004감우사수지사(感遇四首之四)-장구령(張九齡;673-740)

江南有丹橘
(강남유단귤), ;강남에 단귤나무

經冬猶綠林
(경동유녹림). ;겨울이 지나도 푸른 숲이네

豈伊地氣暖
(개이지기난), ;어찌 그 땅의 기운이 따뜻함이리오

自有歲寒心
(자유세한심). ;스스로 추위 이기는 마음이 있어서지

可以荐嘉客
(가이천가객), ;반가운 손님 돗자리 되어야지

奈何阻重深
(나하조중심)! ;어찌하여 장애가 그리도 깊은가

運命惟所遇
(운명유소우), ;운명이란 우연히 만나는 것

循環不可尋
(순환부가심). ;돌고 돌아 억지로 찾지는 못하리

此木豈無陰
(차목개무음)? ;이 나무엔들 어찌 쉴만한 그늘 없으리

 

[安秉烈 역]

004

감우(感遇) 4/4

 

강남에

단귤나무는

겨울이 다 가도록

오히려 푸른 숲이어라.

 

어찌

강남땅이 따뜻해서랴?

스스로 추위 이기는

마음이 있음이지.

 

아름다운 손님에게

바쳐져야 하건만

어찌하여

막힘이 거듭 깊더냐?

 

운명은 오로지

만날 나름이거니

천도(天道)의 가고 옴은

헤아리지 못할지라.

 

오직 세상 사람들

복숭아와 오얏만 심으려 하지만

단귤나무라고

어찌 그늘이 없을손가? 

 

 

 

+ Recent posts