292기양주한작판관(寄揚州韓綽判官)-두목(杜牧)
양주한작판관에게-두목(杜牧)
靑山隱隱水迢迢(청산은은수초초) : 청산은 가물가물, 물은 아득하고
秋盡江南草未凋(추진강남초미조) : 늦가을 강남 땅, 초목은 시들지 않았다
二十四橋明月夜(이십사교명월야) : 달 밝은 밤, 양주 이십사교 다리
玉人何處敎吹簫(옥인하처교취소) : 어느 곳 미인이 피리를 불게 하는가
[安秉烈 역]
292
양주의 한작 판관에게 보내다
청산은 희미하고
물은 멀리 흘러가고
가을이 다 가도
강남에는 풀이 아직 시들지 않는다.
24교 다리 위엔
밝은 달 비치는데
그대는 어느 곳에서
퉁소를 가르치고 있을까?
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
294. 두목, 추석(秋夕)-어느 가을 밤 (0) | 2019.07.20 |
---|---|
293. 두목(杜牧), 견회(遣懷)- 회포를 풀다 (0) | 2019.07.20 |
291. 두목, 박진회(泊秦淮)-진회에 정박하다 (0) | 2019.07.20 |
290. 두목, 적벽(赤壁) (0) | 2019.07.19 |
288. 주경여(朱慶餘), 시험이 가까워져 장수부(張水部)에게 올립니다 (0) | 2019.07.19 |