Auld Lang Syne - Sissel

https://www.youtube.com/watch?v=UOwNBP_B1xo

*작별(作別, Auld Lang Syne, 올드 랭 사인)은 스코틀랜드의 가곡이자 작자가 확실한 신 민요이다. 스코틀랜드의 시인인 로버트 번스가 1788년에 어떤 노인이 부르던 노래를 기록하여 그것을 가지고 지은 시를 가사로 하여 윌리엄 쉴드가 작곡한 곡이며 영미권에서는 묵은 해를 보내고 새해를 맞으면서 부르는 축가로 쓰인다. '올드 랭 사인'은 스코트어로   '오랜 옛날부터(영어: old long since)'라는 뜻이다.[1] 영화 '애수(원제:Waterloo Bridge→워털루 다리)'의 주제곡으로 쓰였다. 석별의 정이라고도 한다.

https://www.youtube.com/watch?v=YDAdN_wspEc

 

Auld Lang Syne - Barenaked Ladies

번역 : rushcrow.com



Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of Auld Lang Syne.

오랜 친구를 잊어야 하는가
다시 떠올리지 않아야 하나
오랜 친구를 잊어야 하는가
그리운 시절의 나날들을

For Auld Lang Syne, my dear,
For Auld Lang Syne,
We'll take a cup of kindness yet
For Auld Lang Syne.

그리운 시절을 위하여, 내 사랑,
그리운 시절을 위하여
아직은 우정의 잔을 들 수 있다네
그리운 시절을 위하여

And here's the hand, my trusty friend
And gives a hand of thine
We'll take a cup of kindness yet
For Auld Lang Syne.

여기에 손이 있네, 내 진실한 친구여
자네의 손을 주게
아직은 우정의 잔을 들 수 있다네
그리운 시절을 위하여

For Auld Lang Syne, my dear,
For Auld Lang Syne,
We'll take a cup of kindness yet
For Auld Lang Syne.

그리운 시절을 위하여, 내 사랑,
그리운 시절을 위하여
아직은 우정의 잔을 들 수 있다네
그리운 시절을 위하여

Auld Lang Syne : 스코틀랜드 민요로
Old Long Ago 라는 뜻으로 보통 그리운 시절로 해석된다고
가사는 Robert Burns (1759-1796)의 시가 원조라고 한다

 

시셀 슈사바, Auld Lang Syne - 초기 애국가의 곡조/ You Raise Me Up

Auld Lang Syne - Sissel https://www.youtube.com/watch?v=UOwNBP_B1xo *작별(作別, Auld Lang Syne, 올드 랭 사인)은 스코틀랜드의 가곡이자 작자가 확실한 신 민요이다. 스코틀랜드의 시인인 로버트 번스가 17..

kydong77.tistory.com

 

올드랭사인 애국가

https://www.youtube.com/watch?v=qtKriPYZopM

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=IQHF5V6I4_4

 

Going Home
Going home, going home
I'm jus' going home
Quiet like, some still day
I'm jus' going home

It's not far, yes close by
Through an open door
Work all done, care laid by
Going to fear no more

Mother's there, 'specting me
Father's waiting, too
Lots of folk gathered there
All the friends I knew

All the friends I knew

I'm going home

Nothing lost, all's gain
No more fret nor pain
No more stumbling on the way
No more longing for the day
Going to roam no more

Morning star lights the way
Restless dream all done
Shadows gone, break of day
Real life yes begun

There's no break, aint no end
Jus' a livin' on
Wide awake with a smile
Going on and on

Going home, going home
I'm jus' going home
It's not far, yes close by
Through an open door
I'm jus' going home

Going home, going home

집에 가고 집에 가고
나는 집에 갈거야
조용한 날처럼
나는 집에 갈거야

멀지 않아요
열린 문을 통해
모든 일을 완수하고
더 이상 두려워하지 않을

어머니는 저를 지켜보고 있습니다
아버지도 기다리고 있습니다
거기에 많은 사람들이 모여
내가 아는 모든 친구들

내가 아는 모든 친구들

난 집에 갈거야

잃어버린 것 없음, 모든 이익
더 이상 초조함이나 고통
길에 더 이상 걸림돌
더 이상 하루를 갈망하지 않습니다
더 이상 로밍하지 않을

새벽벌이 길을 밝히다
불안한 꿈 모두
그림자가 사라지고 하루의 휴식
실생활의 시작

휴식이 없어 끝이 아니다
Jus 'livin'on
미소로 깨어
계속

집에 가고 집에 가고
나는 집에 갈거야
멀지 않아요
열린 문을 통해
나는 집에 갈거야

집에 가고 집에 가고

 

https://www.youtube.com/watch?v=wdrAJpsCrrA

 



https://www.youtube.com/watch?v=z-gWIhrsu6I

출처: https://kydong77.tistory.com/18840 [김영동교수의 고전 & Life]

 

On the streets below these walls
Where I used to walk
Now I can barely crawl
All this darkness rising tall
Lord, shine a light for me
I'm waiting to be called
I'm ready to go home
I'm ready to receive forgiveness for my sins
I'm ready to begin
Take this river to the sea
Where the delta flows
The tide is washing over me
Take this soul to heaven's door
Show me where tomorrow lies
I'm waiting to be born
I'm ready to lay down
I'm ready now to sleep
A promise I must keep
I'm ready to go home
So tired, I lay down with these memories
I breath shallow deep inside of me

이 벽 아래 거리에서
내가 걸었던 곳
이제 간신히 크롤링 할 수 있습니다
이 모든 어둠이 커져
주님, 나를 위해 빛을 비추십시오
나는 전화를 기다리고 있습니다
집에 갈 준비가되었습니다
내 죄를 용서받을 준비가 되었습니다
시작할 준비가 되었습니다
이 강을 바다로
델타가 흐르는 곳
조수가 나를 씻고 있다
이 영혼을 천국의 문으로 데려가
내일이 어디에 있는지 보여줘
나는 태어나길 기다리고 있습니다
내려 놓을 준비가되었습니다
이제 잠을 잘 준비가되었습니다
내가 지켜야 할 약속
집에 갈 준비가 되었습니다
너무 피곤해 추억으로 누워
내 깊숙한 곳에서 숨을 쉰다

 

John Denver, Take me home, Country roads  

https://www.youtube.com/watch?v=qMZBeyp6-m0

 

Mamma Mia! Here We Go Again - Waterloo 

https://www.youtube.com/watch?v=IQDJyKmqej8

 

+ Recent posts