297 金谷園(금곡원)-無名氏(무명씨)
금곡원-無名氏(무명씨)
當時歌舞地(당시가무지) : 그 당시 춤추고 노래하며 놀던 곳
不說草離離(불설초이이) : 풀이 무성해지리라 말하지 않았지
今日歌舞盡(금일가무진) : 지금은 노래와 춤 간 곳 없어
滿園秋露垂(만원추로수) : 동산 가득 가을 이슬만 내리네
[安秉烈 역]
297
금곡도
번화하던 옛일은
티끌 따라 흩어지고
류수는 무정한데
풀은 절로 봄이구나.
해는 지고 동풍은
우는 새를 원망하는데
낙화만이 흡사
옛날의 록주 같이 떨어진다.
'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글
299. 이상은, 영호낭중에게 부치다 (0) | 2019.07.23 |
---|---|
298. 이상은, 밤비 속에 북으로 부치다 (0) | 2019.07.23 |
296. 두목(杜牧), 증별(贈別) 2/2 首 (0) | 2019.07.20 |
295. 두목(杜牧), 증별(贈別) 1/2首 (0) | 2019.07.20 |
294. 두목, 추석(秋夕)-어느 가을 밤 (0) | 2019.07.20 |