104 야박우저회고(夜泊牛渚懷古)-이백(李白;701-762)
-밤에 우저에 정박하며 옛일을 회고함
牛渚西江夜,
(우저서강야),우저산 서편 장강의 밤
靑天無片雲.
(청천무편운).푸른 하늘엔 조각구름 하나 없구나
登舟望秋月,
(등주망추월),배에 올라 가을 달을 보니
空憶謝將軍.
(공억사장군).부질없이 여기 놀던 사 장군이 생각난다
余亦能高詠,(여역능고영),나 역시 시를 잘 읊지만
斯人不可聞.
(사인부가문).이런 분을 찾을 수 없구나
明朝挂帆席,
(명조괘범석),내일 아침 돛을 달고 떠나면
楓葉落紛紛.
(풍섭낙분분).단풍잎 어지러이 떨어져 내리리라
104 밤에 우저에 정박하여 옛일을 그리다
-이백(李白;701-762)
우저산 서쪽
장강에 밤이 드는데
푸른 하늘엔
조각구름 하나 없네.
배를 타고
가을달 바라보다
부질없이
사상(謝尙) 장군 생각한다.1)
나 또한
능히 시를 잘 짓건만
이 같은 사람
찾을 수 없구나.
내일 아침
돛 달고 떠나가면
단풍잎만 떨어져
어지러우리.
1)사상 장군이 배를 띄우고 원굉(袁宏)을 만나 시를 수작함.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
106 두보, 봄날의 소망(春望) (1) | 2016.07.15 |
---|---|
105 두보, 월야(月夜) (0) | 2016.07.15 |
103 이백, 촉의 스님 준의 거문고 타는 소리를 듣고 (0) | 2016.07.14 |
102 이백, 송우인(送友人) (0) | 2016.07.13 |
101 이백, 배를 타고 형문을 지나서 송별하다 (0) | 2016.07.13 |