153 여숙(旅宿)-두목(杜牧;803-853)
여관에 투숙하며
旅館無良伴,(려관무량반), 여관엔 좋은 친구 없어
凝情自悄然.(응정자초연). 생각에 잠겨 저절로 외로워라
寒燈思舊事,(한등사구사), 차가운 등잔 아래 지난 일 생각하는데
斷雁警愁眠.(단안경수면). 외로운 기러기 소리에 놀라 잠을 깬다
遠夢歸侵曉,(원몽귀침효), 먼 꿈에서 새벽에야 돌아오고
家書到隔年.(가서도격년). 집의 편지는 해를 넙긴다
滄江好煙月,(창강호연월), 푸른 강 안개속 달이 이렇게도 좋고
門繫釣魚船.(문계조어선). 문 앞에는 고기 잡는 배가 매여 있다
[안병렬 역]
153 두목(杜牧;803-853)
여관에서 잠자며
여관에
좋은 벗 없고
생각에 잠겨
고요히 지새운다.
차가운 등불 아래
옛일을 생각하고
외로운 기러기 울음소리에
놀라 근심스런 잠이 깬다.
먼 꿈은
새벽까지 들어오고
집안의 편지는
해를 넘기는구나.
푸른 강이
좋은 날
문 앞에는
고기잡이 배가 매여 있겠지.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
155 허혼, 조추(早秋) (0) | 2017.10.30 |
---|---|
154 허혼, 추일부궐제동관역누(秋日赴闕題潼關驛樓) (0) | 2017.10.29 |
152 백거이(白居易), 부득고원초송별(賦得高原草送別) (0) | 2017.10.28 |
151 장적, 몰번고인(沒蕃故人) (0) | 2017.10.28 |
150 유우석, 촉선주묘(蜀先主廟) (0) | 2017.10.27 |