妙法蓮華經 卷第六

 

수희공덕품(隨喜功德品) 第十八

1. 경을 듣고 따라서 기뻐한 공덕

爾時 彌勒菩薩摩訶薩白佛言.

世尊, 若有善男子善女人 聞是法華經 隨喜者 得幾所福? 而說偈言.

世尊滅度後 其有聞是經

若能隨喜者 爲得幾所福.

 

爾時 佛告彌勒菩薩摩訶薩. 阿逸多, 如來滅後 若比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 及餘智者 若長若幼 聞是經隨喜已 從法會出 至於餘處 若在僧坊 若空閑地 若城邑 巷陌 聚落 田里 如其所聞 爲父母 宗親 善友 知識 隨力演說. 是諸人等聞已 隨喜 復行轉教 餘人聞已 亦隨喜轉教 如是展轉 至第五十. 阿逸多, 其第五十善男子善女人 隨喜功德 我今說之 汝當善聽.

 

若四百萬億阿僧祇世界 六趣 四生衆生 卵生, 胎生, 濕生, 化生 若有形 無形 有想 無想 非有想 非無想 無足 二足 四足 多足 如是等在衆生數者 有人求福 隨其所欲 娛樂之具 皆給與之. 一一衆生 與滿閻浮提金 銀 琉璃 車璖 馬腦 珊瑚 虎珀 諸妙珍寶 及象馬 車乘 七寶所成宮殿 樓閣等. 是大施主 如是布施 滿八十年已 而作是念, 我已施衆生 娛樂之具 隨意所欲, 然 此衆生 皆已衰老 年過八十 髮白面皺 將死不久 我當以佛法 而訓導之.

 

卽集此衆生 宣布法化 示教利喜. 一時皆得須陁洹道 斯陁含道 阿那含道 阿羅漢道 盡諸有漏 於深禪定 皆得自在 具八解脫 於汝意云何? 是大施主 所得功德 寧爲多不?

 

彌勒白佛言. 世尊, 是人功德 甚多無量無邊. 若是施主 但施衆生 一切樂具 功德無量 何況令得阿羅漢果? 佛告彌勒 我今分明語汝. 是人以一切樂具 施於四百萬億 阿僧祇世界 六趣衆生, 又令得阿羅漢果 所得功德, 不如是 第五十人聞法華經一偈 隨喜功德 百分 千分 百千萬億分 不及其一 乃至筭數譬喩 所不能知.

阿逸多, 如是第五十人 展轉聞法華經 隨喜功德 尚無量無邊阿僧祇 何況最初於會中聞 而隨喜者. 其福復勝無量無邊阿僧祇 不可得比.

 

又阿逸多, 若人爲是經故 往詣僧坊 若坐若立 須臾聽受 緣是功德 轉身所生 得好上妙象 馬 車乘 珍寶輦輿 及乘天宮. 若復有人 於講法處坐 更有人來勸令坐聽 若分座令坐 是人功德 轉身 得帝釋坐處 若梵王坐處 若轉輪聖王所坐之處.

 

阿逸多, 若復有人 語餘人言 有經名法華 可共往聽 卽受其教 乃至須臾閒聞 是人功德轉身 得與陁羅尼菩薩 共生一處. 利根智慧 百千萬世 終不瘖瘂. 口氣不臭 舌常無病 口亦無病 齒不垢黑 不黃不疏 亦不缺落 不差不曲 脣不下垂 亦不褰縮 不麤澀 不瘡胗 亦不缺壞 亦不喎斜 不厚不大 亦不黧黑 無諸可惡. 鼻不匾㔸 亦不曲戾 面色不黑 亦不狹長 亦不窊曲 無有一切不可喜相. 脣舌牙齒 悉皆嚴好 鼻脩高直 面貌圓滿 眉高而長 額廣平正 人相具足. 世世所生 見佛聞法 信受教誨. 阿逸多, 汝且觀是 勸於一人 令往聽法 功德如此 何況一心聽說 讀誦而於大衆 爲人分別 如說修行?

 

2. 수희한 공덕을 게송으로 거듭 밝히다.

爾時 世尊欲重宣此義 而說偈言.

若人於法會 得聞是經典 乃至於一偈 隨喜爲他說

如是展轉教 至于第五十 最後人獲福 今當分別之

如有大施主 供給無量衆 具滿八十歲 隨意之所欲

見彼衰老相 髮白而面皺 齒疏形枯竭 念其死不久

我今應當教 令得於道果 卽爲方便說 涅槃眞實法.

 

世皆不牢固 如水沫泡焰 汝等咸應當 疾生厭離心

諸人聞是法 皆得阿羅漢 具足六神通 三明八解脫

最後第五十 聞一偈隨喜 是人福勝彼 不可爲譬喩

如是展轉聞 其福尚無量 何況於法會 初聞隨喜者.

 

若有勸一人 將引聽法華 言此經深妙 千萬劫難遇

卽受教往聽 乃至須臾聞 斯人之福報 今當分別說

世世無口患 齒不疏黃黑 脣不厚褰缺 無有可惡相

舌不乾黑短 鼻高脩且直 額廣而平正 面目悉端嚴

爲人所喜見 口氣無臭穢 優鉢華之香 常從其口出.

 

若故詣僧坊 欲聽法華經 須臾聞歡喜 今當說其福

後生天人中 得妙象馬車 珍寶之輦輿 及乘天宮殿

若於講法處 勸人坐聽經 是福因緣得 釋梵轉輪座

何況一心聽 解說其義趣 如說而修行 其福不可量.

 

제 18장 법문을 듣는 기쁨(隨喜功德品)

그때 미륵보살은 세존께 이와 같이 말씀드렸다.
“세존이시여, 선남자와 선여인이 이 법문을 듣고 기뻐한다
면, 어느 정도의 복덕을 쌓는 것이 되옵니까?”
이어 미륵보살은 이와 같은 게송을 읊었다.

부처님께서 열반에 드신 뒤
이 같은 경전을 듣고 기뻐하는 이가 있다면
그에게는 얼마만한 미덕이 있는 것이옵니까?

그때 세존께서는 미륵보살에게 이와 같이 말씀하셨다.
“미륵이여, 선남자와 선여인이 여래인 내가 완전한 열반에
든 뒤, 이 법문을 듣는다고 하자. 비구와 비구니, 신남과 신
녀, 분별 있는 어른과 소년, 소녀가 이 법문을 듣고 기뻐한다
고 하자. 그리고는 정사나 가정, 숲이나 거리, 마을이나 시골
의 어딘가로 가서 이 법문이 설해진 원인이나 이유, 또는 가르
침을 듣고 이해한 대로 자기 능력에 맞게 다른 사람과 친구,
인연 있는 이들에게 전한다고 하자. 이 법문을 들은 이가 기뻐
하며 다시 다른 이에게 전하고, 그것을 들은 이가 또 다른 이
에게 전하는 식으로 오십 명에게 이 법문이 전해지고 그 오십
번 째로 들은 이가 기뻐할 때, 그 복덕이 어떤지 설하겠으니
바르게 듣고 마음속으로 깊이 생각하여라.
미륵이여, 그것은 마치 이와 같다. 사백천 야상캐야의 세계
에 살며, 여섯 가지 경계에 태어난 중생들 그러니까 난생이나
태생, 습생이나 화생, 혹은 형태가 있거나 없거나, 의식이 있
거나 없거나, 그 어떤 것도 아닌 것, 발이 없거나 두 개거나
네 개 혹은 많은 것 등의 모든 중생들이 중생계에 함께 모여
있다고 하자. 그때 어떤 이가 나타나 중생들의 복덕과 행복을
원하며, 중생들에게 모든 종류의 쾌락과 놀이, 즐거움과 향락
을 준다고 하자. 각각의 중생에게 황금, 은, 진주, 유리, 나
패, 산호, 말, 수레, 소 수레, 코끼리 수레, 높은 집, 누각을
준다고 하자. 미륵이여, 이렇게 해서 대시주(大施主)인 그가
꼭 팔십 년동안 보시를 한다고 하자. 그때 대시주인 그가 이런
생각을 한다고 하자.
‘나는 모든 중생들이 즐겁고 안락하게 살도록 해왔다. 이제
중생들은 주름이 지고 백발이며, 늙고 쇠약해져 팔십 세가 되
었다. 죽음이 가까웠으니 나는 여래께서 설하신 가르침에 의한
규율로 그들을 깨달음으로 들어가도록 가르쳐야겠다.’
미륵이여, 그가 모든 중생들을 여래의 가르침에 의한 규율로
이끌어 이해시킨다고 하자. 중생들은 그의 가르침을 들을 것이
며, 들은 뒤에는 한 순간에 수다원이 되어 사다함과 아나함의
결과를 얻으며, 나아가서는 더러움이 다하고 선정을 닦는 대명
상가이며 여덟 가지 해탈을 명상하는 아라한이 될 것이다. 미
륵이여, 그대는 이 일을 어떻게 생각하는가? 대시주인 그가 그
때문에 헤아릴 수 없을 정도의 복덕을 쌓겠느냐?”
질문을 받자 미륵보살은 세존께 이와 같이 말씀드렸다.
“세존이시여, 말씀대로이옵니다. 그런 까닭에 대시주인 그는
많은 복덕을 쌓을 것이옵니다. 그는 그만큼 많은 중생들에게
온갖 안락을 주었으며, 더욱이 아라한의 경지로까지 이끌었으
니 더 말할 필요가 없을 것이옵니다.”
질문을 받자 미륵보살은 세존께 이와 같이 말씀드렸다.
“세존이시여, 말씀대로이옵니다. 그런 까닭에 대시주인 그는
많은 복덕을 쌓을 것이옵니다. 그는 그만큼 많은 중생들에게
온갖 안락을 주었으며, 더욱이 아라한의 경지로까지 이끌었으
니 더 말할 필요가 없을 것이옵니다.”
이렇게 답했을 때, 세존께서는 미륵보살에게 말씀하셨다.
“미륵이여, 그대에게 알리겠다. 대시주인 그가 사백천 아상
캐야의 세계에서 모든 중생들을 여러 가지로 안락하게 하며,
아라한의 경지로 이끌어 복덕을 쌓았다고 하자. 한편 순서대로
이 법문을 듣고 전한 오십 번째의 사람이 그중 한 게송, 한 구
절이라도 듣고 기뻐한다고 하자. 이 경우 후자의 환희의 복덕
과 전자의 보시와 아라한으로 이끄는 복덕을 비교할 때, 후자
의 복덕이 훨씬 더 클 것이다. 미륵이여, 법문을 듣고 환희하
는데 따르는 복덕과 선근 앞에서는, 보시나 아라한으로 이끄는
복덕은 그 백분의 일은 커녕 천분의 일, 백천분의 일에도 미치
지 않는다. 양자의 차이는 셀 수도 나눌 수도 계산할 수도 비
유하거나 비교할 수도 없다. 미륵이여, 오십 번째의 사람이 이
문 중 한 게송이라도 듣고 기뻐할 때 그러할진대 하물며 내 앞
에서 이 법문을 듣고 기뻐하는 이는 말할 필요도 없을 것이다.
그 복덕은 더더욱 헤아릴 수없을 것이다.
미륵이여, 선남자와 선여인이 이 법문을 듣기 위해 집을 나
와 정사로 간다고 하자. 그런 이는 그 복덕으로 말미암아 현재
의 생이 끝나 다음 생에서 소 수레, 말 수레, 코끼리 수레, 가
마, 황소가 끄는 탈것, 암소가 끄는 탈것, 하늘의 탈것을 얻을
것이다. 또 만일 가르침을 듣는 자리에서 잠시라도 앉아 이 법
문을 듣거나 남에게 자리를 나눠준다면, 그 복덕에 의해 제석
천의 자리, 범천의 자리, 전륜왕의 사자좌를 얻을 것이다.
미륵이여, 또 만일 선남자와 선여인이 ‘친구여, 바른 가르침
의 백련이라는 법문을 들어보라’고 남에게 권유해서 그가 조금
이라도 이 법문을 듣는다고 하자. 권유한 이는 그 선근으로 인
해 다라니를 얻은 보살들을 만날 수 있을 것이며, 우둔하지 않
고 근기가 뛰어나며 지혜 있는 이가 될 것이다. 또한 수백 수
천으로 생존할 때도 결코 구취나 악취가 없고, 혀나 입에 병이
없으며, 이가 검게 변하거나 고르지 못하거나 누렇게 되거나
구부러지거나 빠지거나 하는 일이 없다. 또 입술이 축 처지거
나 안으로 굽거나 밖으로 불거지거나 갈라지거나 비틀리거나
검어지거나 추해지는 일이 없으며, 코가 납작해지거나 굽어지
는 일이 없다. 뿐만 아니라 얼굴이 길어지거나 굽거나 검어지
거나 보기 흉해지는 일이 없다.
미륵이여, 오히려 그의 혀나 이, 입술은 섬세하고 아름다우
며, 코는 높고 얼굴은 훌륭하며, 눈썹은 보기 좋으며, 이마도
넓다. 완전한 모습(相)을 갖추었다. 또 그에게는 훈계와 충고
를 해주시는 여래가 계실 것이며, 빨리 부처님들을 뵐 수가 있
다. 미륵이여, 보아라. 단 한 사람에게 권유해도 이 같은 복덕
을 쌓게 되는데, 이 법문을 공경해서 듣고 독송하며 설하는 이
에 대해서는 더 말할 필요도 없을 것이다.”
그리고 세존께서는 이와 같은 게송을 설하셨다.

차례로 이 법문을 전해 오십 번째 사람이
이 경전의 한 게송을 듣고
기뻐하며 맑은 마음을 가진다면
그 복덕이 어느 정도인지 설하겠다.
어떤 이가 언제나 수코티 니유타의 중생에게
팔십 년 동안 보시했다고 하자.
중생들이 나이 들어 주름이 잡히고
머리털이 세거나 빠진 것을 보고
그가 ‘아, 착각 속에 사는 중생들을 부처님의
가르침으로 훈계해야겠다’라고 생각한다고 하자.
중생들에게 가르침을 설하고
‘모든 존재는 물거품이나 아지랑이와 같다.
어서 모든 존재의 속박에서 벗어나라’고 하며
열반의 경지를 밝힌다고 하자.
모든 중생들이 그 시주의 가르침을 듣고
한꺼번에 더러움이 다하고
몸이 최후의 신체인 아라한이 된다고 하자.
그 보시자보다도 차례로 이 법문을 전해
한 게송이라도 듣고 기뻐한 이에게는
더 큰 복덕이 있을 것이다.
후자에 비해 전자의 복덕은
불과 한 부분에도 미치지 못한다.
한 게송이라도 전해 듣는 데
이처럼 헤아릴 수 없는 많은 복덕이 있을진대
하물며 내 앞에서 듣는다면
더 말할 필요도 없을 것이다.
또 누군가 ‘이 경전은 수천 겁이 지나도
얻기 어려우니 어서 가서
가르침을 들으시오’라고 권유한다고 하자.
그래서 권유 받은 이가
얼마 동안 이 경전을 듣는다고 하자.
그 권유한 행위로 인해
권유한 이는 결코 입병에 걸리는 일이 없을 것이며
혀가 아플 일도 없고
이가 빠지거나 검거나 누렇거나 혹은 고르지 못하게
되는 일도 없을 것이며
입술이 추해지는 일도 없을 것이다.
얼굴이 비틀리거나 홀쭉해지거나 길어지거나
하는 일도 없을 것이며
코가 평평해지는 일도 없고
이마나 이, 입술, 얼굴 생김새 모두가ㅤ
바르고 단정할 것이다.
따라서 언제나 사람들의 눈을 기쁘게 할 것이다.
입에서는 입냄새는 커녕
마치 연꽃의 향기 같은 향내가 날 것이다.
이 경전을 듣기 위해 뜻을 굳게 세운 이가
집을 떠나 정사로 간다고 하자.
거기서 얼마 동안 이 경전을 들어
마음이 맑아진 이의 결과를 말해 주겠다.
뜻을 굳게 세운 이의 몸은 아주 청정할 것이며
마차로 여기저기를 돌거나
보석으로 장식된 코끼리 수레를 타고 다닐 것이다.
그는 여러 사람이 메는
장식이 된 가마를 얻게 될 것이다.
가르침을 듣기 위해 정사로 간 이에게는
이런 훌륭한 결과가 있을 것이다.
그는 자신의 선행으로 인해
법회에서 제석천의 자리, 범천의 자리,
전륜왕의 자리를 얻을 것이다.

 

+ Recent posts