008망악(望岳)-두보(杜甫;712-770)

대종산을 바라보며

岱宗夫如何

(대종부여하), ;대종산은 어떠한가

齊魯靑未了

(제노청미료). ;제나라와 초나라로 이어져 끝없이 푸르구나

造化鐘神秀

(조화종신수), ;천지에 신령함 여기에 다 모이고

陰陽割昏曉

(음양할혼효). ;음지와 양지로 어둠과 밝음이 갈라지는구나

湯胸生層雲

(탕흉생층운), ;가슴을 씻어내며 층계구름 솟아오르고

決眥入歸鳥

(결자입귀조), ;새들은 입 벌리고 둥지로 날아드는구나

會當凌絶頂

(회당능절정), ;언젠가 꼭 정상에 올라

一覽衆山小

(일람중산소). ;뭇 산이 작음을 한눈에 굽어보리라

 

008

산을 바라보며

 

태산은

어떠한고?

제나라와 노나라에

푸르름이 이어지고

 

하늘 땅

신령함은 여기 다 모으고

양지쪽과 음지쪽

밝고 어둠 갈랐구나.

 

가슴을 활짝 열면

층계 구름 일어나고

두 눈을 부릅뜨면

가는 새들 들어온다.

 

언젠가 반드시

정상에 올

뭇 산들의 작은 모습

굽어보리라.

 

[蛇足]

735년 24세 때 진사 시험에 낙방 후 재기를 다짐한 시다.

그후 8-9년간 곤주사마였던 부친을 따라 산둥에 가서 이백, 고적(高適) 등과 함께

자연을 즐기고 시를 읊으며 친교를 돈독히 했다.

751, 삼대예부를 조정에 바쳐 인정을 받아,

75510월에 우위솔부 주조참군의 벼슬에 오른 것이 첫 벼슬인 걸 보면

그의 생애에 과거급제 기록은 없다.

+ Recent posts