卷六
七言絶句(261-311)
261 회향우서(回鄕偶書)-하지장(賀知章;659-744)
고향에 돌아와서 우연히 적다-하지장(賀知章;659-744)
少小離家老大回,
(소소리가노대회), 어려서 집을 떠나 늙어서 돌아오니
鄕音無改鬢毛衰.
(향음무개빈모쇠). 고향 사투리 그대론데 귀밑머리만 희어졌구나
兒童相見不相識,
(아동상견부상식), 아이들은 보고도 알아보지 못하고
笑問客從何處來?
(소문객종하처내)? 웃으며 손님은 어디서 오셨냐고 묻네
[安秉烈 역]
권6
七言絶句
261
고향에 돌아와서
젊어서 집 떠나
늙어서 돌아왔네.
고향 사투리는 바뀌지 않았는데
귀밑머리만 희어졌구나.
아이들은 보고서도
알지 못하여
웃으며 묻는다.
“손님은 어디서 오셨능교?”
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
263. 왕유, 9월9일에 산동의 형제를 생각하다(九月九日憶山東兄弟) (0) | 2019.07.10 |
---|---|
262.장욱, 도화계(桃花溪)/ 도연명,桃花源記(도화원기) & 귀거래사 (0) | 2019.07.10 |
258. 노륜, 변방의 노래 3/4(塞下曲) (0) | 2019.07.08 |
257. 노륜, 변방의 노래 2/4(塞下曲四首之二) (0) | 2019.07.08 |
256. 노륜(盧綸), 변방의 노래 1/4(塞下曲) (0) | 2019.07.08 |