m.blog.daum.net/thddudgh7/16534337?category=1425252
[4] 중훼가 탕왕에게 임금의 일을 당부하다.
佑賢輔德(우현보덕)
"현명한 자는 도우시고 덕있는 사람은 도와 주시며,
顯忠遂良(현충수량)
충성스러운 사람은 밝히 드러내시고,
兼弱攻昧(겸약공매)
약한 자는 아울러 겸하시고 우매한 것은 물리치시며,
取亂侮亡(취란모망)
어지럽히는 자는 벌하시고 망할 자에게는 모욕을 주십시오.
推亡固存(추망고존)
오직 도를 망치게 하는 자들은 밀어 뜨리고 살릴 자를 견고히 해 주시면,
邦乃其昌(방내기창)
만방의 나라는 곧 창성해 질 것입니다.
德日新(덕일신) 萬邦惟懷(만방유회)
덕이 날로 새로워 지면, 온 세상이 우러러 볼 것이지만,
志自滿(지자만) 九族乃離(구족내리)
조그만 뜻에 자만하시면, 이에 구족(九族)이 떠나게 될 것입니다.
王懋昭大德(왕무소대덕) 建中于民(건중우민)
왕께서는 힘써 큰 덕을 밝히시고, 백성들에게 중용의 도를 세우십시오.
以義制事(이의제사) 以禮制心(이례제심)
의(義)로 일을 바로 잡으시고, 예로써 마음을 바로 잡으시어,
垂裕後昆(수유후곤)
후손들에게 넉넉한 재물을 내리십시오.
予聞曰(여문왈) : 제가 듣기를,
能自得師者王(능자득사자왕)
‘스스로 스승을 얻는 자는 왕이요,
謂人莫己若者亡(위인막기약자망)
남을 자기보다 못하게 말하는 자는 망하고,
好問則裕(호문즉유)
묻기를 좋아하면 여유가 있게 되고,
自用則小(자용즉소)
자신 홀로 답을 내어 쓰면 부족해 진다’고 했습니다.
嗚呼(오호)
오호라!
愼厥終(신궐종) 惟其始(유기시)
신중히 끝을 맺으려면, 처음부터 신중하라는 말이 있습니다.
殖有禮(식유례)
예를 아는 사람은 북돋워 주시고,
覆昏暴(복혼폭)
어리석고 난폭한 자는 뒤엎도록 하십시오.
欽崇天道(흠숭천도) 永保天命(영보천명)
천도를 공경하고 숭상하여, 길이 천명을 보전하도록 하십시오"
* 여기에서는 중훼가 탕왕에게 임금으로서 해야 할 일을 아뢰고 있다. 멸망의 길을 걷는 사람은 일찍 망
하게 하고 존속할 수 있는 사람은 도와 줄 것을 권하고 있으며, 조그만 일에 우쭐해지면 민심이 떠나니,
항상 겸허한 마음으로 새로운 지식을 탐구함으로써 천명을 길이 지키도록 당부를 하고 있다.
'중국고전 > 書經' 카테고리의 다른 글
서경,商書. 湯誥篇 - 2) 나는 걸왕을 내쫓고 벌벌 떨며 두려워했다 (0) | 2021.01.28 |
---|---|
서경,商書. 湯誥篇 - 1) 걸왕은 씀바귀의 독처럼 해악을 끼쳤다. (0) | 2021.01.28 |
서경,商書. 仲虺之誥篇 - 3)백성들이 상(商)나라를 받든 지 오래입니다 (0) | 2021.01.28 |
서경,商書. 仲虺之誥篇 - 2) 걸왕(桀王)은 백성들에게 벌을 받은 것이다 (0) | 2021.01.28 |
서경,商書. 仲虺之誥篇 - 1) 중훼가 湯에게 고(誥)를 지어 바치다 (0) | 2021.01.28 |