m.blog.daum.net/junos111/8052992?category=286363
高子曰 (고자왈) : 고자(高子)가 말했다.
[ 禹之聲, 尙文王之聲. (우지성,상문왕지성)]
"우임금 때의 음악이 문왕 때의 음악보다 우수했습니다."
孟子曰 (맹자왈) : 맹자께서 말씀하셨다.
[ 何以言之? (하이언지)]
"어째서 그렇게 말하는가?"
曰(왈) : 고자가 말했다.
[ 以追蠡. (이추려)]
"쇠북의 꼭지가 닳아 없어진 것을 가지고 그럽니다."
m.blog.naver.com/sohoja/220654655806
曰(왈)
[ 是奚足哉? (시해족재?)
城門之軌, 兩馬之力與? (성문지궤,양마지력여?)]
맹자께서 말씀하셨다.
"그것을 가지고 어찌 그렇게 말할 수가 있는가?
성문의 수레 바퀴 자국이 두 마리 말의 힘에 의한 것인가?“
'중국고전 > 맹자' 카테고리의 다른 글
맹자,盡心下 - 24.有命有性 (0) | 2021.01.19 |
---|---|
맹자,盡心下 - 23.是爲馮婦(시위풍부) (0) | 2021.01.19 |
맹자,盡心下 - 21.山徑之蹊間(산경지혜간) (0) | 2021.01.19 |
맹자,盡心下 - 20.賢者以其昭昭(현자이기소소) (0) | 2021.01.19 |
맹자,盡心下 - 19.稽大不理於口 (0) | 2021.01.19 |