308 금릉도(金陵圖)-위장(韋庄)

금릉도-위장(韋庄)

 

江雨霏霏江草齊,(강우비비강초제), 강에는 비 부슬부슬 내리고 풀은 가지런히 돋아

六朝如夢鳥空啼.(육조여몽조공제). 여섯 왕조 일이 꿈인 듯, 새는 부질없이 울어댄다

無情最是臺城柳,(무정최시태성류), 무정한 것은 곧 누대와 성안의 버들이어라

依舊煙籠十里堤.(의구연농십리제). 안개는 그때처럼 십리 언덕을 둘러싼다

 

[安秉烈 역]

308

금릉도

 

강에는 부슬부슬 비내려

강 풀은 가지런하고

육조는 꿈이런듯

새들만 부질없이 운다.

 

가장 무정한 건

궁궐터의 버들이라.

예대로 안개처럼

십리 언덕 감쌌다.

'중국고전 > 唐詩삼백수' 카테고리의 다른 글

311, 無名氏, 잡시(雜詩)  (0) 2019.07.30
310. 장필, 기인(寄人)  (0) 2019.07.30
307. 한악, 이미 날씨는 서늘해  (0) 2019.07.30
306. 정전, 마외의 언덕에서  (0) 2019.07.30
304. 이상은, 가생(賈生)  (0) 2019.07.29

+ Recent posts