41_산택손(山澤損)
損(손) : <손>은
有孚元吉(유부원길) : 믿음을 두면 크게 길하고
无咎可貞(무구가정) : 허물이 없어서 가히 바름이라.
利有攸往曷之用(이유유왕갈지용) : 가는 바를 둠이 이로우니, 어디에 쓰리요,
二簋可用享(이궤가용향) : 두 대그릇에 가히 써 제사지내느니라.
彖曰(단왈) : 단에 이르기를
損損下益上(손손하익상) : 손은 아래를 덜어 위를 더하여
其道上行(기도상행) : 그 도가 위로 행함이니,
損而有孚(손이유부) : 손괘의 도리를 지켜 성의가 있으면
元吉无咎(원길무구) : 크게 길하여 허물이 없다
可貞利有攸往(가정이유유왕) : 꾸준한 마음이 변함이 없게 하라 그러면 하는 일에 이로우니라
曷之用二簋可用享(갈지용이궤가용향) : '갈지용이궤가용향'은
二簋應有時(이궤응유시) : 두 대그릇이 마땅한 때가 있으며,
損剛益柔有時(손강익유유시) : 손괘에서 <剛>을 덜어 <柔>에 더함에 때가 있으니,
損益盈虛(손익영허) : 덜고 더하고 차고 비는 것을
與時偕行(여시해행) : 때에 따라 함께 행함이라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
山下有澤損(산하유택손) : 산아래 못이 있는 것이 손괘의 괘상이니,
君子以懲忿窒欲(군자이징분질욕) : 군자가 이로써 성냄을 징계하며 욕심을 막느리라.
初九(초구) : 초구는
已事湍往无咎(이사단왕무구) : 일을 마치거든 빨리 가야 허물이 없으리니,
酌損之(작손지) : 참작하여 더느니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
已事湍往(이사단왕) : '이사단왕'은
尙合志也(상합지야) : 위와 뜻이 합함이라.
九二(구이) : 구이는
利貞征凶(이정정흉) : 바르게 하는 것이 이롭고 가면 흉하니,
弗損益之(불손익지) : 덜지 말아야 보탬을 받느니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
九二利貞(구이이정) : '구이이정'은
中以爲志也(중이위지야) : 중정으로써 뜻을 삼음이라.
六三(육삼) : 육삼은
三人行則損一人(삼인행칙손일인) : 세사람이 가면 의심이 생겨 곧 한사람을 덜고,
一人行則得其友(일인행칙득기우) : 한사람이 가면 벗을 얻어 협력할 수 있다.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
一人行(일인행) : '일인행'은
三則疑也(삼칙의야) : 셋이 되면 곧 의심하리라.
六四(육사) : 육사는
損其疾(손기질) : 그 병을 덜되,
使遄有喜无咎(사천유희무구) : 빨리하게 하면 기쁨이 있어서 허물이 없으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
損其疾(손기질) : '손기질'하니
亦可喜也(역가희야) : 또한 가히 기쁘도다.
六五(육오) : 육오는
或益之十朋之(혹익지십붕지) : 혹 더하면 열 벗이라.
龜弗克違元吉(귀불극위원길) : 거북점을 하여도 어기지 아니 하리니 크게 길하니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
六五元吉(육오원길) : '육오원길'은
自上祐也(자상우야) : 위로부터 도우니라.
上九(상구) : 상구는
弗損益之(불손익지) : 덜지말고 더하면
无咎貞吉(무구정길) : 허물이 없고 바르게 하여 길하니
利有攸往(이유유왕) : 가는 바를 둠이 이롭다
得臣이 无家ㅣ리라.
득신 무가
신하를 얻음이 집이 없으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
弗損益之(불손익지) : '불손익지'는
大得志也(대득지야) : 크게 뜻을 얻음이라
출처: https://hwalove.tistory.com/entry/41산택손山澤損?category=343349 [빈막(賓幕)]
'중국고전 > 易經' 카테고리의 다른 글
주역(周易) 43. 택천쾌(澤天夬) (0) | 2021.02.09 |
---|---|
주역(周易) 42. 풍뢰익(風雷益) (0) | 2021.02.09 |
주역(周易) 40. 뇌수해(雷水解) (0) | 2021.02.08 |
주역(周易) 39. 수산건(水山蹇) (0) | 2021.02.08 |
주역(周易) 38. 화택규(火澤睽) (0) | 2021.02.08 |