m.blog.daum.net/junos111/8052878?category=286363

 

萬章章句下 第二章 : 周室班爵祿

北宮錡問曰 (북궁기문왈) [周室班爵祿也, 如之何? ] (주실반작록야.여지하?) 孟子曰 (맹자왈) [其詳不可得聞也。 (기상불가득문야)  諸侯惡其害己也, 而皆去其籍。 (제후오기해기야,이개거기적)

blog.daum.net

 

2.周室班爵祿(주실반작록)

 

北宮錡問曰 (북궁기문왈) : 북궁기가 물었다。

[周室班爵祿也, 如之何? ] (주실반작록야.여지하?)

"주나라 왕실의 작위와 봉록을 분별하여 서열을 지음은 어떻게 되어 있었습니까?"

孟子曰 (맹자왈) : 孟子께서 말씀하셨다。

[其詳不可得聞也。 (기상불가득문야)

"자세히는 들을 수가 없다。

 諸侯惡其害己也, 而皆去其籍。 (제후오기해기야,이개거기적)

 제후들이 자기들에게는 손해가 된다고 싫어해서 그 기록을 없애버렸으나,

 然而軻也, 嘗聞其略也。 (연이가야,상문기략야)

 나는 그 대강을 들은 적이 있다。

 

 

天子一位公一位侯一位伯一位(천자일위,공일위,후일위,백일위)

天子가 一位(한 지위), 公이 一位, 후가 一位, 백이 一位,

子男同一位凡五等也。 (자남동일위,범오등야)

子와 男이 같이 一位, 무릇 다섯 등급이다。

君一位卿一位大夫一位(군일위,경일위,대부일위)

君이 一位, 卿이 一位, 大夫가 一位,

上士一位中士一位下士一位凡六等。 (상사일위,중사일위,하사일위범,육등)

上士가 一位, 中士가 一位, 下士가 一位, 무릇 여섯 등급이다。

天子之制地方千里(천자지제,지방천리)

[봉록 제도에 있어] 天子의 영지는 四方 千里,

公侯皆方百里伯七十里(공후개방백리,백칠십리)

公과 후는 四方 百里, 백은 四方 七十里,

子男五十里凡四等。 (자남오십리,범사등)

子와 男은 四方 五十里, 무릇 네 등급이다。

不能五十里不達於天子(불능오십리,불달어천자)

五十里가 되지 못하면 天子와는 연계를 갖지 못하고

附於諸侯曰附庸。 (부어제후,왈부용)

제후에 부속되는데, 이를 부용이라고 한다。

 

天子之卿 受地視侯(천자기경 수지시후)

天子의 경은 후에 준하여 영지를 받고,

大夫 受地視伯元士 受地視子男。 (대부 수지시백,원사 수지시자남)

大夫는 백에 준하여 영지를 받고, 元士는 子ㆍ男에 준하여 영지를 받는다。

大國地方百里君十卿祿(대국지방백리,군십결록)

큰 나라로 땅이 四方 百里가 되면 임금은 열명(十)의 경록,

卿祿四大夫大夫倍上士(경록사대부,대부배상사)

경의 록은 네명(四)의 大夫, 大夫는 上士의 배,

上士倍中士中士倍下士(상사배중사,중사배하사)

上士는 中士의 倍, 中士는 下士의 倍,

下士與庶人在官者同祿(하사여서인재관자동록)

下士는 서인으로서 관에 있는 者와 그 祿이 같으니,

祿足以代其耕也。 (녹족이대기경야)

祿이 그가 농사짓는 것을 족히 대신하게 한다。

 

 

次國地方七十里(차국지방칠십리)

大國에 버금 가는 나라는 땅이 四方 七十里이니,

君十卿祿卿祿三大夫(군십경록,경록삼대부)

임금은 열명의 경록, 경의 록은 세명의 大夫,

大夫倍上士上士倍中士中士倍下士(대부배상사,상사배중사,중사배하사)

大夫는 上士의 배倍, 上士는 中士의 倍, 中士는 下士의 倍,

下士與庶人在官者同祿(하사여서인재관자동록)

下士는 서인庶人으로서 관에 있는 者와 그 祿이 같으니,

祿足以代其耕也。 (녹족이 녹족이대기경야)

祿이 그가 농사짓는 것을 족히 대신하게 한다。

 

 

小國地方五十里君十卿祿(소국지방오십리,군십경록)

작은 나라는 땅이 四方 五十里이니 임금은 열명의 경록,

卿祿二大夫大夫倍上士上士倍中士(경록이대부,대부배상사,상사배중사)

경의 록은 두명의 大夫, 大夫는 上士의 배, 上士는 中士의 倍,

中士倍下士下士與庶人在官者同祿(줄사배하사,하사여서인재관자동록)

中士는 下士의 倍, 下士는 서인으로서 관에 있는 者와 그 祿이 같으니,

祿足以代其耕也。 (녹족아대기경야)

祿이 그가 농사짓는 것을 족히 대신하게 한다。

 

 

耕者之所獲一夫百畝。 (경자지소획,일부백무)

농민의 소득은 한 사람이 백무인데,

百畝之糞上農夫食九人(백무지분,상농부식구인)

수확은 정도에 따라서 상농은 九人의 가족을 먹이고,

上次食八人中食七人(상차식팔인,중식칠인)

上農의 다음가는 집은 八人을 먹이고, 중농은 七人을 먹이고,

中次食六人下食五人。 (중차식육인,하식오인)

中農 다음가는 집은 六人을 먹이고, 하농은 五人을 먹인다。

庶人在官者其祿以是爲差。 (서인재관자,기록이시위차)

서인으로 관에 있는 者는 그 녹을 이를 표준으로 차등한다

 

m.blog.naver.com/sohoja/220484995298

 

맹자 134 - 만장 하 11 - 1

맹자 134 - 만장 하 11 - 1北宮錡問曰 周室班爵祿也,如之何 孟子曰 其詳不可得聞也。諸侯惡其害己也,而皆...

blog.naver.com

 

m.blog.naver.com/sohoja/220488690131

 

맹자 135 - 만장 하 11 - 2

맹자 135 - 만장 하 11 - 2大國地方百里,君十卿祿,卿祿四大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下...

blog.naver.com

 

+ Recent posts