과 그 능력에 감복한다. 신앙생활은 신앙 대상을 예배하고 공경하는 데

kydong77.tistory.com

 

2.칭찬여래가 

kydong77.tistory.com/7993?category=485793

 

2.칭찬여래가

2. 칭찬여래가(稱讚如來歌) 今日部伊冬衣 南無佛也白孫舌良衣 無盡辯才叱海等 一念惡中涌出去良 塵塵虛物叱邀呂白乎隱 功德叱身乙對爲白惡只 際干萬隱德海肹 間王冬留讚伊白制 隔句 必只一

kydong77.tistory.com

 

3.광수공양가

kydong77.tistory.com/7992?category=485793

 

3.광수공양가

3. 廣修供養歌 -여러 가지로 공양하는 노래 *[은자주] 이 노래의 낙구(落句)에서, 아으 法供사 하나 아, 법공양(法供養)이야 많으나 이 어의바 最勝供이여 이것이야말로 가장 큰 공양이로다. 라 했

kydong77.tistory.com

 

4.참회업장가

kydong77.tistory.com/7991?category=485793

 

4.참회업장가

4.참회업장가(懺悔業障歌) 顚倒逸耶 菩提向焉道乙迷波 造將來臥乎隱惡寸隱 法界餘音玉只出隱伊音叱如支 惡寸習落臥乎隱三業 淨戒叱主留卜以支乃遣只 今日部頓部叱懺悔 十方叱佛體閼遣只賜

kydong77.tistory.com

 

5.수희공덕가

kydong77.tistory.com/7990?category=485793

 

5.수희공덕가

5.수희공덕가 隨喜功德歌 (남의 공덕을 함께 기뻐하는 노래) 迷悟同體叱 緣起叱理良尋只見根 佛伊衆生毛叱所只 吾衣身不喩仁人音有叱下呂 修叱賜乙隱頓部叱吾衣修叱孫丁 得賜伊馬落人米無叱

kydong77.tistory.com

 

6.청전법륜가  

kydong77.tistory.com/7980?category=485793

 

6.청전법륜가

6.청전법륜가 請轉法輪歌 -설법해 주기를 청하는 노래 彼仍反隱 法界惡之叱佛會阿希 吾焉頓叱進良只 法界乙乞白乎叱等耶 無明土深以埋多 煩惱熱留煎將來出米 善芽毛冬將乙隱 衆生叱田乙潤只

kydong77.tistory.com

 

7.청불주세가  (0)

kydong77.tistory.com/7979?category=485793

 

7.청불주세가

7.청불주세가 請佛住世歌 皆佛體 必于化緣盡動賜隱乃 手乙寶非鳴良尒 世呂中止以友白乎等耶 曉留朝于萬夜未 向屋賜尸朋知良閪尸也 伊知皆矣爲米 道尸迷反群良哀呂舌 落句 吾里心音水淸等

kydong77.tistory.com

 

8.상수불학가

kydong77.tistory.com/7978?category=485793

 

8.상수불학가

8.상수불학가 常隨佛學歌 我佛體 皆往焉世呂修將來賜留隱 難行苦行叱願乙 吾焉頓部叱逐好友伊音叱多 身靡只碎良只塵伊去米 命乙施好尸歲史中置 然叱皆好尸卜下里 皆佛體置然叱爲賜隱伊留

kydong77.tistory.com

 

9.항순중생가(恒順衆生歌) 

kydong77.tistory.com/7977?category=485793

 

9.항순중생가(恒順衆生歌)

9.항순중생가 恒順衆生歌 覺樹王焉 迷火隱乙根中沙音賜焉逸良 大悲叱水留潤良只 不冬萎玉內乎留叱等耶 法界居得丘物叱丘物叱 爲乙吾置同生同死 念念相續無間斷 佛體爲尸如敬叱好叱等耶 打

kydong77.tistory.com

 

10.보개회향가

kydong77.tistory.com/7976?category=485793

 

10.보개회향가

10.보개회향가 普皆廻向歌 皆吾衣修孫 一切善陵頓部叱廻良只 衆生叱海惡中 迷反群無史悟內去霽 佛體叱海等成留焉日尸恨 懺爲如乎仁惡寸業置 法性叱宅阿叱寶良 舊留然叱爲事置耶 病吟 禮爲

kydong77.tistory.com

 

11.총결무진가 

kydong77.tistory.com/7975?category=485793

 

11.총결무진가

11.총결무진가 總結無盡歌 生界盡尸等隱 吾衣願盡尸日置仁伊而也 衆生叱邊衣于音毛 際毛冬留願海伊過 此如趣可伊羅行根 向乎仁所留善陵道也 伊波普賢行願 又都佛體叱事伊置耶 阿耶 普賢叱

kydong77.tistory.com

 

http://www.ibulgyo.com/news/articleView.html?idxno=82672 

 

31. 균여 - 불교신문

태조 왕건은 후삼국을 통일하고 정국이 안정된 후에 화엄종을 점차 중시하기 시작하였다. 선종은 산문 중심의 사자상승을 중시하는 성격 때문에 서로 유기적인 연관관계를 형성하지 못하고 분

www.ibulgyo.com

 

+ Recent posts