나나무스꾸리ㅡ돈데보이 Donde Voy (난 어디로 가야 하나?)

https://www.youtube.com/watch?v=HA0unJPzGN0

 

Tish Hinojosa-Donde Voy[번역가사]

https://www.youtube.com/watch?v=UreQP2BQz6w

 

 

이수영 - 돈데보이(Donde Voy)

https://www.youtube.com/watch?v=3gBAuyyyB7k 

 

 

Chyi Yu - Donde Voy [치유-돈데보이,번역가사]

https://www.youtube.com/watch?v=4xdAaUYLNAQ

 

 

 Tish Hinojosa - Donde Voy(한글 자막판) 전 어디로 가죠 -Spanish subtitles

https://www.youtube.com/watch?v=SXIzybHGFTg

 

'음악 > Old 팝송' 카테고리의 다른 글

The Beatles - Yesterday 外 /Time to Say Goodbye  (0) 2018.06.25
Helene Fischer - The Power Of Love  (0) 2018.06.02
Danny Boy  (0) 2018.05.21
ABBA - I Have a dream  (0) 2018.05.20
Julie Andrews - Edelweiss  (0) 2018.05.19

 

Jackie Evancho-Danny Boy[번역가사]

https://www.youtube.com/watch?v=cj3-NWKc7HE

 

앤브린- 메기의 추억

Dame Kiri Te Kanawa & James Galway - "Danny Boy" (Londonderry Air)

https://www.youtube.com/watch?v=b3Oio3DcaL8

 

Danny Boy, 아 목동아 !

https://www.youtube.com/watch?v=mSQWNBCVUvA

 

박인수-메기의추억

https://www.youtube.com/watch?v=_Gfow128_pY

 

1923년

John McCormack - The Londonderry Air.

" Would God I were the tender apple blossom"

https://www.youtube.com/watch?v=YlEz_S1aTas

 

가사 번역과 해설

http://tip.daum.net/question/58885436/58915589

 

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling 

From glen to glen, and down the mountain side, 

The summer's gone, and all the roses are falling, 

'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow, 

 Or when the valley's hushed and white with snow,

'Tis I'll be here in sunshine or in shadow, 

아 ! 사랑하는 아이야 

피리 피리소리들이 부르누나

이골짝 저골짝에서, 온 산에 울려 나오네

그 여름은 가고 꽃은 떨어지면

그땐 그땐 너는 가고 말 거야, 그리고 나만 남겠지

그러나 그러나 저목장에 여름철이 오면 너는 돌아오려나?

혹은 산골짝마다 눈이 덮히면 네가 돌아오려나 

낮이나 밤이나 나는 항상 여기에 있으련다

Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so!
But when ye come, and all the flowers are dying

If I am dead, as dead I well may be

You'll come and find the place where I am lying

And kneel and say an "Ave" there for me.
And I shall hear, though soft, your tread above me

And all my grave will warmer, sweeter be

For you will bend and tell me that you love me

And I shall sleep in peace until you come to me!

내사랑 내사랑 아이야
네가 돌아 올때쯤엔 그 고운 꽃은 시들고

혹시 내가 죽는다면, 아마 죽을 테지만...

너, 내 누은 곳엘 찾아와

무릎꿇고 아베마리아를 불러주려나

네고운 목소리를 들으면

내 묻힌 무덤 따뜻하리라

너항상 나를 사랑하여 주면

네가 올때까지 내가 잘 자리라...

여기서 나는 네 부드러운 발자욱 소리만 들어도 또는 네가 고개숙여 사랑한다고 말하면 내 무덤은  더 따스하고 더 달콤할 거야. 그래서 그래서 네가 올때까지 나는 여기서 맘 편히 잠들련다.

1800년 북아이랜드의 작은 도시 데리에는 가사도 제목도 없는 구슬픈 멜로디의 전통민요 'Londonderry Air' 가 전해내려오고 있었다.

② 처음엔 목동이 도시로 가는 소녀와 헤어지기 안타까워 부르는 이별노래였으나

③ 1913년에 영국의 프레데릭 에드워드 웨드리가  'Danny Boy '라는 제목으로 내용을 다시 쓰고 아일랜드 출신 가수 존 맥코맥이 노래를 불러 유명해졌다

④ 그러나 북아일랜드국민에게는 애환이 가득한 노래로 불리워진다. 1922년 아일랜드는 영국에서 독립한다. 그러나 북아일랜드는 독립에서 제외된다. 전쟁터에 나가는 아들에게 아버지가 보내는 애틋한 사랑 노래다.

[참고]

아일랜드 역사

https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%84%EC%9D%BC%EB%9E%9C%EB%93%9C

8세기부터 11세기 초에 걸쳐 바이킹족이 아일랜드를 침공했다. 오랜 기간 바이킹족의 공격에 시달린 후 그들의 세력이 약해질 무렵인 1172년 또다시 헨리 2세의 잉글랜드군이 침공해 왔다. 수도인 더블린이 함락되면서 아일랜드는 잉글랜드의 식민지가 되었다. 그러나 켈트족은 끈질기게 저항하여 잉글랜드 세력을 서서히 몰아냈다.

1534년, 헨리 8세가 대대적인 아일랜드 침공을 감행했다. 이 침공으로 인해 아일랜드는 1937년 정식 독립될 때까지 약 400년 동안 잉글랜드의 식민지 통치를 받았다. 헨리 2세의 침공으로부터 보면 아일랜드는 약 800년간을 독립을 위해 싸운, 말 그대로 저항의 역사라고 할 수 있다.

ABBA-I Have a dream(가사자막, 백두산천지 배경)

https://www.youtube.com/watch?v=drZOYVaZDWs

 

ABBA ... i have a dream..1979

https://www.youtube.com/watch?v=QmQ1mOWpbkM

 

https://www.youtube.com/watch?v=_HMjOiHqE18

 

https://www.youtube.com/watch?v=uOAyOqi_KyE

 

I have a dream

- ABBA - 

 

I have a dream
나는 꿈이 있어요

I have a dream, a song to sing
나는 노래할수 있는 꿈이 있어요.

To help me cope with anything
어느것이라도 대항할수 있도록 나를 도와주는 것이지요

If you see the wonder of a fairy tale
만약 당신이 동화속에서만 나오는 기적을 보게 된다면

You can take the future even if you fail
당신이 실패하더라도 미래를 잡을 수 있어요

I believe in angels
나는 천사를 믿어요

Something good in everything I see
내가 보는 모든것에서 좋은 어떤것을

I believe in angels
나는 천사를 믿어요

When I know the time is right for me
나를 위한 시간이란걸 알게 되었을 때

I'll cross the stream - I have a dream
나는 강을 건널거에요, 나는 꿈이있어요

I have a dream, a fantasy
나는 환상적인 꿈이 있어요

To help me through reality
현실을 헤쳐나갈 수 있게 도움이 되는 것이지요

And my destination makes it worth the while
그리고 나의 목적지는 그동안을 더 가치있게 만들지요

Pushing through the darkness still another mile
여전히 또다른 거리를 위해 어둠으로부터 날 밀어내지요

I believe in angels
나는 천사를 믿어요

Something good in everything I see
내가 보는 모든것들은 좋은것들이니까요

I believe in angels
나는 천사를 믿어요

When I know the time is right for me
내가 나를 위한 시간이란걸 알게 되었을때

I'll cross the stream - I have a dream
나는 강을 건널거에요, 나는 꿈이있어요

 

+ Recent posts