283 증내인(贈內人)-장호(張祜)
내인에게 드리다-장호(張祜)
禁門宮樹月痕過,(금문궁수월흔과), 궁궐 안 나무에 달그림자 지나는데
媚眼惟看宿鷺窠(미안유간숙노과). 아리따운 눈은 잠자는 해오라기 둥지만 살핀다
斜拔玉釵燈影畔,(사발옥채등영반), 등 그림자에 앉아 옥비녀 비스듬히 뽑아내어
剔開紅焰救飛蛾.(척개홍염구비아). 등불을 헤쳐 하루살이 나방을 구해준다
283
내인에게 주다
궁궐의 나무에는
달 그림자 지나가고
아리따운 눈매는
오직 잠자는 해오라기 둥지만 바라본다.
등잔 앞에 비스듬히 앉아서
옥비녀 봅아내어 등잔불에
불곷을 열고서
불나비 살려준다.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
285. 장호, 集靈臺2 (0) | 2019.07.18 |
---|---|
284. 장호, 集靈臺1 (0) | 2019.07.18 |
282. 백거이(白居易), 후궁사(後宮詞) (0) | 2019.07.18 |
281. 유우석, 춘사(春詞) (0) | 2019.07.18 |
279. 李益, 밤에 수간성에 올라 피리소리를 들으며 (0) | 2019.07.17 |