248. 등낙유원(登樂游原)
ㅡ 이상은(李商隱;812-858)
낙루원에 올라서
向晩意不適,
(향만의부적), 저녁 쯤 마음이 울적하여
驅車登古原.
(구거등고원). 수레를 몰아 고원에 올랐다.
夕陽無限好,
(석양무한호), 석양은 한없이 좋기만 한데
只是近黃昏.
(지시근황혼). 다만 황혼이 가까워지는 것이네.
[安秉烈 역]
248
락유원에 올라
저녁 무렵
마음이 편찮아
수레 몰아
고원에 올랐다.
석양은
한없이 좋은데
다만
황혼이 가까웠다.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
250. 이빈(李頻), 한강을 건너며 (0) | 2019.07.03 |
---|---|
249. 가도(賈島), 심은자불우(尋隱者不遇) (0) | 2019.07.03 |
247. 장호(張祜), 하만자(何滿子) (0) | 2019.07.03 |
246. 백거이(白居易), 劉19에게 물어본다 (0) | 2019.07.03 |
245. 원진, 行宮에서 (0) | 2019.07.01 |