m.blog.naver.com/sohoja/220307562179
jij37.com/index.php?mid=serdang103&category=1645&document_srl=1838
14.無官守無言責
(무관수무언책)/ 지켜야 할 벼슬도 없고 간언할 책임도 없으니
孟子謂蚳曰子之辭靈丘而請士師似也
(맹자위지와왈자지사령구이청사사사야)는
: 맹자가 지와에게 일러 말하기를 자네가 영구의 장관을 마다하고 사사라는 직책을 청한 것이
爲其可以言也
(위기가이언야)니
: 그럴 만한 것은 사사직이 처벌하는 데에 대해서 발언할 만한 입장을 가지고 있기 때문이니라
今旣數月矣
(금기수월의)로되 : 이제 벌써 수 개월을 경과하였는데
未可以言與
(미가이언여)아 : 아직도 말할 만한 것이 없었던가
蚳䵷諫於王而不用
(지와간어왕이불용)이어늘
: 지와가 그 말을 듣고 왕께 간언하였으나 채 택되지 못하기 때문에
致爲臣而去
(치위신이거)한대 : 신하된 것을 사퇴하고 떠나 버렸다.
齊人曰所以爲蚳䵷則善矣
(제인왈소이위지와칙선의)어니와
: 나라 사람들이 말하기를, 지와를 위해서 하는 것은 선하다하겠거니와
所以自爲則吾不知也
(소이자위칙오불지야)로라
: 자신을 위해서 하는 바는 우리들은 이해할 수 없다 하였다.
公都子以告
(공도자이고)한대 : 공도자가 이 말을 맹자에게 일러드리니
曰吾聞之也
(왈오문지야)하니 : 맹자가 말하기를, 내가 들으니
有官守者不得其職則去
(유관수자불득기직칙거)하고
: 관의 직책에 있는 사람이 자기 직책을 수행하지 못하면 떠나고
有言責者不得其言則去
(유언책자불득기언칙거)라하니
: 진언을 할 책임을 가진 자가 자기의 말이 용납되지 못하면 관직을 버리고 떠난다고 한다.
我無官守
(아무관수)하며 : 나는 관의 직책도 없으며
我無言責也
(아무언책야)하니 : 진언할 책임도 없으니
則吾進退豈不綽綽然有餘裕哉
(칙오진퇴기불작작연유여유재)리오
: 나의 나아가고 물러나는 것은 어찌 넓고 넓은 듯이 여유가 있을 것이 아닌가
'중국고전 > 맹자' 카테고리의 다른 글
맹자, 滕文公 上 - 2.滕定公薨(등정공훙) (0) | 2021.01.08 |
---|---|
맹자, 滕文公 上 - 1. 滕文公爲世子 (0) | 2021.01.08 |
맹자, 공손추下 - 13.惟孔距心(유공거심) (0) | 2021.01.08 |
맹자, 공손추下 - 12.是貨之也(시화지야) (0) | 2021.01.08 |
맹자, 공손추下 - 11.學焉後臣(학언후신) (0) | 2021.01.08 |