밀바 :Milva(1939~)이탈리아. 밀바의 <서글픈 사랑>은 1966년 산레모 가요제 입상곡.

원문 http://kr.blog.yahoo.com/hanon8503/10226



Milva /Nessuno Di Voi(서글픈 사랑)



Nessuno Di Voi (서글픈 사랑)


Nessuno Di Voi, mi parla di lui mi dice la verita.
Che serve ora mai la vostra pieta se niente mi restera
Seuno di voi ha amato cosi allora mi capira
Capira ...Capira


Se mi ascolti, amore mio, torna da me
Qui da me, io ti voglio troppo bene e non vivrei
Senza te!
Non piango per me io piango per lui
Nessuno lo capira
Come me!


당신들 누구 하나 그에 대해 이야기 해 주지 않는군요.
진실을 말 해 주세요.
이제 와서 당신들의 동정이 무슨 소용이 되겠어요.
그의 사랑이 제게 남아 있지 않는다면
만약 당신들 중에 누구라도 이런 식으로 사랑을 했다면
내 심정을 알 수 있었을 거에요.
그리운 그대여! 만약 내 말이 들린다면
내게로 돌아와 주세요.


Nessuno Di Voi, Nessuno Di Voi, mi dice la verita.
Se un'altra econ lui che import!!!!!a io so che poi lo perdonero
Dovesei? Con chi sei?
Se mi scolti amore mio, torna da me,
Qui da me, io ti voglio troppo bene e mon vivrei
Senza te!

내가 있는 이곳으로 돌아와 주세요.
당신을 너무나도 사랑하고 있어요.
당신 없이는 살아갈 수가 없어요.
내 자신을 위해 우는 것이 아니에요.
당신을 위해 울고 있는 거에요.


Non piango per me io piango per lui
Nessuno lo capira come me!
Se mi scolti amore mio, torna da me,
Qui da me, io ti voglio troppo bene e mon vivrei
Senza te...Non vivrei ...Senza te...Senza te


내가 어떤 심정인지 아무도 모를 거에요.
당신들 누구 하나 내게 진실을 말 해 주지 않는군요.
다른 여자가 함께 있어도 상관 없어요.
나는 용서 해 줄 수 있답니다.
도대체 당신은 어디에 있나요? 누구와 함께 있나요?
난 당신 없이는 살아갈 수가 없어요.







    비토 파라비치니 작사, 고르니 크라멜(G. Kramer)
    작곡의 칸소네이다.
    1939년에 태어난 밀바는 칸소네 여왕으로 불리우기도
    하는 60년대 최고의 칸소네 스타이며 질리오라 칭케티와
    함께 칸소네를 전세계에 보급한 최고의 가수이기도 하다.

    흐르는 곡인 Nessuno Di Voi(서글픈사랑)은
    1966년의 제16회 산레모 페스티벌에서 밀바와
    프랑스의 리샤르 안토니(Richard Antony)가 불렀다.
    원곡명은 ‘당신들 누구 하나’란 뜻인데,
    한국어에서는 "비련"이란 곡명이 붙었다.




Aria Di Festa (축제의 노래)

밀바/서글픈 사랑
http://blog.naver.com/andante53/80055051980
http://blog.naver.com/meaculpa3/140059573767

'음악' 카테고리의 다른 글

Over The Rainbow  (1) 2009.04.22
나는 꿈울 꾸었네  (3) 2009.04.21
실비 바르땅, 마리짜 강변의 추억[샹송]  (0) 2009.04.05
사랑해도 될까요?  (0) 2009.04.04
탱고 모음  (0) 2009.04.04

+ Recent posts