40. 뇌수해(雷水解)
解(해) : <해>는
利西南(이서남) : 서남이 이로우니,
无所往(무소왕) : 갈 바가 없느니라.
其來復吉(기래복길) : 그 와서 회복함이 길하니,
有攸往夙吉(유유왕숙길) : 갈 바가 있거든 빨리하면 길하리라,
彖曰(단왈) : 단에 이르기를
解險以動(해험이동) : <해>는 험하고 움직임이니
動而免乎險解(동이면호험해) : 움직여 험한데서 면함이 <해>라,
解利西南(해이서남) : '해이서남'은
往得衆也(왕득중야) : 가서 무리를 얻음이요, '
其來復吉(기래복길) : 기래부길'은
乃得中也(내득중야) : 이에 정중을 얻음이요,
有攸往夙吉(유유왕숙길) :'유유왕숙길'은
往有功也(왕유공야) : 가서 공이 있음이라.
天地解而雷雨作(천지해이뇌우작) : 천지가 풀림에 우뢰와 비가 일어나고
雷雨作而百果草木(뢰우작이백과초목) : 우뢰와 비가 내림에 온갖 과일과 초목이생긴다
皆甲拆解之時大矣哉(개갑탁해지시대의재) : 모두 열려서 터지나니, <해>의 때가 크도다,
象曰(상왈) : 상에 이르기를
雷雨作解(뢰우작해) : 우뢰와 비가 일어나는 것이 <해>니,
君子以 赦過宥罪(君子以 사과유죄) : 군자가 이로써 허물을 용서해주고 죄를 감해 주느니라,
初六(초육) : 초육은
无咎(무구) : 허물이 없느니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
剛柔之際(강유지제) : <강>과 <유>가 서로 사귐이라.
義无咎也(의무구야) : 의로우면 허물이 없느니라
九二(구이) : 구이는
田獲三狐得黃矢(전획삼호득황시) : 사냥에 세 여우를 잡아서 누런 화살을 얻으니,
貞吉(정길) : 바르게 해서 길하도다,
象曰(상왈) : 상에 이르기를
九二貞吉(구이정길) : '구이정길'은
得中道也(득중도야) : 정중을 얻음이라.
六三(육삼) : 육삼은
負且乘(부차승) : 지고 또 탐이라.
致寇至貞吝(치구지정인) : 도적 이름을 이르니 바르게 하더라도 인색하리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
負且乘(부차승) : '부차승'이
亦可醜也(역가추야) : 또한 추한 것이며,
自我致戎(자아치융) : 나로부터 도적을 이룸이니
又誰咎也(우수구야) : 또 누구를 허물하리오
九四(구사) : 구사는
解而拇(해이무) : 너의 엄지발가락에서 풀면
朋至斯孚(붕지사부) : 벗이 이르러 이에 믿음직스럽다.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
解而拇(해이무) : '해이무'는
未當位也(미당위야) : 자리가 마땅치 아니함이라.
六五(육오) : 육오는
君子維有解吉(군자유유해길) : 군자가 오직 풀림이 있으면 길하니,
有孚于小人(유부우소인) : 소인에게 믿음이 있으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
君子有解(군자유해) : '군자유해'는
小人退也(소인퇴야) : 소인의 물러감이라.
上六(상육) : 상육은
公用射隼于高墉之上獲之(공용사준우고용지상획지) : 공이 써 높은 담위의 새매를 쏘아 잡으니,
无不利(무부리) : 이롭지 않음이 없느니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
公用射隼(공용사준) : '공용사준'은
以解悖也(이해패야) : 거슬리는 것을 풀음이라
출처: https://hwalove.tistory.com/entry/40뇌수해雷水解?category=343349 [빈막(賓幕)]
'중국고전 > 易經' 카테고리의 다른 글
주역(周易) 42. 풍뢰익(風雷益) (0) | 2021.02.09 |
---|---|
주역(周易) 41. 산택손(山澤損) (0) | 2021.02.08 |
주역(周易) 39. 수산건(水山蹇) (0) | 2021.02.08 |
주역(周易) 38. 화택규(火澤睽) (0) | 2021.02.08 |
주역(周易) 37.풍화가인(風火家人) (0) | 2021.02.08 |