m.blog.daum.net/junos111/8052861?category=286363

 

離婁章句下 第二十九章 : 禹稷顔回同道

禹稷當平世, 三過其門而不入, (우직당평세,삼과기문이불입) 孔子賢之。 (공자현지) 顔子當亂世, 居於陋巷。 一簞食, 一瓢飮。 (안자당난세,거어누항,일단사,일표음) 人不堪其憂, 顔子不改其樂,

blog.daum.net

 

29.禹稷顔回同道(우직안회동도)

 

禹稷當平世三過其門而不入(우직당평세,삼과기문이불입)

孔子賢之。 (공자현지)

우와 직이 平世를 만났으면서도 세 차례씩이나 자기집 문앞을 지나면서 들어가지 아니 하셨는데,

孔子께서 賢하게 여기셨다。

顔子當亂世居於陋巷。 一簞食一瓢飮。 (안자당난세,거어누항,일단사,일표음) :

안자가 난세를 만나 더러운 골목에 살면서 한 대그릇 밥과 한 표주박 마실 것으로

人不堪其憂顔子不改其樂(인불감기우,안자불개기낙)

孔子賢之。 (공자현지)

구차한 생활을 하면서도,

남들이라면 그 시름을 견디지 못하거늘 안자가 그 즐거움을 고치지 아니하니

孔子께서 賢하게 여기셨다。

孟子曰 (맹자왈)

孟子께서 말씀하셨다。

[禹稷顔回同道。 (우직안회동도)

"우ㆍ직ㆍ안회의 道가 한가지이다。

 

禹思天下有溺者, 由己溺之也。 (우사쳔하유익자,유기익지야) :

우임금은 天下에 물에 빠진 자가 있으면 생각하기를 자신이 빠지게 한 것같이 여기시며,

稷思天下有飢者, 由己飢之也, (직사천하유기자,유기기지야) ㅣ

직은 천하에 굶주린 자가 있으면 생각하기를 자신이 굶주리게 한 것같이 여기니,

是以如是其急也。 (시이여시기급야) 

이러므로 이처럼 급하게 하셨다。

禹稷顔子易地則皆然。 (우직안자역지즉개연)

우,직과 안자가 처지를 바꾸면 다 그렇게 했을 것이다。"

 

今有同室之人鬪者, 救之, (금유동실지인투자,구지) :

이제 한 집안에 있는 사람이 싸우면 그를 구하는데,

雖被髮纓冠而救之, 可也。 (수피발영관이구지,가야)

비록 머리가 흩어진 채 갓끈만을 매고 가서 구하더라도 옳은 일이다。

鄕隣有鬪者, 被髮纓冠而往救之, (향린유투자,피발영관이왕구지) :

그러나 동네 사람들끼리 싸우는데 머리가 흩어진 채 갓끈만 매고 나아가서 구하면

則惑也, 雖閉戶可也。 ] (즉혹야,수폐호가야)

이것은 잘못 생각한 것(惑)이다。

이런 경우는 비록 문을 닫아 걸고 상관을 아니하여도 괜찮으니라。"

 

m.blog.naver.com/sohoja/220432986626

 

맹자 113 - 이루하 29

맹자 113 - 이루하 29 離婁下: 29 禹、稷當平世,三過其門而不入,孔子賢之。顏子當亂世,居於陋巷。...

blog.naver.com

 

+ Recent posts