34_뇌천대장(雷天大壯)

 

大壯利貞(대장이정) : 대장은 바르게 함이 이로우니라.

 

彖曰(단왈) : 단에 이르기를

大壯大者壯也(대장대자장야) : 대장은 큰 것이 장함이니,

剛以動故壯(강이동고장) : 강으로써 동하는 까닭에 장하니,

大壯利貞(대장이정) : '대장이정'은

大者正也(대자정야) : 큰 것이 바름이니,

正大而天地之情可見矣(정대이천지지정가견의) : 바르고 크게 해서 천지의 참 뜻을 볼 수 있으리라.

 

象曰(상왈) : 상에 이르기를

雷在天上大壯(뇌재천상대장) : 우뢰가 하늘 위에 있는 것이 대장이니,

君子以非禮弗履(군자이비례불리) : 군자가 이로써 예가 아니면 밟지 않느니라.

 

初九(초구) : 초구는

壯于趾(장우지) : 발꿈치에 장함이니,

征凶有孚(정흉유부) : 거면 흉함이 믿음 있으리라

 

象曰(상왈) : 상에 이르기를

壯于趾(장우지) : '장우지'하니

其孚窮也(기부궁야) : 그 궁함을 믿으리로다.

 

九二(구이) : 구이는

貞吉(정길) : 바르게해서 길하니라.

 

象曰(상왈) : 상에 이르기를

九二貞吉(구이정길) : '구이정길'은

以中也(이중야) : 중정 함으로써라.

 

九三(구삼) : 구삼은

小人用壯(소인용장) : 소인은 장함을 쓰고

君子用罔(군자용망) : 군자는 없는 것을 쓰니,

貞厲(정려) : 곧게하면 위태하니,

羝羊觸藩羸其角(저양촉번리기각) : 숫양이 울타리를 들이받아 그 뿔이 걸림이로다.

 

象曰(상왈) : 상에 이르기를

小人用壯(소인용장) : 장함을 쓰고

君子罔也(군자망야) : 군자는 없는체 하느니라.

 

九四(구사) : 구사는

貞吉(정길) : 바르게 하면 길해서

悔亡(회망) : 뉘우침이 없으리니,

藩決不羸(번결불리) : 울타리가 터져서 걸리지 아니하며

壯于大輿之輹(장우대여지복) : 큰수레바퀴에 장함이로다.

 

象曰(상왈) : 상에 이르기를,

藩決不羸(번결불리) : '번결부리'는

尙往也(상왕야) : 감을 숭상함이라.

 

六五(육오) : 육오는

喪羊于易(상양우이) : 양을 쉬운데서 잃으면

无悔(무회) : 뉘우침이 없으리라.

 

象曰(상왈) : 상에 이르기를

喪羊于易(상양우이) : '상양우이'는

位不當也(위불당야) : 위가 마땅치 않음이라.

 

上六(상육) : 상육은

羝羊觸藩(저양촉번) : 숫양이 울타리를 받아서,

不能退不能遂(부능퇴부능수) : 능히 물러나지 못하며 능히 나아가지도 못해서

无攸利(무유리) : 이로운 바가 없으니,

艱則吉(간칙길) : 어렵게 하면 길하리라.

 

象曰(상왈) : 상에 이르기를

不能退不能遂(부능퇴부능수) : '부능퇴부능수'는

不詳也(부상야) : 헤아리지 못함이요,

艱則吉(간칙길) : '간칙길'은

咎不長也(구불장야) : 허물이 오래가지 아니함이라



출처: https://hwalove.tistory.com/entry/34뇌천대장雷天大壯?category=343349 [빈막(賓幕)]

 

34_뇌천대장(雷天大壯)

음양오행의 원리_주역/역경(周易/易經)                    34_뇌천대장(雷天大壯) 大壯利貞(대장이정) : 대장은 바르게 함이 이로우니라. 彖曰(단왈) : 단에 이르기를 大壯大者壯也

hwalove.tistory.com

 

+ Recent posts