m.blog.naver.com/sohoja/220372652351
15.莫良於眸子(막량어모자)
孟子曰存乎人者莫良於眸子(맹자왈존호인자막량어모자)하니
: 맹자가 말씀하기를,
사람에게 있는 것 가운데 눈동자보다 더 착한 것이 없나니
眸子不能掩其惡(모자불능엄기악)하나니
: 눈동자는 사람의 악한 것을 감추지 못하니
胸中正(흉중정)이면 : 속마음이 바르면
則眸子瞭焉(칙모자료언)하고 : 눈동자가 맑고
胸中不正(흉중불정)이면 : 속 마음이 바르지 못하면
則眸子眊焉(칙모자모언)이니라 : 눈동자가 흐리니라
聽其言也(청기언야)요 : 그 사람의 말을 듣고
觀其眸子(관기모자)면 : 그 사람의 눈동자를 본다면
人焉廋哉(인언수재)리오 : 사람들이 어떻게 숨길 수 있겠는가
'중국고전 > 맹자' 카테고리의 다른 글
맹자, 이루상(離婁上) - 17.嫂溺援之以手(수닉원지이수) (0) | 2021.01.10 |
---|---|
맹자, 이루상(離婁上) - 16.慕儉(모검) (0) | 2021.01.10 |
맹자, 이루상(離婁上) - 14.率土地而食人肉(솔토지이식인육) (0) | 2021.01.10 |
맹자, 이루상(離婁上) - 13.西伯善養老者(서백선양로자) (0) | 2021.01.10 |
맹자, 이루상(離婁上) - 11.道在邇(도재이) (0) | 2021.01.10 |