227 상사(相思)-왕유(王維;?699-761?)
그리워라-왕유(王維;?699-761?)
紅豆生南國,(홍두생남국), 홍두나무 남쪽 지방에서 자라
春來發幾枝?(춘내발궤지)? 봄이 오니 몇 가지나 피었을까
愿君多采힐?,(원군다채힐), 원하노니, 그대여 많이 따두소서
此物最相思.(차물최상사). 이것이 가장 그리운 것이라오
[안병렬 역]
227, 상사(相思)
그리움
홍두나무
남방에서 자라
봄이 오니
몇 가지 피었네요
원하노니 그대여
많이많이 따주세요
홍두는
상사에 가장 좋다네요.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
230. 조영, 종남산에 남은 눈 (0) | 2019.05.28 |
---|---|
229. 배적(裴迪), 崔九를 보내며 (0) | 2019.05.28 |
226. 왕유, 송별(送別) (0) | 2019.05.21 |
223. 沈全期, 고의로 보궐 교지지에게 보이다 (0) | 2019.05.20 |
222. 진도옥, 가난한 처녀(貧女) (0) | 2019.05.19 |