144 강향고인우집객사(江鄕故人偶集客舍)-대숙륜(戴叔倫)
객사에서 친구들과 우연히 모이다
天秋月又滿,(천추월우만), 때는 가을, 달은 또 보름달
城闕夜千重.(성궐야천중). 성의 높은 궁궐에 밤이 깊다
還作江南會,(환작강남회), 강남에서 모이게 되다니
翻疑夢里逢.(번의몽리봉). 생각하면 꿈속에서 만난 것 같아
風枝驚暗鵲,(풍지경암작), 어둠 속 까마귀는 나뭇가지의 바람에 놀라고
露草覆寒蛩.(노초복한공). 가을 귀뚜라미 소리는 이슬 맺힌 풀에 가리었다
羈旅長堪醉,(기려장감취), 우리는 나그네 신세, 오늘 한껏 취해보세
相留畏曉鐘.(상류외효종). 같이 있자니 새벽 종소리 두려워라
[안병렬 역]
144 대숙륜(戴叔倫)
객사에서 벗들과 우연히 모이다
가을날
달 또한 보름이고
성곽 높은 궁궐엔
밤이 천겹으로 깊었다.
오히려
강남에서 모이다니
꿈속에서 만났는가
의심이 간다.
바람 부는 나뭇가지
밤 까마귀 깨우고
이슬에 젖은 풀
차가운 귀뚜라미 소리로 덮인다.
나그네 생활에
길이 취할지니
함께 머무르니
새벽 종소리 두려워라.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
146 이익, 희견외제우언별(喜見外弟又言別) (0) | 2017.10.25 |
---|---|
145 노륜, 이단공(李端公) (0) | 2017.10.25 |
143 유신허(劉眘虛), 궐제(闕題) - 無題 (0) | 2017.10.24 |
142 한굉, 酬程延秋夜卽事見贈(수정연추야즉사견증) (0) | 2017.10.23 |
141 위응물, 부득모우송리주(賦得暮雨送李冑)- (0) | 2017.10.23 |