m.blog.daum.net/thddudgh7/16534050?category=1425252

 

<서경>(3)우서(虞書)(3)요전편(堯典篇)(3) 화중(和仲)을 매곡(昧谷), 화숙(和叔)을 유도(幽都)로 보내

               <서경(書經)>(3) 우서(虞書)(3)   우서(虞書)는 요순(堯舜)의 치적을 기록한 것이라 한다. 우(虞)는 유우(有虞)씨라는 순(舜)의 씨족명(氏   族名)에서부터 유래했다. 내용은

blog.daum.net

 

 

*서경 ; 우서 ; 요전 ; 제3장 

▣ 제3장(第三章) 

 

『乃命羲和하사 欽若昊天하여 曆象日月星辰하여 敬授人時하시다』 

『 이에 희씨(羲氏)•화씨(和氏)에게 명하여 호천(昊天)을 공경히 따라서

해와 달과 성신(星辰)을 역상(曆象) 『[책력으로 기록하고 관상(觀象)하는 기구로 관찰함]』하여

인시(人時)『[백성의 농사철]』를 공경히 주게 하셨다.』 

 

『乃者는 繼事之辭라 羲氏, 和氏는 主曆象授時之官이라 若은 順也라 昊는 廣大之意라 

曆은 所以紀數之書요 象은 所以觀天之器니 如下篇璣衡之屬이 是也라 日은 陽精이니 一日而繞地一周하고 

月은 陰精이니 一月而與日一會라 星은 『二十八宿(수)주:이십팔수』衆星爲經과 金木水火土五星爲緯가 皆是也라 

辰은 以日月所會로 分周天之度하여 爲 『十二次주:십이차』也라 人時는 謂耕穫之候니 凡民事早晩之所關也니 

其說이 詳見『(현)』下文하니라』 

 

『 내(乃)는 일을 계속하는 말이다. 

희씨(羲氏)와 화씨(和氏)는 역상(曆象)으로 농사철을 알려주는 것을 맡은 관원이다. 

약(若)은 순함이다. 호(昊)는 광대하다는 뜻이다. 

역(曆)은 수(數)를 기록하는 책이요 상(象)은 하늘을 관찰하는 기구이니, 

하편(下篇)의 선기옥형(璿璣玉衡) 따위와 같은 것이 이것이다. 

일(日)은 양(陽)의 정(精)이니 하루에 땅을 한 바퀴를 돌고 월(月)은 음(陰)의 정(精)이니 한 달에 한 번 해와 만난다. 

성(星)은 경성(經星)인 이십팔수(二十八宿)와 여러 별 및 위성(緯星)인 금(金)•목(木)•수(水)•화(火)•토(土) 오성(五星)이 

모두 이것이다. 

신(辰)은 해와 달이 만나는 곳으로 주천(周天)의 도수(度數)를 나누어 12차(次)를 만든 것이다. 

인시(人時)는 밭 갈고 수확하는 기후를 이르는바, 모든 민사(民事)『[농사]』의 이르고 늦음이 관계되는 것이니, 

그 해설이 하문(下文)에 자세히 보인다.』 

[출처] 908. 현토완역 서경집전(懸吐完譯 書經集傳) (1 – 2)|작성자 집쟁이

+ Recent posts